Hay desechos cuya exportación está prohibida y que se transfieren en forma de materias destinadas al reciclado o por medio de falsos proyectos de desarrollo. | UN | إذ يجري تصريف نفايات محظورة التصدير في شكل مواد مخصصة لإعادة التدوير أو عن طريق مشاريع إنمائية وهمية. |
Se deshacen de los desechos cuya exportación está prohibida con el pretexto de que son sustancias destinadas al reciclado o por la vía de seudoproyectos de desarrollo. | UN | ويجري تصريف نفايات محظور تصديرها على أنها مواد مخصصة لإعادة التدوير أو تحت ستار مشاريع إنمائية زائفة. |
Movimientos transfronterizos de teléfonos móviles al final de su vida útil destinados a la recuperación de materiales y reciclado o a su eliminación final. | UN | في أي عمليات نقل عبر الحدود للهواتف النقالة الهالكة الموجهة لاستعادة المواد وإعادة التدوير أو التخلص النهائي. |
En otras partes del mundo como Alemania, Austria, Bélgica, el Japón, los Países Bajos y los países escandinavos, se utiliza más el reciclado o la incineración. | UN | وفي أنحاء أخرى من العالم مثل ألمانيا وبلجيكا والنمسا وهولندا واليابان والبلدان الاسكندنافية، يجري إعادة تدوير أو حرق قدر أكبر من النفايات. |
Esos movimientos ocultan operaciones ficticias de " reciclado " o " reutilización " , o bien operaciones de reciclado peligrosas. | UN | ويغطي هذا النقل إما عمليات " إعادة تدوير " أو " إعادة استعمال " مزيفة، أو عمليات إعادة تدوير خطرة. |
iii) Recogida y reciclado o eliminación ecológicamente racional del 75% de los desechos sólidos producidos en las zonas urbanas; | UN | ' ٣ ' جمع ٧٥ في المائة من النفايات الصلبة المولدة في المناطق الحضرية وإعادة تدويرها أو التخلص منها بطريقة سليمة بيئيا؛ |
Cabe esperar que el mercurio que queda después de la calcinación o la sinterización siga con el residuo hasta el reciclado o la deposición. | UN | ويتوقع أن ما تبقى من الزئبق من عملية التحميص أو التلبد سوف يتبع الفضلات إلى إعادة التدوير أو الترسيب. |
En estos casos se propone rellenar, cubrir o acopiar los neumáticos para su reciclado o eliminación como medio de vigilancia y lucha contra los vectores. | UN | ويقترح حشو أو تغطية أو جمع الإطارات لأغراض إعادة التدوير أو التخلص كوسيلة لمراقبة ومكافحة النواقل في هذه الحالات. |
En estos casos se propone rellenar, cubrir o acopiar los neumáticos para su reciclado o eliminación como medio de vigilancia y lucha contra los vectores. | UN | ويقترح حشو أو تغطية أو جمع الإطارات لأغراض إعادة التدوير أو التخلص كوسيلة لمراقبة ومكافحة النواقل في هذه الحالات. |
Los movimientos transfronterizos de teléfonos móviles al final de su vida útil destinados a la recuperación de materiales y reciclado o a su eliminación final. | UN | في أي عمليات نقل عبر الحدود للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية الموجهة لاستعادة المواد وإعادة التدوير أو التخلص النهائي. |
Los desechos de que se trate son necesarios como materias primas para las industrias de reciclado o recuperación en el Estado de importación; o | UN | ' 2` كانت النفايات قيد النظر مطلوبة باعتبارها مادة خام لصناعات إعادة التدوير أو الاسترداد في دولة الاستيراد؛ أو |
Los desechos de que se trate son necesarios como materias primas para las industrias de reciclado o recuperación en el Estado de importación; o | UN | ' 2` كانت النفايات قيد النظر مطلوبة باعتبارها مادة خام لصناعات إعادة التدوير أو الاسترداد في دولة الاستيراد؛ أو |
77. En los últimos años ha aumentado rápidamente el movimiento de desechos peligrosos de los países industrializados hacia los países en desarrollo, con propósitos de reciclado o recuperación. | UN | ٧٧- في السنوات اﻷخيرة، حدثت زيادة سريعة في حركة نقل النفايات الخطرة من البلدان الصناعية الى البلدان النامية، ﻷغراض اعادة التدوير أو عمليات الاسترجاع. |
* Establecimiento de una planta de reciclado o recuperación | UN | إنشاء مرفق لإعادة التدوير أو الاستعادة |
* Establecimiento de una planta de reciclado o recuperación | UN | إنشاء مرفق لإعادة التدوير أو الاستعادة |
IV. Establecimiento de una planta de reciclado o recuperación | UN | رابعاً - إنشاء مرفق إعادة تدوير أو استخلاص للمعادن 26 |
IV. Establecimiento de una planta de reciclado o recuperación | UN | رابعاً - إنشاء مرفق إعادة تدوير أو استخلاص للمعادن |
IV. Establecimiento de una planta de reciclado o recuperación | UN | رابعاً - إنشاء مرفق إعادة تدوير أو استخلاص للمعادن 26 |
Indicador: Porcentaje de determinadas corrientes de desechos estipuladas en el Convenio, que ha sido reutilizado, reciclado o recuperado. | UN | المؤشر: نسبة مسارات النفايات الواردة في الاتفاقية التي تم اختيارها لإعادة استخدامها أو إعادة تدويرها أو استرجاعها. |
Podemos ser enterrados al pie de un árbol en cartón reciclado o en un canasto de mimbre y, para quienes aman el océano, hay urnas ecológicas que se disuelven en el mar. | TED | يمكنكم أن تُدفنوا عند قاعدة شجرة في كرتونة يعادُ تدويرها أو في سلة مصنوعة من الخوص، ولهؤلاء الذين يحبون المحيط، هناك جرارٌ صديقة للبيئة ستذوبُ في البحر. |
Para determinar la posibilidad de recuperar metales o compuestos metálicos es esencial consultar al usuario final del material, es decir a la empresa de reciclado o a la planta de regeneración del metal. | UN | 75 - ولتحديد مدى ملاءمة المعادن والمركبات المعدنية لدخولها لعمليات الاستعادة يكون من الضروري التشاور مع المستخدم النهائي للمادة، أي القائم بإعادة تدوير المادة أو مرفق الاستخلاص. |