El objetivo del Fondo Fiduciario era recibir contribuciones voluntarias de los Estados Miembros para ayudar a satisfacer las necesidades de despliegue y mantenimiento de los contingentes ampliados del ECOMOG, la asistencia humanitaria, las elecciones y la desmovilización. | UN | وقد أنشئ الصندوق الاستئماني ﻷغراض تلقي التبرعات من الدول اﻷعضاء دعما لتغطية الاحتياجات اللازمة لنشر وحدات قوات فريق الرصد الموسع التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والانفاق عليها، وللمساعدة اﻹنسانية، والانتخابات والتسريح. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
El Fondo puede recibir contribuciones voluntarias de los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades privadas o públicas. | UN | وبإمكان الصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة. |
Para ello, podría crearse un fondo fiduciario para recibir contribuciones voluntarias. | UN | ويمكن إنشاء صندوق استئماني لتلقي التبرعات لهذا الغرض. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق الاستئماني، وفقا لاختصاصاته، أن يتلقى التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
83. Debe facultarse también a la corte para recibir contribuciones voluntarias de bienes, personal y servicios, así como financiación. | UN | ٣٨ - كما ينبغي تمكين المحكمة من تلقي تبرعات من البضائع والموظفين والخدمات فضلا عن اﻷموال. |
Además de estas reducciones, el escenario de crecimiento real cero entrañaría recortes en las esferas en que se han planificado aumentos, o en que las probabilidades de recibir contribuciones voluntarias son altas. | UN | وإضافة إلى هذه التخفيضات، من شأن سيناريو النمو الحقيقي الصفري أن تترتب عليه تخفيضات في المجالات المقرر أن تعرف زيادات أو التي يرجح كثيرا أن تتلقى تبرعات. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
El Fondo puede recibir contribuciones voluntarias de los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades privadas o públicas. | UN | وبإمكان الصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة. |
El Fondo puede recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y otras entidades privadas o públicas. | UN | ويجوز للصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة والعامة الأخرى. |
El Fondo puede recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y otras entidades privadas o públicas. | UN | ويجوز للصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة والعامة الأخرى. |
Se ha establecido un fondo fiduciario para recibir contribuciones voluntarias destinadas a la ejecución de proyectos. | UN | وقد أنشئ صندوق استئماني لتلقي التبرعات لتنفيذ هذا المشروع. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق الاستئماني، وفقا لاختصاصاته، أن يتلقى التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي تبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
No tendrá ingresos propios y no podrá recibir contribuciones voluntarias directas de gobiernos u organizaciones internacionales, a no ser que la Asamblea decida otra cosa. | UN | ولا يكون لها دخل خاص بها ولا يجوز لها أن تتلقى تبرعات مباشرة من الحكومات أو من المنظمات الدولية، ما لم تقرر الجمعية خلاف ذلك. |
3. El Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido podrá recibir contribuciones voluntarias durante cinco años a contar de la fecha en que sea establecido por el Director Ejecutivo. | UN | 3 - سوف يكون باب الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة مفتوحاً لتلقي المساهمات الطوعية لمدة خمس سنوات من تاريخ إنشائه بواسطة المدير التنفيذي. |
a) recibir contribuciones voluntarias, no relacionadas con las promesas de contribuciones o además de estas; | UN | ' 1` تلقي مساهمات طوعية بصورة مستقلة أو بالإضافة لمساهمات المعلنة؛ |