Sabes, si tú no hubieras ido a recogerme hoy estaría muerto en este momento. | Open Subtitles | أتعلم لو أنك لم تأتي لأخذي اليوم لكنت ميتاً الآن |
¿Dónde está el anillo? La sesión es a las 4 y no olvides que tienes que recogerme. | Open Subtitles | أين الخاتم؟ التدريب على 4 صباحاً و لا تنسى عليك أن تقلني. |
Está fuera en un coche. Venía a recogerme. | Open Subtitles | إنها بالخارج في السيارة كانت تنتظرني لتقلني |
No vino a recogerme, así que he venido directo a casa andando. | Open Subtitles | إنها لم تاتي لاصطحابي وذهبت إلى المنزل مشيً على الاقدام |
¡Ese autobús podría recogerme cuando quiera! | Open Subtitles | كم أرغب أن تقلّني هذه الحافلة بأي يوم وسط الأسبوع |
No tenías que recogerme hasta que terminaran las clases. ¿Sucede algo? | Open Subtitles | لا يجب أن تأخذني حتي تنتهي فترة الدراسة هل هناك خطب ما ؟ |
Lo siento mucho, se me olvidó que hoy iba a venir a recogerme un amigo. | Open Subtitles | أنا آسفة حقا، لقد نسيت تماما أن هناك صديق يقلني هذه الليلة |
Será mejor que venga él a recogerme. Esto me pasa a veces. | Open Subtitles | من الأفضل ان يأتي لإصطحابي إنهيفعلذلكاحيانا.. |
Pero debías recogerme el 1 de Junio, en LA y me tuviste por 60 90 días consecutivos. | Open Subtitles | ولكن يمكنك اصطحابي في 1 يونيو في لوس انجليس وابقي معك لي لمدة 60 يوما تسعين يوما متتالية |
Tanya Leterre, y trabajo en el paseo Guerrero en la peluquería Uñas de Seda, y Cal y Cruz se pasaron por allí hace un ratitoo para recogerme, | Open Subtitles | تانيا , وانا اعمل في السوق في قسم الأظافر , واتى كال و كروز قبل قليل لأخذي |
Gracias por venir a recogerme. | Open Subtitles | شكراً لك على القدوم لأخذي لا مشكلة, لا مشكلة |
Vengo a Nueva York. ¿Puedes recogerme en el aeropuerto? | Open Subtitles | سوف اقدم الى نيويورك هل يمكن ان تقلني من المطار ؟ |
¿Tan estresante que se te olvidó recogerme? | Open Subtitles | موترة الى حد انك نسيت ان تقلني من المنزل؟ |
Fue muy amable de tu parte venir hasta el aeropuerto para recogerme. | Open Subtitles | كان لطفا كبيرا منك أن تأتي كل هذه المسافة لتقلني من المطار |
Van a recogerme. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنهم قادمون لاصطحابي إلى هناك |
Excepto mi madre olvidándose siempre de recogerme del colegio. | Open Subtitles | . إلّا أمّي التي لم تقلّني أبدًا من المدرسة. |
Mi mamá iba a recogerme esa noche. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأتي أمي لكي تأخذني في تلك الليلة |
Alguien de mi equipo viene en camino a recogerme. | Open Subtitles | أحد أفراد فريقي في الطريق كي يقلني |
Cuando papá vino a recogerme, yo estaba llorando y llorando. | Open Subtitles | عندما جاء أبي لإصطحابي ، لقد كنت أبكي و أبكي |
Aún vendrás a recogerme la próxima semana, ¿verdad? | Open Subtitles | انت مازلت تريد اصطحابي الاسبوع المقبل ، أليس كذلك؟ |
No, gracias. Vendrá a recogerme mi hermano adoptivo. | Open Subtitles | لا ، شكراً ، أخي بالتبني سيمر عليَّ ليأخذني |
Ver a mi padre caminar a través de la puerta para recogerme era el mejor momento del día. | TED | رؤية والدي يعبر الباب حتى يأخذني كانت أجمل لحظة في اليوم. |
De hecho, yo lo llamé, y él está en camino para recogerme. | Open Subtitles | ، في الحقيقة، لقد اتصلت بِه . وهو بطريقه ليقلّني |
Deme su teléfono. Llamaré al Servicio Secreto. Ellos vendrán a recogerme. | Open Subtitles | أعطني الهاتف، سأتصل بشعبة الحماية الرئاسية، وسيأتون لإقلالي. |
Gracias por recogerme, Tommy. | Open Subtitles | شكرا لمجيئك لتوصيلي , تومي |
¿De verdad tenías que enviar a una flota de motos a recogerme? | Open Subtitles | هل حقا كان عليك أن تريد اسطولا من الدبابات لتأخذني |