Fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales | UN | اﻷموال المحصلة بموجب ترتيبـات فيما بين المنظمات |
5.4 Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos sobre servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد اﻷخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات اﻹدارية |
Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales | UN | اﻷموال الواردة بموجب ترتيبات بين المنظمات |
Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales | UN | أموال محصلة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de los organismos para permitir que la Organización administre proyectos u otros programas en su nombre; | UN | ' 2` تمثل الإيرادات المتلقاة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات المخصصات التمويلية التي تقدمها الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها؛ |
Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones | UN | الأموال المحصّلة بموجب الترتيبات بين المنظمات |
Fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales | UN | الأموال الواردة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos para que la Organización puede administrar proyectos u otros programas en su nombre; | UN | ’2‘ وتُمثل الإيرادات التي ترد في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل مقدمة من الوكالات بغية تمكين البرنامج من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن هذه الوكالات؛ |
Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
Cuadro 6.1 Estado de recursos bilaterales y de otro tipo recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية: حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
Fondos recibidos en virtud de acuerdos entre organizaciones | UN | الأمــوال المحصلة بموجب ترتيبات فيما بين المنظمات |
Fondos recibidos en virtud de acuerdos entre organismos | UN | الأموال المحصلة بموجب ترتيبات مشتركة بين الوكالات |
Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
Fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales | UN | الأمــوال المحصلة بموجب ترتيبات فيما بين المنظمات |
Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales | UN | المبالغ الواردة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales | UN | المبالغ الواردة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales | UN | الأموال الواردة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales | UN | أموال محصلة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales | UN | الأموال المتلقاة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones | UN | الأموال المحصّلة بموجب الترتيبات بين المنظمات |
iii) Fondos recibidos en virtud de acuerdos entre organizaciones. | UN | ' 3` الأموال الواردة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات. |
ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos para que la Organización puede administrar proyectos u otros programas en su nombre; | UN | ' 2` وتُمثل الإيرادات التي ترد في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل مقدمة من الوكالات بغية تمكين البرنامج من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن هذه الوكالات؛ |
v) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos que piden a la Organización que administre proyectos o programas en su nombre; | UN | `5 ' تُمثل الإيرادات المقبوضة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل مقدمة من الوكالات التي تطلب إلى المنظمة أن تقوم نيابة عنها بإدارة المشاريع أو غيرها من البرامج؛ |
ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de diversos organismos que desean que la Comisión administre proyectos u otros programas en su nombre; | UN | ' 2` تمثل الإيرادات التي ترد بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصات تمويلِ من الوكالات إلى اللجنة لتمكينها من تنفيذ مشاريع أو برامج أخرى لحسابها؛ |
iv) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos que desean que el Instituto administre proyectos u otros programas en su nombre. | UN | ' 4 ' تمثل الإيرادات المستلمة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل من الوكالات لتمكين المعهد من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن تلك الوكالات. |
i) Los estados financieros de las actividades de cooperación técnica se refieren a las actividades financiadas por contribuciones voluntarias, fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales del PNUD, el UNFPA y otras fuentes y asignadas con cargo a la sección 21 del presupuesto ordinario; | UN | ' 1` تقدم البيانات المالية المتعلقة بالتعاون التقني تقريرا عن الأنشطة التي تمولها تبرعات وأموال متلقاة بموجب ترتيبات بين المنظمات من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومصادر أخرى، وتمول في إطار الباب 21 من الميزانية العادية؛ |