Las posiciones de las delegaciones en relación con las recomendaciones de la Tercera Comisión han sido expresadas en la Comisión y se reflejan en los documentos oficiales pertinentes. | UN | إن مواقف الوفود من توصيات اللجنة الثالثة جرى توضيحها في اللجنة، وهي تظهر في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Tercera Comisión ya se han indicado claramente en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. | UN | ولقد أوضحت الوفود مواقفها من توصيات اللجنة الثالثة في اللجنة، ويظهر ذلك في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Tercera Comisión ya se han expresado con claridad en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. | UN | وإن مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثالثة قد تم التعبير عنها بوضوح في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Tercera Comisión ya se han indicado claramente en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. | UN | وقد أوضحت الوفود مواقفها إزاء توصيات اللجنة الثالثة في اللجنة وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Tercera Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. | UN | أوضحت الوفود مواقفها من توصية اللجنة الثالثة داخل اللجنة، ويظهر هذا في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
En cualquier caso, las recomendaciones de la Tercera Comisión se someten finalmente a la plenaria de la Asamblea General. | UN | وأضاف قائلا إنه على أية حال ستجري إحالة توصيات اللجنة الثالثة فيما بعد إلى الجمعية العامة بكامل هيئتها. |
Las posiciones de la delegaciones en relación con las recomendaciones de la Tercera Comisión se señalaron claramente en la Comisión y han quedado reflejadas en las actas oficiales pertinentes. | UN | ومواقف الوفود من توصيات اللجنة الثالثة جرى توضيحها في اللجنة، وهي واردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا ـ توصيات اللجنة الثالثة |
Pide a la Mesa que recomiende a la Asamblea General que se tengan en cuenta las recomendaciones de la Tercera Comisión sobre la revitalización de su labor. | UN | وأضافت أنها تطلب إلى مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بأن تأخذ في الحسبان توصيات اللجنة الثالثة بشأن تنشيط عملها. |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصية اللجنة الثالثة |
III. recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | ثالثا - توصيتا اللجنة الثالثة |
Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Tercera Comisión se han aclarado en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. | UN | إن مواقف الوفود فيما يتصل بتوصيات اللجنة الثالثة تم اﻹعراب عنها بوضوح في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |