"reciclarse" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعادة تدوير
        
    • إعادة تدويرها
        
    • إعادة تدويره
        
    • يعاد تدويرها
        
    • الإستغناء عن
        
    Y una vez que el proceso está en régimen puede reciclarse el líquido fermentado previamente. TED وبمجرد أن تجعل العملية تستمر، يمكن في الواقع إعادة تدوير السائل المخمر السابق.
    Porque cuando pensamos en reutilizar y reciclar metales, vidrio, cosas así, pueden reciclarse tantas veces como quieras. TED لأننا عندما نفكر في إعادة استخدام وتدوير المعادن والزجاج، يمكن إعادة تدوير مثل هذه الأشياء عدة مرات كما تريدون.
    Entretanto en el país sólo se permite la entrada de los desechos de acumuladores que puedan reciclarse con seguridad. UN وفي غضون ذلك، فإن خردة البطاريات التي يمكن إعادة تدويرها بأمان هي المسموح بادخالها في البلد.
    Existen reglamentos específicos que tienen por objeto detectar los desechos de acumuladores que ya no pueden reciclarse con seguridad. UN وهناك لوائح خاصة في الفلبين تهدف إلى فرز واستبعاد خردة البطاريات التي لم يعد من الممكن إعادة تدويرها بأمان.
    Todos los coches siniestrados visibles deben retirarse, cubrirse y/o reciclarse, según sea posible y apropiado. UN ومن الضروري إزالة ما يظهر من حطام السيارات أو إعادة تدويره كلما كان ذلك ممكنا وملائما.
    Los metales pueden recuperarse, reciclarse o regenerarse una y otra vez sin que pierdan sus propiedades. UN 19 - يمكن للمواد أن تستعاد أو يعاد تدويرها أو تستخلص مرات ومرات دون أن تفقد خصائصها.
    A través de esa labor se procuraría eliminar metales tóxicos de baterías, soldadoras, termómetros, barómetros, pinturas, etc., pero necesariamente se plantearía la pregunta decisiva de si esos metales deben reciclarse o más bien excluirse todo uso de los mismos, y por lo tanto el reciclado. UN سوف تنظر هذه الجهود في إزالة هذه المعادن السامة من البطاريات، سبائك اللحام، الترمومترات، البارومترات، الطلاءات وما إلى ذلك، ولكنها ستعود وتلح على السؤال الحاسم عما إذا كان من الضروري إعادة تدوير مثل هذه المعادن بأي حال أم أنه يجب بدلاً من ذلك إعفاءها من جميع الإستخدامات وبالتالي الإستغناء عن إعادة تدويرها.
    Y si el resto del dispositivo puede reciclarse por completo, se convierte en todo un dispositivo reaprovechable. TED وإذا كان بالامكان إعادة تدوير بقية الأجهزة بالكامل، فستكون أجهزة جديدة تمامًا.
    El mercurio metálico puede reciclarse en plantas especiales mediante destilación al vacío. UN 58 - يمكن إعادة تدوير معدن الزئبق في مرافق خاصة بواسطة التقطير الخوائي.
    El mercurio metálico puede reciclarse en plantas especiales mediante destilación al vacío. UN 58 - يمكن إعادة تدوير معدن الزئبق في مرافق خاصة بواسطة التقطير الخوائي.
    Postratamiento: Un destilador separa el AIP de la disolución, y grandes cantidades de AIP pueden reciclarse varias veces como disolvente de PCB. UN المعالجة اللاحقة: يقوم جهاز التقطير بفصل ايزو بروبيل الكحول عن المحلول. ويمكن إعادة تدوير أجزاء كبيرة من الايزو بروبيل الكحول لعدة مرات كمادة مذيبة لثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Postratamiento: Un destilador separa el AIP de la disolución, y grandes fracciones del AIP pueden reciclarse varias veces como disolvente de PCB. UN ما بعد المعالجة: يقوم جهاز التقطير بفصل ايزو بروبيل الكحول عن المحلول. ويمكن إعادة تدوير أجزاء كبيرة من الايزو بروبيل الكحول لعدة مرات كمادة مذيبة لثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    También hay que señalar que los productos de hormigón y acero pueden reciclarse, en tanto que, cuando se elimina la madera tratada con PCP, se lo hace como un desecho peligroso. UN وينبغي أيضاً ملاحظة أنه من الممكن إعادة تدوير منتجات الخرسانة والصلب بينما يجب أن تعامل الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور على أنها نفايات خطرة عند التخلص منها.
    Eliminación final ambientalmente racional de los desechos que no pueden recuperarse o reciclarse. UN التخلص النهائي السليم بيئياً من النفايات التي لا يمكن استعادتها أو إعادة تدويرها.
    En el cuadro 8 se enumeran algunos de los productos que contienen Hg y pueden reciclarse. UN توجد في الجدول 8 بعض المنتجات التي تحتوي على الزئبق ويمكن إعادة تدويرها.
    Los metales encajan muy bien con el programa de desarrollo sostenible, ya que son materiales duraderos que, en teoría, pueden reciclarse infinitamente. UN 57 - تعتبر الفلزات مناسبة تماما لجدول أعمال التنمية المستدامة لأنها مواد معمرة يمكن نظريا إعادة تدويرها إلى الأبد.
    Para conseguirlo, es importante saber qué hay en los productos que van a reciclarse a fin de manejarlos de manera segura y reciclarlos de forma óptima. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، فإن من المهم معرفة محتويات المنتجات المزمع إعادة تدويرها بحيث تتسنى مناولتها على نحو مأمون وإعادة تدويرها بالطريقة الأمثل.
    Reconociendo también que el equipo electrónico contiene materiales valiosos tales como metales preciosos que deberían reciclarse de una manera ambientalmente racional, y contribuir de ese modo a la creación de empleo y la actividad económica, UN وإذ يقر أيضاً بأن الأدوات الإلكترونية تحتوي على مواد ثمينة مثل المعادن النفيسة التي ينبغي إعادة تدويرها بطريقة سليمة بيئياً، مما يُسهم في خلق فرص للعمل وفي دعم النشاط الاقتصادي،
    Eliminación final ambientalmente racional de los desechos que no pueden recuperarse o reciclarse. UN التخلص النهائي السليم بيئياً من النفايات التي لا يمكن استعادتها أو إعادة تدويرها.
    Y fue capaz de reducir el desperdicio a cero, cuesta menos dinero y también, porque está hecho de acero, puede reciclarse al final de su vida. TED وكان قادرًا على تقليل النفايات إلى صفر، ويكلف مالًا أقل وأيضًا، لأنه مصنوع من الفولاذ، يمكن إعادة تدويره عند نهاية عمره الاستخدامي.
    Las principales autoridades reguladoras identifican como peligrosos esos polvos finos, debido a su contenido de cadmio y plomo, pero pueden reciclarse para producir fertilizantes con micronutrientes de zinc. UN وتعرف السلطات التنظيمية الرئيسية هذا الغبار الدقيق على أنه ضار بسبب محتواه من الكادميوم ومن الرصاص، ولكن يمكن إعادة تدويره لإنتاج أسمدة ذات مغذيات دقيقة من الزنك.
    Los metales pueden recuperarse, reciclarse o regenerarse una y otra vez sin que pierdan sus propiedades. UN 19 - يمكن للمواد أن تستعاد أو يعاد تدويرها أو تستخلص مرات ومرات دون أن تفقد خصائصها.
    A través de esa labor se procuraría eliminar metales tóxicos de baterías, soldadoras, termómetros, barómetros, pinturas, etc., pero necesariamente se plantearía la pregunta decisiva de si esos metales deben reciclarse o más bien excluirse todo uso de los mismos, y por lo tanto el reciclado. UN سوف تنظر هذه الجهود في إزالة هذه المعادن السامة من البطاريات، سبائك اللحام، الترمومترات، البارومترات، الطلاءات وما إلى ذلك، ولكنها ستعود وتلح على السؤال الحاسم عما إذا كان من الضروري إعادة تدوير مثل هذه المعادن بأي حال أم أنه يجب بدلاً من ذلك إعفاءها من جميع الإستخدامات وبالتالي الإستغناء عن إعادة تدويرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus