"reclamaciones de las categorías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالمطالبات من الفئات
        
    • المطالبات من الفئتين
        
    • مطالبات الفئتين
        
    • مطالبات من الفئتين
        
    • بمطالبات من الفئات
        
    • المطالبات من الفئات
        
    • بالمطالبات من الفئتين
        
    • مطالبات من الفئات
        
    • مطالبات من الفئة
        
    • مطالبة من الفئتين
        
    • مطالبات في الفئتين
        
    • بمطالبات من الفئة
        
    • بمطالبات من الفئتين
        
    A. Confrontación de las reclamaciones de la categoría " A " de mayor cuantía con las reclamaciones de las categorías " B " , " C " y " D " UN ألف - مقابلة المطالبات بمبالغ عالية من الفئة " ألف " بالمطالبات من الفئات " باء " و " جيم " و " دال "
    Como se ha informado al Consejo, ya ha concluido la tramitación de todas las reclamaciones de las categorías A y B. Español Página UN وعلى نحو ما تم إعلام المجلس به سابقا، فقد أُكملت، بالفعل، معالجة كافة المطالبات من الفئتين ألف و باء.
    I. CORRECCIONES RECOMENDADAS A LAS reclamaciones de las categorías " A " Y " C " UN أولا - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم "
    I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN LAS reclamaciones de las categorías " A " Y " C " UN أولاً - التصويبات الموصى بها في ما يخص مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم "
    Esas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. UN وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    El Consejo de Administración examinó también reclamaciones de las categorías B, C y E, que fueron presentadas fuera de plazo. UN ونظر مجلس اﻹدارة أيضا في عدد من المطالبات من الفئات باء، و جيم، و هاء، تم تقديمها بعد اﻵجال النهائية ذات الصلة لتقديم المطالبات.
    En el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en las reclamaciones de las categorías " A " y " C " . UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير تصويبات موصى بإدخالها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " .
    En el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en las reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " . UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " .
    Tomando nota también de que los Grupos de Comisionados de la categoría " D " observaron que todas las personas físicas que habían presentado reclamaciones de las categorías " C " o " D " incluidas en esta serie demostraron que estaban facultadas para presentar la reclamación en nombre de la empresa kuwaití, UN وإذ يلاحظ أيضاً أنه تبين لأفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " أن جميع أصحاب المطالبات الأفراد الذين قدموا مطالبات من الفئة " جيم " أو الفئة " دال " مشمولة بهذه الدفعة قد أثبتوا أن لهم سلطة تقديم المطالبة باسم الشركة الكويتية،
    El Grupo observa que esas decisiones del Consejo de Administración se refieren a las reclamaciones de las categorías " A " , " B " , " C " y " D " , mientras que las reclamaciones de los " bidún " no pertenecen a ninguna de estas categorías. UN ويلاحظ الفريق أن مقرري مجلس الإدارة المشار إليهما يتصلان بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " في حين أن مطالبات " البدون " لا تندرج في أي من هذه الفئات.
    1. Decide, de conformidad con el artículo 41 de las Normas, corregir las indemnizaciones aprobadas para gobiernos con respecto a reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " . UN 1- يقرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " ().
    107. El párrafo 21 de la decisión Nº 7 del Consejo de Administración es la norma originaria en lo que se refiere al " carácter directo " en las reclamaciones de las categorías " D " , " E " y " F " . UN ٧٠١- والفقرة ١٢ من مقرر مجلس اﻹدارة ٧ هو القاعدة اﻷصيلة بشأن صفة " المباشرة " فيما يتعلق بالمطالبات من الفئات " دال " و " هاء " و " واو " .
    Todas las reclamaciones de las categorías A y B y cinco de las siete series de reclamaciones de la categoría C han quedado resueltas satisfactoriamente. UN وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم.
    E. reclamaciones de las categorías " E " y " F " 350 - 353 74 UN هاء - المطالبات من الفئتين " هاء " و " واو " ٠٥٣-٣٥٣ ٧٧
    II. CORRECCIONES RECOMENDADAS A LAS reclamaciones de las categorías " D " Y " E " UN ثانيا - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " دال " و " هاء "
    II. CORRECCIONES RECOMENDADAS A LAS reclamaciones de las categorías " D " Y " E " UN ثانياً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " دال " و " هاء "
    I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN LAS reclamaciones de las categorías " A " Y " C " UN أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم "
    Esas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. UN وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Siempre y cuando se disponga de los recursos necesarios, se espera que los tres grupos empiecen oficialmente a examinar las reclamaciones de las categorías D, E y F durante el primer trimestre de 1997, con la asistencia de los contables y los liquidadores de siniestros. UN واعتمادا على توافر الموارد اللازمة، يُتوقع أن تبدأ اﻷفرقة الثلاثة رسميا استعراض المطالبات من الفئات دال و هاء و واو أثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٧ بمساعدة ما يلزم من محاسبين وقائمين على تحديد الخسائر.
    Al 15 de mayo de 1998, se había asignado un total de 67,8 millones de dólares a la financiación de los gastos de funcionamiento de la Comisión de Indemnización, así como 1.210,8 millones de dólares al pago de las cuotas primera, segunda y tercera de la reclamaciones de las categorías A y C; UN وحتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، خصص ما مجموعه ٦٧,٨ مليون دولار لتغطية النفقات التشغيلية للجنة التعويضات، ومبلغ ٢١٠,٨ ١ مليون دولار لسداد اﻷقساط اﻷول والثاني والثالث المتعلقة بالمطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " ؛
    I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN LAS reclamaciones de las categorías " A " , " C " Y " D " UN أولاً - التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال "
    I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN LAS RECLAMACIONES DE LA CATEGORÍA " A " , EN LAS " RECLAMACIONES TARDÍAS " PALESTINAS DE LA CATEGORÍA " C " , Y EN LAS reclamaciones de las categorías " D " , " E " , Y " F " UN أولاً - التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئة " ألف " ، ومطالبات فلسطينية متأخرة من الفئة " جيم " ، ومطالبات من الفئات " دال " و " هاء " و " واو "
    También en ese período de sesiones, ya que se prevé que los pagos a los distintos solicitantes se completen a mediados de 2006, con lo que sólo quedarán 49 reclamaciones de las categorías E y F que no se hayan abonado en su totalidad, el Consejo de Administración adoptó una decisión para poner fin gradualmente a la Comisión de Indemnización. UN وفي تلك الدورة أيضا، وبما أن مجلس الإدارة كان يتوقع أن يكتمل سداد المدفوعات للمطالبات الفردية بحلول منتصف عام 2006، بحيث لا تتبقى سوى 49 مطالبة من الفئتين هاء وواو لا تكون قد سددت كاملة في ذلك الحين، فقد توصل المجلس إلى قرار بالاستغناء تدريجيا عن لجنة التعويضات.
    El reclamante no kuwaití presentó reclamaciones de las categorías " C " y " D " por el 50% de las pérdidas de los comercios Nos. 242 y 243, que, según dijo, el 2 de agosto de 1990 eran de propiedad suya y del reclamante kuwaití en partes iguales. UN وقدم صاحب المطالبة غير الكويتي مطالبات في الفئتين " جيم " و " دال " بالتعويض عن 50 في المائة من الخسائر التي لحقت بالمحلين 242 و243 اللذين يدعي أنه يملكهما مشاركة بالتساوي مع صاحب المطالبة الكويتي حتى 2 آب/أغسطس 1990.
    41. Además, durante el período que se examina la secretaría ha recibido seis solicitudes de corrección con arreglo al artículo 41 respecto de reclamaciones de las categorías " D " , " E " y " F " de los Gobiernos de Egipto, la India, Italia, Jordania y el Reino Unido. UN 41- وإضافة إلى ذلك، تلقت الأمانة خلال الفترة قيد الاستعراض ستة طلبات لإدخال تصويبات بموجب المادة 41 فيما يتعلق بمطالبات من الفئة " دال " و " هاء " و " واو " من حكومات كل من مصر، والهند، وإيطاليا، والأردن والمملكة المتحدة.
    61. Además, durante el período que se examina, la secretaría recibió 138 solicitudes de corrección con arreglo al artículo 41 respecto de reclamaciones de las categorías " D " y " E " de los Gobiernos de Bulgaria, Jordania y Kuwait. UN 61- وبالإضافة إلى ذلك، تلقت الأمانة خلال الفترة المستعرضة 138 طلباً من حكومات الأردن وبلغاريا والكويت من أجل إجراء تصويبات بموجب المادة 41 فيما يتعلق بمطالبات من الفئتين " دال " و " هاء " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus