"reclamación es inadmisible en virtud del artículo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الادعاء غير مقبول بموجب المادة
        
    Por tanto, esa reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. 7.12. UN وبناء عليه، تعتبر اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    El Comité considera por tanto que esa reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبناء على ذلك، ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    El Comité estima pues que esta reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وترى اللجنة بالتالي أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo por falta de fundamentación. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo por falta de fundamentación. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري كونه غير مدعوم بما يكفي من الأدلة.
    El Comité estima pues que esta reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وترى اللجنة بالتالي أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo por falta de fundamentación. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo por falta de fundamentación. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري كونه غير مدعوم بما يكفي من الأدلة.
    Por lo tanto, la reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN ولذلك فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, esta reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبناءً على ذلك، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, la reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وعليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, esta reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبناء على ذلك، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En tales circunstancias, y observando que el informe médico de 15 de agosto de 2006 no establece una relación entre el estado de salud del autor y sus denuncias, el Comité considera que esta reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo, por carecer de suficiente fundamentación. UN وفي ظل هذه الظروف، وبما أن التقرير الطبي المؤرخ 15 آب/ أغسطس 2006 لا يثبت وجود صلة بين حالة صاحب البلاغ الصحية وادعاءاته، تعتبر اللجنة هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري كونه غير مدعوم بما يكفي من الأدلة.
    En tales circunstancias, y observando que el informe médico de 15 de agosto de 2006 no establece una relación entre el estado de salud del autor y sus denuncias, el Comité considera que esta reclamación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo, por carecer de suficiente fundamentación. UN وفي ظل هذه الظروف، وبما أن التقرير الطبي المؤرخ 15 آب/أغسطس 2006 لا يثبت وجود صلة بين حالة صاحب البلاغ الصحية وادعاءاته، تعتبر اللجنة هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري كونه غير مدعوم بما يكفي من الأدلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus