"reclamaciones de sociedades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مطالبات مقدمة من شركات
        
    • المطالبات المقدمة من الشركات
        
    • بمطالبات الشركات
        
    • من مطالبات الشركات
        
    En la medida en que el proceso de examen, verificación y valoración de las reclamaciones " únicas " como reclamaciones de sociedades kuwaitíes ha planteado nuevas cuestiones jurídicas, éstas se examinan en el texto del presente informe. UN وتمت، إلى الحد الذي أثارت فيه عملية استعراض المطالبات " المستقلة " والتحقق فيها وتقييمها بوصفها مطالبات مقدمة من شركات كويتية، قضايا قانونية إضافية، فإن هذه القضايا الجديدة ستناقش في نص هذا التقرير.
    Si estas personas pueden demostrar que estaban facultadas para ello, el Grupo pedirá al Secretario Ejecutivo que agrupe y transfiera estas reclamaciones a la categoría " E4 " para que se las examine como reclamaciones de sociedades kuwaitíes. UN فإذا استطاع هؤلاء الأفراد إثبات أهليتهم لتقديم المطالبات أوعز الفريق إلى الأمين التنفيذي بجمع هذه المطالبات ونقلها إلى الفئة " هاء-4 " لاستعراضها بوصفها مطالبات مقدمة من شركات كويتية(10).
    En la medida en que el proceso de examen, verificación y valoración de las reclamaciones únicas como reclamaciones de sociedades kuwaitíes plantea nuevas cuestiones jurídicas o de verificación y valoración, éstas se examinan en los párrafos 34 a 81 del informe sobre la 23ª serie (A) y en el texto de este informe. UN وفي الحالات التي تثير فيها عملية استعراض المطالبات المستقلة والتحقق منها وتقييمها بوصفها مطالبات مقدمة من شركات كويتية قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم إضافية، فإن هذه القضايا الجديدة تناقش في الفقرات 34 إلى 81 من تقرير الدفعة الثالثة والعشرين (ألف) وفي نص هذا التقرير.
    Sin embargo, la mayoría de los reclamantes presentó sus reclamaciones en la categoría " E " (reclamaciones de sociedades y otras entidades jurídicas). UN بيد أن أغلبية المطالبين قدموا مطالباتهم في نطاق الفئة " هاء " (المطالبات المقدمة من الشركات وغيرها من الكيانات القانونية).
    Sin embargo, la mayoría de los reclamantes presentó sus reclamaciones en la categoría " E " (reclamaciones de sociedades y otras entidades jurídicas). UN بيد أن أغلبية المطالبين قدموا مطالباتهم في نطاق الفئة " هاء " (المطالبات المقدمة من الشركات وغيرها من الكيانات القانونية).
    2. Decide, de conformidad con la decisión 123 y con el artículo 40 de las Normas, aprobar el importe de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de sociedades kuwaitíes incluidas en el informe. UN 2- يقرر، عملاً بالمقرر 123 والمادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات الشركات الكويتية المشمولة بهذا التقرير.
    2. Decide, de conformidad con la decisión 123 y con el artículo 40 de las Normas, aprobar el importe de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de sociedades kuwaitíes incluidas en el informe. UN 2- يقرر، عملاً بالمقرر 123 والمادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات الشركات الكويتية المشمولة بهذا التقرير.
    Recordando también que, de conformidad con la decisión 123, el Grupo de Comisionados " E4 " examinó en ese informe algunas reclamaciones de sociedades kuwaitíes respecto de las cuales algunas personas físicas al parecer habían presentado reclamaciones afines en las categorías " C " y/o " D " en las que afirmaron haber sufrido pérdidas en relación con esas sociedades kuwaitíes, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنه وفقاً للمقرر 123، استعرض فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " ، في هذا التقرير عدداً من مطالبات الشركات الكويتية التي يبدو أن أفراداً قدموا مطالبات متصلة بها في إطار الفئتين " جيم " و/أو " دال " تؤكد تكبد خسائر فيما يتعلق بهذه الشركات الكويتية،
    Se trata de reclamaciones de sociedades y entidades kuwaitíes del sector privado, con exclusión de las del sector petrolero y las relativas a daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización al amparo de los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " . UN وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " من مطالبات مقدمة من شركات وكيانات تابعة للقطاع الخاص الكويتي أو بالنيابة عنها، بخلاف مطالبات قطاع النفط والمطالبات البيئية، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارة المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " .
    En la medida en que el proceso de examen, verificación y valoración de las reclamaciones únicas como reclamaciones de sociedades kuwaitíes plantea nuevas cuestiones jurídicas o de verificación y valoración, éstas se examinan en los párrafos 34 a 81 del informe sobre la 23ª serie (A) y en el texto de este informe. UN وفي الحالات التي تثير فيها عملية استعراض المطالبات المستقلة والتحقق منها وتقييمها بوصفها مطالبات مقدمة من شركات كويتية قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم إضافية، فإن هذه القضايا الجديدة تناقش في الفقرات 34 إلى 81 من تقرير الدفعة الثالثة والعشرين (ألف) وفي نص هذا التقرير.
    En la medida en que el proceso de examen, verificación y valoración de las reclamaciones únicas como reclamaciones de sociedades kuwaitíes plantea nuevas cuestiones jurídicas o de verificación y valoración, éstas se examinan en los párrafos 34 a 81 del informe sobre la 23ª serie (A) y en el texto de este informe. UN وفي الحالات التي تثير فيها عملية استعراض المطالبات المستقلة والتحقق منها وتقييمها بوصفها مطالبات مقدمة من شركات كويتية قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم إضافية، فإن هذه القضايا الجديدة تناقش في الفقرات 34 إلى 81 من تقرير الدفعة الثالثة والعشرين (ألف) وفي نص هذا التقرير.
    10. En el párrafo 1 b) de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que transfiera a la categoría " E4 " para su tramitación como reclamaciones de sociedades kuwaitíes, aquellas reclamaciones " únicas " respecto de las cuales los Grupos de Comisionados de la categoría " D " hayan considerado que el reclamante individual está facultado para presentar una reclamación en nombre de la sociedad ( " facultad para actuar " ). UN 10- وتتضمن الفقرة 1(ب) من المقرر 123 توجيهات للأمين التنفيذي بتحويل وتجهيز المطالبات " المستقلة " في إطار الفئة " هاء-4 " بوصفها مطالبات مقدمة من شركات كويتية، والتي وجد فريقا المفوضين المعنيان بالفئة " دال " أن لصاحبها المطالب سلطة تقديم مطالبة نيابة عن الشركة ( " بموجب سلطة تقديم المطالبة " ).
    Se trata de reclamaciones de sociedades y entidades kuwaitíes del sector privado, con exclusión de las del sector petrolero y las relativas a daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización al amparo de los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " . UN وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " من مطالبات مقدمة من شركات وكيانات تابعة للقطاع الخاص الكويتي أو بالنيابة عنها، بخلاف مطالبات قطاع النفط والمطالبات البيئية، يحق لها تقديم مطالبات إلى اللجنة في إطار " استمارة المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " .
    20. En el párrafo 1 b) de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que transfiera a la categoría " E4 " para su tramitación como reclamaciones de sociedades kuwaitíes, aquellas reclamaciones únicas respecto de las cuales los Grupos " D " hayan considerado que el reclamante individual está facultado para presentar una reclamación en nombre de la sociedad ( " facultad para actuar " ). UN 20- وتوعز الفقرة 1(ب) من المقرر 123 إلى الأمين التنفيذي بأن ينقل إلى الفئة " هاء-4 " ويجهز في إطارها المطالبات المستقلة بوصفها مطالبات مقدمة من شركات كويتية إذا ما وجد فريقا المفوضين المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " أن لأصحابها الأفراد صلاحية تقديمها نيابة عن الشركات ( " صلاحية التصرف " ).
    96. En el párrafo 3 del artículo 35 se especifica el nivel de prueba exigido para reclamaciones de sociedades, gobiernos y organizaciones internacionales: UN 96- وتنص المادة 35(3) على مستوى الأدلة المطلوبة بخصوص المطالبات المقدمة من الشركات والحكومات والمنظمات الدولية، كما يلي:
    96. En el párrafo 3 del artículo 35 se especifica el nivel de prueba exigido para reclamaciones de sociedades, gobiernos y organizaciones internacionales: UN 96- وتنص المادة 35(3) على مستوى الأدلة المطلوبة بخصوص المطالبات المقدمة من الشركات والحكومات والمنظمات الدولية، كما يلي:
    29. Con arreglo al párrafo 3 del artículo 35 de las Normas, las reclamaciones de sociedades deberán ser justificadas mediante pruebas que sean suficientes para acreditar las circunstancias y la cuantía de la pérdida alegada. UN 29- طبقاً للمادة 35(3) من القواعد، يجب أن تكون المطالبات المقدمة من الشركات مؤيدة بأدلة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بالتعويض عنها ومقدارها.
    Observando también que las cantidades reclamadas en las reclamaciones afines presentadas por personas físicas, que fueron consideradas por el Grupo en relación con reclamaciones de sociedades kuwaitíes, se expusieron en reclamaciones presentadas a tiempo y debidamente registradas por personas físicas en las categorías " C " y/o " D " , UN وإذ يلاحظ أيضاً أن المبالغ المطالب بها في المطالبات ذات الصلة المقدمة من أفراد والتي اعتبرها الفريق متصلة بمطالبات الشركات الكويتية، قد أُكّدت في مطالبات أرسلت في مواعيدها وسجلت حسب الأصول، وقدمها أفراد في إطار الفئتين " جيم " و/أو " دال " ،
    Observando también que las cantidades reclamadas en las reclamaciones afines presentadas por personas físicas, que fueron consideradas por el Grupo en relación con reclamaciones de sociedades kuwaitíes, se expusieron en reclamaciones presentadas a tiempo y debidamente registradas por personas físicas en las categorías " C " y/o " D " , UN وإذ يلاحظ أيضاً أن المبالغ المطالب بها في المطالبات ذات الصلة المقدمة من أفراد والتي اعتبرها الفريق متصلة بمطالبات الشركات الكويتية، قد أُكّدت في مطالبات أرسلت في مواعيدها وسجلت حسب الأصول، وقدمها أفراد في إطار الفئتين " جيم " و/أو " دال " ،
    Observando también que las cantidades reclamadas en las reclamaciones afines presentadas por personas físicas, que fueron consideradas por el Grupo en relación con reclamaciones de sociedades kuwaitíes, se expusieron en reclamaciones presentadas a tiempo y debidamente registradas por personas físicas en las categorías " C " y/o " D " , UN وإذ يلاحظ أيضاً أن المبالغ المطالب بها في المطالبات ذات الصلة المقدمة من أفراد والتي اعتبرها الفريق متصلة بمطالبات الشركات الكويتية، قد أُكّدت في مطالبات أرسلت في مواعيدها وسجلت حسب الأصول، وقدمها أفراد في إطار الفئتين " جيم " و/أو " دال " ،
    Recordando también que, de conformidad con la decisión 123, el Grupo de Comisionados " E4 " examinó en ese informe algunas reclamaciones de sociedades kuwaitíes respecto de las cuales algunas personas físicas al parecer habían presentado reclamaciones afines en las categorías " C " y/o " D " en las que afirmaron haber sufrido pérdidas en relación con esas sociedades kuwaitíes, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنه وفقاً للمقرر 123، استعرض فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " ، في هذا التقرير عدداً من مطالبات الشركات الكويتية التي يبدو أن أفراداً قدموا مطالبات متصلة بها في إطار الفئتين " جيم " و/أو " دال " تؤكد تكبد خسائر فيما يتعلق بهذه الشركات الكويتية،
    Recordando también que, de conformidad con la decisión 123, el Grupo de Comisionados " E4 " examinó en ese informe algunas reclamaciones de sociedades kuwaitíes respecto de las cuales algunas personas físicas al parecer habían presentado reclamaciones afines en las categorías " C " y/o " D " en las que afirmaban haber sufrido pérdidas en relación con esas sociedades kuwaitíes, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنه وفقاً للمقرر 123، استعرض فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " ، في هذا التقرير عدداً من مطالبات الشركات الكويتية التي يبدو أن أفراداً قدموا مطالبات متصلة بها في إطار الفئتين " جيم " و/أو " دال " تؤكد تكبد خسائر فيما يتعلق بهذه الشركات الكويتية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus