Diez u once semanas después de empezar con el caso, Recibí una llamada. | Open Subtitles | بعد 10 أو 11 اسبوع من بدء القضية ، تلقيت مكالمة |
Recibí una llamada de Asuntos Internos... sobre ti haciendo una entrega de orina. | Open Subtitles | أنا بالفعل تلقيت مكالمة من الشؤون الداخلية عنك تفعلين قطرة البول. |
Justo cuando comenzaba a adaptarme a mi nueva vida, Recibí una llamada alarmante. | TED | وحين بدأت أعتاد حياتي الجديدة، تلقيت مكالمة مروعة |
Pero a la mañana siguiente, mientras estaba en el hospital, Recibí una llamada. | TED | وفي صباح اليوم التالي كنت مازلت في المستشفى تلقيت اتصالاً هاتفياً |
Recibí una llamada temprano del juez por tú petición para la orden judicial. | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالاً في وقت سابق من قاضٍ طلبتِ منه أمراً قضائيّاً |
Y Recibí una llamada rara de Stan, preguntando si estuve contigo ese día. | Open Subtitles | وأنا تلقيت إتصالاً غريبا من ستان الذي يعمل في المستشفى .. لسؤالي ،هل كنت معك في ذلك اليوم؟ |
Recibí una llamada de tu supervisor el otro día. | Open Subtitles | وصلتني مكالمة من رئيسك في العمل في اليوم السابق |
Sí, Recibí una llamada de una mujer que decía ser amiga tuya. | Open Subtitles | أجل، وردني اتصال من امرأة تقول بأنّها صديقتك |
En 2009, Recibí una llamada inquietante en plena noche. | TED | في العام 2009، تلقيت مكالمة شديدة الاهتياج في منتصف الليل. |
Recibí una llamada de una enfermera de la unidad de desintoxicación. | TED | تلقيت مكالمة من إحدى الممرضات بالأسفل من وحدة إزالة السموم. |
El verano pasado Recibí una llamada de una mujer llamada Ellie. | TED | في الصيف الماضي، تلقيت مكالمة من مرأة اسمها إيلي. |
Pero después de la entrevista, Recibí una llamada, una voz brusca, de una mujer, | TED | و لكن بعد المقابلة، تلقيت مكالمة تلفونية، بصوت أنثوي أجش جداً، |
Recibí una llamada de la lunática de la camioneta. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هاتفية مِنْ تلك المجنونةِ في عربةِ الغداءَ. |
Recibí una llamada sobre las nueve y media. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هاتفية عند حوالي التاسعة والنصف |
Dos semanas después Recibí una llamada de Catherina Pilgrim, la cofundadora, que quería que hiciera algo por la familia. | TED | تلقيت اتصالاً بعد أسبوعين من كاثرين بلغرام الشريك المؤسس، الذي كان يريد أن يفعل شيئًا للأسرة. |
Cuando llegué a casa, Recibí una llamada de inmigración, diciendo que estaba en riesgo de ser deportado a Sudán. | Open Subtitles | عندما عدتُ إلى المنزل، تلقيتُ اتصالاً من مكتب الهجرة أخبروني أني في خطر العودة إلى السودان |
Recibí una llamada sobre el camión en el medio de la carretera. - ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | تلقيت إتصالاً حول شاحنةٍ في قارعة الطريق مالذي يجري؟ |
Recibí una llamada muy inquietante de la Polícía de París. | Open Subtitles | لقد وصلتني مكالمة مزعجة جدا من شرطة باريس |
Recibí una llamada de la tarjeta de crédito esta mañana. | Open Subtitles | لقد وردني اتصال من شركة بطاقات الائتمان هذا الصباح |
Recibí una llamada de tus padres. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالا من والديــك لقد تلقيت اتصالا من والديــك |
Hace 45 minutos, Recibí una llamada de Parker Rowland, la novia de Auggie. | Open Subtitles | وردتني مكالمة قبل 45 دقيقة من باركر رولاند صديقة اوغي اندرسون |
Planeábamos su búsqueda y rescate cuando Recibí una llamada del comisario. | Open Subtitles | كنا نجهز أنفسنا لإطلاق مهمة بحث و إنقاذ حينها حصلت على مكالمة من العمدة |
Recibí una llamada una mañana, una mujer en Vidor... había sido golpeada en la cabeza con un palo de amasar... y el atacante pensó que había quedado inconsciente... cuando, en realidad, no lo estaba. | Open Subtitles | تلقيت إتصال في الصباح من سيدة من فيدر و كان قد تعرضت لضربة على رأسها و الذي هجم عليها كان يعتقد بأنها فقدت الوعي |
Recibí una llamada telefónica de Blake, volviendo loco, de su nuez, diciendo que ella sobredosis. | Open Subtitles | تلقيت اتصال من بليك مذعور وخارج عن عقله قائلاً لقد تلقت جرعه زائدة |
Recibí una llamada urgente. Avería en la cañería principal. | Open Subtitles | جاءتني مكالمة طوارئ ماسورة رئيسية انفجرت |
Y así, un día, Recibí una llamada inesperada de un estudiante, quien hizo una muy simple pero profunda pregunta. | TED | في أحد الأيّام، تلقّيت مكالمة غير متوقّعة من طالب، سألني سؤالاً بسيطا جدّا ولكنه عميق. |
Iba de camino a casa cuando Recibí una llamada de Drew Imroth. | Open Subtitles | كنت فى طريقى إلى المنزل عندما تلقيت إتصالا من ، درو إيمروث |
un domingo por la mañana, Recibí una llamada de la Academia de TV, Artes y Ciencias. | TED | كان صباح يوم الأحد، عندما تلقيتُ مكالمة من زميل لي كان يديرُ أكاديمية التلفاز للفنون والعلوم. |