"reclasificar el puesto de jefe de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعادة تصنيف وظيفة رئيس
        
    • رفع رتبة وظيفة رئيس
        
    • رفع رتبة رئيس
        
    Se propone reclasificar el puesto de Jefe de Seguridad al nivel de P-5, para tener en cuenta la mayor importancia y complejidad de sus tareas. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس اﻷمن لتصبح برتبة ف - ٥ بحيث تعكس زيادة مستوى المهام المنجزة وتعقيدها.
    También se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Logística y Transporte de la categoría P-4 a la categoría P-5. UN واقتُرح أيضاً إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم النقل والسَّـوقيات من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    13. Decide reclasificar el puesto de Jefe de Estado Mayor en la Oficina del Representante Especial del Secretario General de la categoría D-1 a la categoría D-2; UN 13 - تقرر إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2؛
    Además se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios pasándolo de la categoría P-4 a la categoría P-3. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والجرد من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-3.
    La Comisión observa en los párrafos 15 y 25 del mismo informe que el Secretario General propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Ingeniería Civil a la categoría P-3 y el puesto de Oficial Jefe de Finanzas a la categoría P-4. UN ٧ - وتلاحظ اللجنة من الفقرتين ١٥ و ٢٥ من ذلك التقرير نفسه أن اﻷمين العام يقترح رفع رتبة وظيفة رئيس قسم الهندسة المدنية إلى ف - ٣ ووظيفة كبير الموظفين الماليين إلى ف - ٤.
    13. Decide reclasificar el puesto de Jefe de Estado Mayor en la Oficina del Representante Especial del Secretario General de la categoría D1 a la categoría D2; UN 13 - تقرر إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من رتبة مد-1 إلى رتبة مد-2؛
    13. Decide reclasificar el puesto de Jefe de Estado Mayor en la Oficina del Representante Especial del Secretario General de la categoría D1 a la categoría D2; UN 13 - تقرر إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من رتبة مد-1 إلى رتبة مد-2؛
    En la Sección de Gestión de Contratos, se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Gestión de Contratos de la categoría P-4 a la categoría P-5. UN 97 - في قسم إدارة العقود، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة العقود برتبة ف-4 إلى رتبة 5-ف.
    18. En los párrafos 17 y 18 del informe del Secretario General se indican las razones que justifican la propuesta de reclasificar el puesto de Jefe de la Subdivisión de Estadísticas del Medio Ambiente y la Energía del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la categoría P-5 a la categoría D-1. UN ١٨ - يرد في الفقرتين ١٧ و ١٨ من تقرير اﻷمين العام تبرير لاقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس فرع الاحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة من رتبة ف - ٥ الى رتبة مد - ١.
    En cuanto a la sección 22 (Derechos humanos), su delegación apoya la recomendación de la Comisión Consultiva sobre la propuesta del Secretario General de reclasificar el puesto de Jefe de la Oficina de Nueva York de la categoría D-1 a la categoría D-2. UN وفيما يخص الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، أعربت عن تأييد وفدها لتوصية اللجنة الاستشارية المتعلقة باقتراح اﻷمين العام إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب نيويورك من الرتبة مد - ١ الى الرتبة مد - ٢.
    En los párrafos 17 y 18 del informe del Secretario General se indican las razones que justifican la propuesta de reclasificar el puesto de Jefe de la Subdivisión de Estadísticas del Medio Ambiente y la Energía del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la categoría P-5 a la categoría D-1. UN ١٨ - يرد في الفقرتين ١٧ و ١٨ من تقرير اﻷمين العام تبرير لاقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس فرع الاحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة من رتبة ف - ٥ الى رتبة مد - ١.
    Además, para seguir fortaleciendo y mejorando la estructura general de la Caja, se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones de la oficina de Ginebra de categoría P-4 a categoría P-5. UN وبالإضافة إلى ذلك، لزيادة تدعيم الهيكل العام للصندوق وتعزيزه، من المقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم المشاركة والاستحقاقات والمشاركات في مكتب جنيف من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    También propuso reclasificar el puesto de Jefe de los Servicios de Administración de Edificios de la categoría P-2 a la categoría P-3, ya que las funciones del titular del puesto se habían ampliado considerablemente. UN واقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس خدمات إدارة المباني من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3 بما أن مهام شاغل الوظيفة اتسع نطاقها بشكل كبير.
    En este sentido, también se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Administración de Bienes de la categoría P-5 en la categoría P-4 y el puesto de Jefe de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios de la categoría P-4 en la categoría P-3. UN وفي هذا الصدد، يُقترح أيضاً إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة الممتلكات من رتبة ف-5 إلى رتبة ف-4، ووظيفة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-3.
    Se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Transporte Aéreo de la categoría P-5 a D-1 a fin de gestionar con eficacia las operaciones de aviación a un nivel acorde con la magnitud, la complejidad y los riesgos inherentes. UN 93 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قم النقل الجوي من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1، من أجل إدارة العمليات الجوية بفعالية وبمستوى يتناسب مع حجمها ودرجة تعقيداتها والمخاطر المرتبطة بها.
    Asimismo, se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Dependencia de Detención al nivel de P-4, para tener en cuenta la complejidad de las tareas que habrá de realizar el titular, la elevada categoría de la función y sus graves responsabilidades, la más importante de las cuales tiene que ver con la seguridad de los prisioneros y el cumplimiento de las reglas del Tribunal relativas a la detención. UN ٨٣ - ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة الاحتجاز لتصبح من رتبة ف - ٤ بما يعكس تشعب المهام التي يضطلع بها الرئيس، وبروز هذا الدور لﻷنظار والمسؤوليات الهامة التي تنطوي عليها الوظيفة وأهمها ضمان سلامة وأمن السجناء وتنفيذ قواعد الاحتجاز التي وضعتها المحكمة.
    Del mismo modo, con respecto a la sección 22 (Derechos humanos), es adecuado reclasificar el puesto de Jefe de la Oficina de Nueva York de la categoría D-1 a la categoría D-2. UN ومن المناسب بالمثل، فيما يتعلق بالباب ٢٢ )حقوق اﻹنسان(، إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب نيويورك من الرتبة مد - ١ الى الرتبة مد - ٢.
    Por ello, se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Dependencia de África a la categoría de P-4 a fin de mejorar la supervisión y dirección técnica de la dependencia, lo cual es necesario dado que en la región se encuentran tres de las cinco grandes operaciones de mantenimiento de la paz en curso. UN لذا، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة أفريقيا إلى الرتبة ف - 4 من أجل تعزيز الإشراف والكفاءة التقنية في الوحدة. وهذا التعزيز مطلوب نظرا لأن ثلاث بعثات من أصل البعثات الخمس الكبيرة الحالية توجد في المنطقة.
    Se solicita a) reclasificar el puesto de Jefe de la Sección, b) crear un puesto de analista de procesos administrativos y c) aumentar la dotación de personal en las tres dependencias (Caja, Pagos y Contabilidad). UN والمطلوب هو (أ) إعادة تصنيف وظيفة رئيس القسم، و (ب) إنشاء وظيفة أخصائي تحليل الأعمال ، (ج) إضافة موظفين إلى الوحدات الثلاث (أمين الصندوق والمدفوعات والحسابات).
    Por consiguiente, se prevé reclasificar el puesto de Jefe de esta Oficina P-5 a D-1 y establecer un nuevo puesto de P-5 para un jefe adjunto del Servicio de Apoyo Integrado. UN ولذلك يقترح رفع رتبة وظيفة رئيس هذا المكتب من ف - 5 إلى مد - 1، وإنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 5 لمنصب نائب مدير قسم خدمات الدعم المتكاملة.
    VI.11 En relación con la dirección y la gestión ejecutivas, el Secretario General propone reclasificar el puesto de Jefe de la Oficina del ACNUDH de Nueva York, de la categoría de Director (D-2) a la categoría de Subsecretario General. UN سادسا - 11 يقترح الأمين العام، في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة، رفع رتبة رئيس مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك من مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus