"recibiste mi mensaje" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وصلتك رسالتي
        
    • تلقيت رسالتي
        
    • تصلك رسالتي
        
    • وصلتكِ رسالتي
        
    • حصلت على رسالتي
        
    • وصلتك رسائلي
        
    • وصلتكَ رسالتي
        
    • أوصلتك رسالتي
        
    • قرأت رسالتي
        
    • تصلكِ رسالتي
        
    • حَصلتَ على رسالتِي
        
    • رسالتي وصلتك
        
    • تصلكِ رسائلي
        
    • تلقيتي رسالتي
        
    • توصّلت برسالتي
        
    Recibiste mi mensaje y enviaste ayuda. Me oíste. Open Subtitles لقد وصلتك رسالتي و أرسلت المساعدة لقد سمعتني
    Ryan, hola. Recibiste mi mensaje. Open Subtitles رايان ، مرحباً جيد ، لقد وصلتك رسالتي
    Menos mal que Recibiste mi mensaje. Open Subtitles حمداً لله أنك تلقيت رسالتي.
    Tenemos una reunión con el director por la mañana. ¿No Recibiste mi mensaje? Open Subtitles يجب أن نجتمع مع الوصي هذا الصباح ألم تصلك رسالتي ؟
    Hola... ¿Recibiste mi mensaje? Open Subtitles . . مرحباً . هل وصلتكِ رسالتي رسائلي؟
    Decker, sólo quiero saber si Recibiste mi mensaje sobre esta noche. Open Subtitles ديكر، مجرد رؤية إذا كنت حصلت على رسالتي حول هذه الليلة.
    - ...y siempre llegaré temprano. - ¿Recibiste mi mensaje? Open Subtitles . وسأكون دائما موجود مبكراً - هل وصلتك رسالتي ؟
    - Estoy bien. ¿Recibiste mi mensaje? Open Subtitles انا بخير هل وصلتك رسالتي
    Oye, Danny, soy Ana. ¿Recibiste mi mensaje sobre ir al centro comercial más tarde? Open Subtitles مرحباً، (داني). أنا (آنا). هل وصلتك رسالتي بشأن الذهاب لمركز التسوّق لاحقاً؟
    ¿Recibiste mi mensaje sobre la fiesta de aniversario de mis papás? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي عن حفلة عيد زواج والدي؟
    - Recién acabamos la sesión. - ¿Recibiste mi mensaje? Open Subtitles لقد قمنا بتنظيم جلسة هل وصلتك رسالتي
    - ¿Recibiste mi mensaje? Llamé... Open Subtitles كنت اتساءل اذا000 هل تلقيت رسالتي ؟
    Sé que Recibiste mi mensaje. Open Subtitles انظر , أعرف أنك تلقيت رسالتي , حسنًا؟
    Lo era. ¿No Recibiste mi mensaje? Open Subtitles لم تعُد كذلك , ألم تصلك رسالتي ؟
    ¿No Recibiste mi mensaje de que iba a pasar para arropar a Emma? Open Subtitles لم تصلك رسالتي أني سأمر لأنوم إيما؟
    ¿Recibiste mi mensaje sobre el asesino en serie? Open Subtitles هل وصلتكِ رسالتي بشأن القاتل المتسلل؟
    No estaba segura si Recibiste mi mensaje. Open Subtitles لم أكن متأكدة أنك حصلت على رسالتي
    ¿Recibiste mi mensaje? Open Subtitles هل وصلتك رسائلي ؟
    Sólo lo estoy comprobando. ¿Recibiste mi mensaje sobre la barbacoa de Jenna? Open Subtitles مرحباً ، أطئنّ عليكَ و حسب، هلّ وصلتكَ رسالتي بشأنّ أمسية (جينا)؟
    George, ¿recibiste mi mensaje acerca del proveedor? Open Subtitles جورج, هل قرأت رسالتي بخصوص متعهد الحفلات؟
    - Significa que no Recibiste mi mensaje. Open Subtitles -مما يعني أنه لم تصلكِ رسالتي .
    ¿Recibiste mi mensaje de la noche de chicos? Open Subtitles حَصلتَ على رسالتِي حول ليلِ الرجالِ؟
    Qué suerte que Recibiste mi mensaje. ¿Qué haces en casa? Open Subtitles مرحباً أمي , أنا مسرورة لأن رسالتي وصلتك , ماذا تفعلين بالمنزل ؟
    ¿No Recibiste mi mensaje de texto? Open Subtitles ألم تصلكِ رسائلي ؟
    Me preguntaba si... Recibiste mi mensaje o es que no quieres que nos veamos pero... Open Subtitles اتسائل اذا كنتي تلقيتي رسالتي او اذا كنتي لا تريدين لقائي .. لكن
    Oliver. Recibiste mi mensaje. Open Subtitles (أوليفر)، توصّلت برسالتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus