(reclamación presentada por una ex funcionaria de las Naciones Unidas en la que ésta alega que su contrato de plazo fijo debió haber sido prorrogado. | UN | دعوى من موظفة سابقة في اﻷمم المتحدة بأن عقدها المحدد المدة كان ينبغي تجديده. |
(reclamación presentada por una ex funcionaria de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena (ONUV) para que se deje sin efecto la decisión de rescindir su nombramiento permanente) | UN | )دعوى من موظفة سابقة في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا للمطالبة بإنهاء خدمتها الدائمة( |
(reclamación presentada por una ex funcionaria de las Naciones Unidas para que se deje sin efecto la decisión disciplinaria de despedirla por mala conducta) | UN | )دعوى من موظفة سابقة باﻷمم المتحدة تطالب فيها بإلغاء القرار التأديبي القاضي بفصلها لسوء السلوك( |
(reclamación presentada por una ex funcionaria de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en que afirma que el hecho de que no se le hubiera prorrogado su nombramiento de plazo fijo constituía una violación de la Carta) | UN | )تدعي فيها موظفة سابقة في مكتـب اﻷمــم المتحدة في جنيف بأن عدم تجديد تعيينها المحدد اﻷجل فيه انتهاك للميثاق.( |
(reclamación presentada por una ex funcionaria de las Naciones Unidas en que afirma que tiene derecho a que le pague en su totalidad una prestación por terminación del servicio como funcionaria local y una indemnización por rescisión del nombramiento.) | UN | )تدعي فيها الموظفة السابقة باﻷمم المتحدة أنه يحق لها الحصول بالكامل على علاوة محلية لنهاية الخدمة وتعويض إنهاء الخدمة.( |
(reclamación presentada por una ex funcionaria de la OMI para que se deje sin efecto la decisión de rescindir su contrato de plazo fijo después del período de prueba) | UN | )دعوى من الموظفة السابقة بالمنظمة البحرية الدولية ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينها المحدد المدة، عقب فترة الاختبار( |
(reclamación presentada por una ex funcionaria de las Naciones Unidas en la que ésta alega que su puesto debería haberse clasificado como de categoría G–7) | UN | )دعوى من موظفة سابقة في اﻷمم المتحدة تطالب فيها بأن تصنف وظيفتها في الرتبة ع-٧( |
(reclamación presentada por una ex funcionaria del OOPS en la que solicita que se anule la decisión de no contratarla de nuevo a menos que reintegre las prestaciones por separación del | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأونروا لإلغاء قرار عدم إعادة توظيفها ما لم ترد استحقاقات انتهاء الخدمة التي تقاضتها) |
(reclamación presentada por una ex funcionaria de las Naciones Unidas en la que solicita que se anule la decisión de no renovarle el nombramiento de plazo fijo) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة) |
(reclamación presentada por una ex funcionaria del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), en que pide que se deje sin efecto la decisión de destituirla sumariamente) | UN | (دعوى من موظفة سابقة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة تطلب فيها إلغاء قرار فصلها بإجراءات موجزة) |
(reclamación presentada por una ex funcionaria del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), en que pide que se deje sin efecto la decisión de destituirla sumariamente) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) تطلب فيها إلغاء قرار فصلها بإجراءات موجزة) |
(reclamación presentada por una ex funcionaria del OOPS, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no pagarle la indemnización diferida por rescisión del nombramiento) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأونروا تطالب فيها بإلغاء قرارا بعدم سداد تعويض لها عن إنهاء خدمتها) |
(reclamación presentada por una ex funcionaria del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en que pide que se dejen sin efecto las decisiones de no renovar su contrato de plazo fijo y de no abonarle una prima de idiomas) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإلغاء قرارين بعدم تجديد عقدها المحدد المدة، أو بدفع علاوة لغة لها) |
(reclamación presentada por una ex funcionaria del UNICEF, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su contrato de plazo fijo) | UN | (حسين ضد الأمين العام للأمم المتحدة) (دعوى من موظفة سابقة باليونيسيف لإلغاء قرار عدم تجديد عقدها المحدد المدة) |
(reclamación presentada por una ex funcionaria del UNICEF, en que pide que se deje sin efecto la decisión de destituirla sumariamente) | UN | (دعوى من موظفة سابقة باليونيسيف لإلغاء قرار فصلها بإجراءات موجزة) |
(reclamación presentada por una ex funcionaria de las Naciones Unidas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no concederle el subsidio por funciones especiales) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم منحها بدل الوظيفة الخاص) |
(reclamación presentada por una ex funcionaria de las Naciones Unidas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة) |
(reclamación presentada por una ex funcionaria del PNUD, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة) |
(reclamación presentada por una ex funcionaria de la OACI que sostiene que debió haber sido ascendida a la categoría P-3) | UN | )تدعي فيها موظفة سابقة في منظمة الطيران المدني الدولي بأنه كان ينبغي ترقيتها الى الرتبة ف - ٣( |
(reclamación presentada por una ex funcionaria del FNUAP basada en que la no renovación de su contrato obedecía a factores ajenos al caso, incluidas unas supuestas denuncias de acoso sexual que habría hecho) | UN | )تدعي فيها موظفة سابقة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن عدم تجديد تعيينها كان الدافع إليه عوامل خارجية، من ضمنها مزاعم شكواها من المضايقة الجنسية( |
(reclamación presentada por una ex funcionaria del FNUAP en que sostiene que no se prorrogó su nombramiento de plazo fijo debido a prejuicios; y sostiene que en el Grupo de Impugnación y el Grupo especial de Investigación no se respetaron las garantías administrativas de procedimiento. | UN | )تدعي فيها الموظفة السابقة بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن عدم تمديد تعيينها بعقد محدد المدة كان بدافع التحيز. وتدعي أن فريق الطعون وفريق التحقيق المخصص حرماها من اﻹجراءات القانونية. |
(reclamación presentada por una ex funcionaria de las Naciones Unidas para que se deje sin efecto la decisión de despedirla por mala conducta y solicitud de indemnización por daño moral) | UN | )دعوى من الموظفة السابقة باﻷمـم المتحــدة، تطلب فيها أن يُلغى قــرار صرفها مـن الخدمة بسبب سـوء السلوك، وأن تعوض عن الضـــرر المعنوي( |