"recibidas en virtud del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الواردة بموجب
        
    • المقدمة بموجب
        
    • الواردة في إطار
        
    • الواردة بمقتضى
        
    • التي ترد بموجب
        
    • ثامن عشر
        
    • إجراءات النظر في البلاغات الواردة
        
    8. Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto. UN 8 النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد.
    PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES recibidas en virtud del ARTÍCULO 41 DEL PACTO UN سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES recibidas en virtud del PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO UN النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES recibidas en virtud del PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Las comunicaciones recibidas en virtud del presente artículo se tramitarán de conformidad con el procedimiento siguiente: UN وتعالج البلاغات الواردة في إطار هذه المادة وفقاً لﻹجراء التالي:
    PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES recibidas en virtud del ARTÍCULO 41 DEL PACTO UN سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    Las comunicaciones recibidas en virtud del presente artículo se tramitarán de conformidad con el procedimiento siguiente: UN ويتم تناول البلاغات الواردة بموجب هذه المادة، وفقا للإجراءات التالية:
    XIV. Procedimiento para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo facultativo UN رابع عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري 21
    Las comunicaciones recibidas en virtud del presente artículo se tramitarán de conformidad con el procedimiento siguiente: UN ويتم تناول البلاغات الواردة بموجب هذه المادة، وفقاً للإجراءات التالية:
    Procedimiento para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto UN سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    Se encomendó a ese grupo que formulara recomendaciones sobre las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo. UN وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Al Grupo de Trabajo se le encomendó la labor de formular recomendaciones sobre las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo. UN وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Procedimientos para el examen de las comunicaciones individuales recibidas en virtud del Protocolo facultativo relativo a un procedimiento de comunicaciones UN إجراءات النظر في البلاغات الفردية الواردة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    Procedimientos para el examen de las comunicaciones individuales recibidas en virtud del Protocolo Facultativo UN إجراءات النظر في البلاغات الفردية الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [7] UN النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7]
    El examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 14 de la Convención tiene lugar en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). UN ٥٧٤ - ويجري النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية في جلسات سرية )المادة ٨٨ من النظام الداخلي للجنة(.
    10. Se ha preguntado en qué medida sigue Jamaica las recomendaciones realizadas por el Comité acerca de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo. UN ١٠- وتم الاستفسار عن مدى استجابة جامايكا لتوصيات اللجنة فيما يتعلق بالبلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري.
    recibidas en virtud del ARTICULO 21 DE LA CONVENCIÓN UN ثامن عشر - الإجراء المقرر للنظر في الرسائل الواردة بموجب المادة 21 من الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus