"recibidos de los gobiernos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الواردة من الحكومات
        
    • واردة من الحكومات
        
    • التي وردت من الحكومات
        
    • المتلقاة من الحكومات
        
    • قدمتها حكومات
        
    • الوارد من الحكومات
        
    CUADRO COMPARATIVO DE LOS OFRECIMIENTOS DETALLADOS recibidos de los gobiernos HUESPEDES POTENCIALES EN RESPUESTA AL CUESTIONARIO UN جدول مقارن بالعروض المفصلة الواردة من الحكومات المضيفة المحتملة ردا على الاستبيان
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Adición Observaciones y proyectos de enmienda recibidos de los gobiernos UN تعليقات ، وتعديلات مقترحة ، واردة من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN ثانيا - التعليقات والملاحظات التي وردت من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Nota de la Secretaría: comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN مذكرة من الأمانة العامة: التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Nota de la Secretaría: comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN مذكرة من الأمانة العامة: التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Nota de la Secretaría: comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN مذكرة من الأمانة العامة: التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos y las organizaciones internacionales UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    b) Observaciones y proyectos de enmienda recibidos de los gobiernos acerca del plan de acción para combatir la fabricación, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores (E/CN.7/1998/PC/2/Add.1 y 2). UN )ب( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات بشأن خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع E/CN.7/1998/PC/2/Add.1) و Add.2(.
    La Comisión tendrá también ante sí los datos recibidos de los gobiernos sobre estas sustancias. UN وسوف تُعرض على اللجنة أيضا البيانات المتلقاة من الحكومات بشأن أي من هذه المواد.
    Los recursos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2006-2007 estuvieron complementados por recursos adicionales recibidos como seguimiento al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, más concretamente, para la labor en la esfera del imperio de la ley en países que salen de una situación de conflicto, y por recursos extrapresupuestarios recibidos de los gobiernos de Austria, Bélgica, el Canadá, Noruega y Suecia. UN واستُكملت الموارد المتاحة في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة في فترة السنتين 2006-2007 بموارد إضافية تم تلقيها في إطار متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وذلك على وجه التحديد من أجل العمل في مجال سيادة القانون في البلدان الخارجة من صراعات، وكذلك بموارد من خارج الميزانية قدمتها حكومات بلجيكا والسويد وكندا والنرويج والنمسا.
    En conjunto esos países aportan más del 58% de los fondos complementarios recibidos de los gobiernos (incluidas las contribuciones de emergencia). UN وتمثل معا أكثر من ٥٨ في المائة من مجموع التمويل التكميلي الوارد من الحكومات )بما في ذلك المساهمات المقدمة في حالات الطوارئ(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus