"recomendaciones relativas a los programas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توصيات البرامج
        
    • التوصيات بشأن البرامج
        
    • التوصية ببرنامج
        
    • التوصيات المتعلقة بالبرامج
        
    • تقارير البرامج
        
    • التوصيات البرنامجية
        
    16.00 a 18.00 horas Tema 6: Mejoramiento del proceso de examen y aprobación de recomendaciones relativas a los programas por países UN تحسين عمليـة النظـر فـي توصيات البرامج القطرية والموافقة على هذه التوصيات
    D. Mejoramiento del proceso de examen y aprobación de recomendaciones relativas a los programas por países UN تحسين عملية النظر في توصيات البرامج القطرية والموافقة عليها
    Tema 8: Estudio del proceso de examen y aprobación de recomendaciones relativas a los programas por países UN البند ٨: استعراض عملية النظر في توصيات البرامج القطرية والموافقة عليها
    recomendaciones relativas a los programas por países (1995/8) UN - التوصيات بشأن البرامج القطرية )١٩٩٥/٨(
    Mencionó la participación de la oficina del país en la preparación de cinco ECP/MANUD en el Pacífico que, en principio, debían aportar nuevos elementos a la preparación de las recomendaciones relativas a los programas para los países. UN وأشارت إلى مشاركة المكتب القطري في إعداد خمسة تقييمات قطرية موحدة/أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في منطقة المحيط الهادىء لا بد لها من حيث المبدأ أن تعزز إعداد التوصية ببرنامج قطري.
    Consciente de la necesidad de mejorar el proceso de examen y aprobación de las recomendaciones relativas a los programas por países, UN وإذ يدرك أن هناك حاجة إلى تحسين عملية النظر في التوصيات المتعلقة بالبرامج القطرية والموافقة عليها،
    Habitualmente, los informes regionales se incluían en el programa con carácter anual en conjunción con la presentación de las recomendaciones relativas a los programas por países a fin de proporcionar una perspectiva regional de los programas y las actividades del UNICEF. En el contexto de la reestructuración de la Junta Ejecutiva, se acordó que en el futuro dichos informes no se incluyeran en el programa. UN ٤٩٦ - وفيما مضى، كانت التقارير اﻹقليمية تدرج في جدول اﻷعمال على أساس سنوي يتلازم مع تقديم تقارير البرامج القطرية من أجل توفير منظور إقليمي لبرامج اليونيسيف وأنشطتها، وفي سياق إعادة تشكيل المجلس التنفيذي، تقرر عدم إدراج هذه التقارير في جدول اﻷعمال، وأن يجري عرضها شوفيا وتعميم نصوصها.
    Estudio del proceso de examen y aprobación de recomendaciones relativas a los programas por países UN استعراض عملية النظر في توصيات البرامج القطرية والموافقة عليها
    Tema 8: Estudio del proceso de examen y aprobación de recomendaciones relativas a los programas por países UN البند ٨: استعراض عملية النظر في توصيات البرامج القطرية والموافقة عليها
    Estudio del proceso de examen y aprobación de recomendaciones relativas a los programas por países UN استعراض عملية النظر في توصيات البرامج القطرية والموافقة عليها
    6. Mejoramiento del proceso de examen y aprobación de recomendaciones relativas a los programas por países UN ٦ - تحسين عملية النظر في توصيات البرامج القطرية والموافقة على هذه التوصيات
    Tema 6: Mejoramiento del proceso de examen y aprobación de recomendaciones relativas a los programas por países UN ٦ - تحسين عملية النظر في توصيات البرامج القطرية والموافقة على هذه التوصيات
    Proceso de examen y aprobación de recomendaciones relativas a los programas por países UN ١٩٩٥/٨ عملية النظر في توصيات البرامج القطرية والموافقة عليها
    Esas delegaciones también mencionaron la falta de objetivos mensurables y asequibles y afirmaron que las recomendaciones relativas a los programas por países deberían indicar mucho más claramente el alcance y los objetivos de la cooperación. UN كذلك أشارت هذه الوفود إلى انعدام اﻷهداف الممكنة التحقيق والقابلة للقياس، وذكرت أن نطاق أهداف التعاون ينبغي أن تكون أكثر وضوحا في توصيات البرامج القطرية.
    F. Estudio del proceso de examen y aprobación de recomendaciones relativas a los programas por países UN واو - استعراض عملية النظر في توصيات البرامج القطرية والموافقة عليها
    8. Estudio del proceso de examen y aprobación de recomendaciones relativas a los programas por países UN ٨ - استعراض عملية النظر في توصيات البرامج القطرية والموافقة عليها
    2. La documentación se preparará en todos los idiomas oficiales, con la excepción de las recomendaciones relativas a los programas por países, que se prepararán en los tres idiomas de trabajo y en uno de los otros seis idiomas oficiales a petición del país interesado. UN ٢ - تعد الوثائق بجميع اللغات الرسمية، ما عدا توصيات البرامج القطرية التي تعد بلغات العمل الثلاث وبلغة واحدة أخرى من اللغات الست الرسمية بناء على طلب البلد المعني.
    - recomendaciones relativas a los programas por país (1995/8) UN - التوصيات بشأن البرامج القطرية )١٩٩٥/٨(
    Mencionó la participación de la oficina del país en la preparación de cinco ECP/MANUD en el Pacífico que, en principio, debían aportar nuevos elementos a la preparación de las recomendaciones relativas a los programas para los países. UN وأشارت إلى مشاركة المكتب القطري في إعداد خمسة تقييمات قطرية موحدة/أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في منطقة المحيط الهادىء لا بد لها من حيث المبدأ أن تعزز إعداد التوصية ببرنامج قطري.
    Decide que la Junta, en su primer período ordinario de sesiones de 1995, realice un debate sobre la manera de mejorar sus métodos de trabajo en lo que concierne al proceso de examen y aprobación de las recomendaciones relativas a los programas por países. UN يقرر أن يناقش المجلس التنفيذي، في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، كيفية تحسين أساليب عمل المجلس فيما يتصل بعملية النظر في التوصيات المتعلقة بالبرامج القطرية والموافقة عليها.
    - Adopción de medidas respecto de las recomendaciones relativas a los programas UN - اﻹجــراء الذي يتخذ بشأن التوصيات البرنامجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus