"recomendó a la conferencia que aprobara" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأوصت بأن يعتمد المؤتمر
        
    • وأوصت المؤتمر باعتماد
        
    • وأوصت بأن يعتمده المؤتمر
        
    En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las correcciones a la sección G del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado y corregido (véase A/CONF.177/L.5/ Add.11 y Corr.1). UN ١٣ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية التصويبات التي أدخلت على الفرع زاي من الفصل الرابع وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة )انظر A/CONF.177/L.5/Add.11 و Corr.1(.
    En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las correcciones a la sección D del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto, enmendado y corregido (véase A/CONF.177/L.5/Add.8 y Corr.1). UN ٥٣ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع دال من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة )انظر A/CONF.177/ L.5/Add.8، و Corr.1(.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las revisiones orales a la sección I del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado, corregido y oralmente revisado (véanse A/CONF.177/L.5/Add.13 y Corr.1 y A/CONF.177/L.5/Add.21). UN ٣٨ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تنقيحات شفوية للفرع طاء من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.13 و Corr.1 و A/CONF.177/L.5/Add.21(.
    14. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó el texto del preámbulo del proyecto de programa de acción (A/CONF.167/L.6/Add.1) en su forma enmendada sobre la base de consultas oficiosas, y recomendó a la Conferencia que aprobara el preámbulo en su forma enmendada. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص ديباجة مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.1) بصيغته المعدلة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد الديباجة بصيغتها المعدلة.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal, tras aceptar una revisión oral al capítulo I, aprobó y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado y oralmente revisado (véase A/CONF.177/L.5/Add.1). UN ٥٢ - وفي الجلســـة السادســـة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية نص الفصل اﻷول، بعد أن قبلت تنقيحا شفويا لـــه، وأوصت بأن يعتمده المؤتمر بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.1(.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó revisiones orales a la sección F del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado y oralmente revisado (véanse A/CONF.177/L.5/Add.10 y A/CONF.177/L.5/Add.21). UN ٤٠ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تنقيحات شفوية للفرع واو من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.10 و A/CONF.177/L.5/Add.21(.
    En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó correcciones a la sección K del capítulo IV, y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado y corregido (véase A/CONF.177/L.5/Add.15 y Corr.1). UN ٤٢ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع كاف من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة )انظر A/CONF.177/ L.5/Add.15 و Corr.1(.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las revisiones orales a la sección H del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado, corregido y oralmente revisado (véanse A/CONF.177/L.5/Add.12 y Corr.1 y A/CONF.177/L.5/Add.21). UN ٧٤ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تنقيحات شفوية للفرع حاء من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة والمنقحة شفويا )انظـــر A/CONF.177/L.5/Add.12 و Corr.1 و A/CONF.177/L.5/Add.21(.
    En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las correcciones a la sección G del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado y corregido (véanse A/CONF.177/L.5/ Add.11 y Corr.1). UN ١٣ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية التصويبات التي أدخلت على الفرع زاي من الفصل الرابع وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة )انظر A/CONF.177/L.5/Add.11 و Corr.1(.
    En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las correcciones a la sección D del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto, enmendado y corregido (véanse A/CONF.177/L.5/Add.8 y Corr.1). UN ٥٣ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع دال من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة )انظر A/CONF.177/ L.5/Add.8، و Corr.1(.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las revisiones orales a la sección I del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado, corregido y oralmente revisado (véanse A/CONF.177/L.5/Add.13 y Corr.1 y A/CONF.177/L.5/Add.21). UN ٣٨ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تنقيحات شفوية للفرع طاء من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.13 و Corr.1 و A/CONF.177/L.5/Add.21(.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó revisiones orales a la sección F del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado y oralmente revisado (véanse A/CONF.177/L.5/Add.10 y A/CONF.177/L.5/Add.21). UN ٤٠ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تنقيحات شفوية للفرع واو من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.10 و A/CONF.177/L.5/Add.21(.
    En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó correcciones a la sección K del capítulo IV, y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado y corregido (véanse A/CONF.177/L.5/Add.15 y Corr.1). UN ٤٢ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع كاف من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة )انظر A/CONF.177/ L.5/Add.15 و Corr.1(.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las revisiones orales a la sección H del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado, corregido y oralmente revisado (véanse A/CONF.177/L.5/Add.12 y Corr.1 y A/CONF.177/L.5/Add.21). UN ٧٤ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تنقيحات شفوية للفرع حاء من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة والمنقحة شفويا )انظـــر A/CONF.177/L.5/Add.12 و Corr.1 و A/CONF.177/L.5/Add.21(.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó revisiones orales a la sección A del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto, enmendado, corregido y oralmente revisado (véase A/CONF.177/L.5/Add.5 y Corr.1 y A/CONF.177/L.5/Add.21). UN ١٦ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية التقييمات الشفوية التي أدخلت على الفرع ألف من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.5 و Corr.1 و A/CONF.177/L.5/Add.21(.
    En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó correcciones a la sección J del capitulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto, enmendado y corregido (véase A/CONF.177/L.5/Add.14 y Corr.1). UN ٨١ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية التصويبات التي أدخلت على الفرع ياء من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة )انظر A/CONF.177/L.5/Add.14 و Corr.1(.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó revisiones orales al capítulo V y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado, corregido y oralmente revisado (véase A/CONF.177/L.5/Add.17 y Corr.1 y A/CONF.177/L.5/Add.21). UN ٢١ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية التنقيحات الشفوية التي أدخلت على الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة والمنقحة شفويـا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.17 و Corr.1 و (A/CONF.177/L.5/Add.21.
    18. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas hechas al capítulo IX del proyecto de programa de acción (A/CONF.167/L.6/Add.10) sobre la base de consultas oficiosas y recomendó a la Conferencia que aprobara el capítulo en su forma enmendada. UN ١٨ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على تعديلات الفصل التاسع من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.10) المقدمة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد الفصل بصيغته المعدلة.
    19. También en la misma sesión, el Relator de la Comisión Principal revisó oralmente el capítulo X del proyecto de programa de acción (A/CONF.167/L.6/Add.11), que la Comisión Principal aprobó. La Comisión Principal recomendó a la Conferencia que aprobara ese capítulo en su forma oralmente revisada. UN ١٩ - وفـي الجلسة نفسها، نقح مقرر اللجنة الرئيسية شفويا الفصل العاشر من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.11) ووافقت اللجنة الرئيسية عليه، وأوصت المؤتمر باعتماد الفصل بصيغته المنقحة شفويا.
    16. En esa misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas hechas a los capítulos I a VII del proyecto de programa de acción (A/CONF.167/L.6/Add.2 a 8) sobre la base de consultas oficiosas y recomendó a la Conferencia que aprobara esos capítulos en su forma enmendada. UN ١٦ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على تعديلات الفصول من اﻷول الى السابع من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.2-8) المقدمة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد هذه الفصول بصيغتها المعدلة.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal, tras aceptar una revisión oral al capítulo I, aprobó y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado y oralmente revisado (véase A/CONF.177/L.5/Add.1). UN ٥٢ - وفي الجلســـة السادســـة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية نص الفصل اﻷول، بعد أن قبلت تنقيحا شفويا لـــه، وأوصت بأن يعتمده المؤتمر بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.1(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus