"recibidos de las organizaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الواردة من المنظمات
        
    • التي ترد من المنظمات
        
    Comentarios y observaciones recibidos de las organizaciones internacionales UN التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    Relación de anexos de los comentarios y observaciones recibidos de las organizaciones internacionales UN ثالثا - قائمة الملحقات المرفقة بالتعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    Comentarios y observaciones recibidos de las organizaciones internacionales UN التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    La secretaría examina todas las descripciones e informes financieros recibidos de las organizaciones beneficiarias sobre la utilización de las subvenciones para proyectos y, de ser necesario, les pide que faciliten más información. UN 9 - الرصد: تستعرض الأمانة جميع التقارير الوصفية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب أي معلومات إضافية عند الاقتضاء.
    Supervisión: la secretaría examina todas las descripciones e informes financieros recibidos de las organizaciones beneficiarias sobre la utilización de las subvenciones para proyectos y, de ser necesario, les pide que faciliten más información. UN 9 - الرصد: تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب أي معلومات إضافية عند الاقتضاء.
    En la sección III del presente documento figura una relación de anexos de los comentarios recibidos de las organizaciones internacionales. UN ويتضمن الفرع الثالث من هذه الوثيقة قائمة بملحقات التعليقات الواردة من المنظمات الدولية.
    Comentarios y observaciones recibidos de las organizaciones internacionales UN التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    Comentarios y observaciones recibidos de las organizaciones internacionales UN التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    Comentarios y observaciones recibidos de las organizaciones internacionales UN التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    y los documentos recibidos de las organizaciones internacionalesVéase el Informe preliminar indicado (en la nota 2), nota 196. UN ٤ - ردود الدول على الاستبيان الذي وضعه المقرر الخاص)٥٥( والوثائق الواردة من المنظمات الدولية)٥٦(.
    2. En la mayoría de los informes recibidos de las organizaciones no gubernamentales se alegaba que se seguía deteriorando la situación de los derechos humanos en Timor Oriental. UN 2- وتدعي معظم التقارير الواردة من المنظمات غير الحكومية أن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية مستمرة في التدهور.
    Si bien el Gobierno ha dado algunos pasos iniciales en relación con muchas de las recomendaciones, estas iniciativas no han tenido una repercusión suficiente sobre el terreno según los informes recibidos de las organizaciones que operan en Darfur. UN ومع أن الحكومة قد اتخذت خطوات أولية فيما يتعلق بكثير من التوصيات، فإن هذه الخطوات لم تُحدِث بَعد أثراً كافياً على الأرض وفقاً للتقارير الواردة من المنظمات العاملة في دارفور.
    II. Comentarios y observaciones recibidos de las organizaciones internacionales UN ثانيا - التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    270. Los miembros acogieron con satisfacción los informes recibidos de las organizaciones no gubernamentales sobre el artículo 5 y pidieron aclaraciones sobre la política de igualdad de derechos de las lesbianas. UN ٠٧٢ - رحب اﻷعضاء بالتقارير الواردة من المنظمات غير الحكومية بشأن المادة ٥ واستوضحوا عن سياسة الحقوق المتساوية للمساحقات.
    * Los apéndices de los comentarios y observaciones recibidos de las organizaciones internacionales figuran en un anexo al presente documento, el cual puede consultarse en los archivos de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN * وترد الملحقات للتعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية في مرفق هذه الوثيقة، يوجد في ملف لدى شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية، وهو متاح بغرض الاطلاع عليه.
    Esta cuantía incluye cuotas por valor de 505.829 euros recibidas de los Estados Miembros, cuyos importes se deducirán de las respectivas cuotas para 2006, y anticipos por valor de 1.066.705 euros recibidos de las organizaciones internacionales con sede en el CIV para programas de trabajo especiales realizados por los Servicios de Administración de Edificios en el CIV. UN يشمل هذا المبلغ الاشتراكات المقررة البالغة 829 505 يورو التي وردت من الدول الأعضاء لكي تستخدم لمقابلة الاشتراكات المقررة لعام 2006، والسلف البالغة 705 066 1 يورو الواردة من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي من أجل برامج العمل الخاصة التي نفذتها خدمات إدارة المباني في المركز.
    Esta partida incluye cuotas por valor de 345.291 euros recibidas de los Estados Miembros, cuyos importes se deducirán de las respectivas cuotas para 2008, y anticipos por valor de 2.385.345 euros recibidos de las organizaciones internacionales con sede en el CIV para programas de trabajo especiales realizados por los Servicios de Administración de Edificios en el CIV. UN يشمل هذا المبلغ الاشتراكات المقرّرة البالغة 291 345 يورو التي وردت من الدول الأعضاء لكي تستخدم لمقابلة الاشتراكات المقرّرة لعام 2008، والسلف البالغة 345 385 2 يورو الواردة من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي من أجل برامج العمل الخاصة التي نفّذتها خدمات إدارة المباني في المركز.
    Supervisión: la secretaría examina todos los informes descriptivos y financieros recibidos de las organizaciones beneficiarias sobre la utilización de las subvenciones para proyectos y, de ser necesario, les pide que faciliten más información. UN 9 - الرصد: تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب أي معلومات إضافية عند الاقتضاء.
    La secretaría examina todos los informes descriptivos y financieros recibidos de las organizaciones beneficiarias sobre la utilización de las subvenciones para proyectos y, de ser necesario, les pide que faciliten más información. UN 9 - تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب معلومات إضافية عند الاقتضاء.
    9. La Secretaría examina todos los informes descriptivos y financieros recibidos de las organizaciones beneficiarias sobre la utilización de las subvenciones para proyectos y, de ser necesario, les pide que faciliten más información. UN 9- تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب معلومات إضافية عند الاقتضاء.
    La secretaría examina todos los informes descriptivos y financieros recibidos de las organizaciones beneficiarias sobre la utilización de las subvenciones para proyectos y, de ser necesario, les solicita que faciliten más información. UN 9 - تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والتقارير المالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب معلومات إضافية عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus