:: Investigación de violaciones de los derechos humanos y recomendaciones sobre medidas correctivas | UN | :: التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية |
:: Investigación de violaciones de derechos humanos y recomendaciones sobre medidas correctivas | UN | :: التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية |
:: Aplicación de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, que incluye capacitación, prevención, supervisión y recomendaciones sobre medidas correctivas cuando se producen casos de mala conducta | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين والشرطة والمدنيين، ويشمل ذلك التدريب والوقاية والرصد، مع توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء للسلوك |
La segunda fase del proyecto consistió en la formulación de recomendaciones sobre medidas correctivas que deberían aplicarse para superar dichos problemas. | UN | وشملت المرحلة الثانية من المشروع صياغة توصيات بشأن التدابير العلاجية للتغلب على هذه المشاكل. |
Producto: Informes sobre los progresos, los resultados y el impacto alcanzados en la región y, en los casos pertinentes, recomendaciones sobre medidas correctivas. | UN | الناتج: تقارير عن التقدّم المحرز والنواتج والأثر المحدث في المنطقة، وعند الاقتضاء توصيات بشأن التدابير العلاجية. |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia, y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de mala conducta | UN | :: تنفيذ برنامج سلوك وانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، تشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم التوصيات باتخاذ إجراءات تأديبية متى حدث أي سوء تصرف |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal civil, militar y de policía, que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento, así como recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط من أجل جميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وصياغة التوصيات بشأن التدابير التصحيحية في حالة إساءة التصرف |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía, incluyendo capacitación, prevención y supervisión, así como recomendaciones sobre medidas correctivas en caso de faltas de conducta | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وكذلك تقديم التوصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء سلوك |
Ese departamento realiza inspecciones in situ de los organismos públicos, formula recomendaciones sobre medidas correctivas y supervisa su aplicación. | UN | وتزور هذه الإدارة الهيئات الحكومية لتفقّد سير العمل فيها وتضع توصيات لاتخاذ إجراءات تصحيحية وترصد تنفيذها. |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil que incluya capacitación, prevención, supervisión y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de falta de conducta | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين والشرطة والمدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد، مع رفع توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث إساءة سلوك |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de falta de conducta | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل ذلك التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء سلوك |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía, incluyendo capacitación, prevención y supervisión, así como recomendaciones sobre medidas correctivas en caso de faltas de conducta | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وكذلك تقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء سلوك |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de falta de conducta | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل ذلك التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء سلوك |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento, y recomendaciones sobre medidas correctivas para casos de faltas de conducta | UN | تنفيذ برنامج بشأن السلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد، ويقدم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء سلوك |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta | UN | :: تنفيذ برنامج سلوك وانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية في حالة إساءة السلوك |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia, y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لـجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن التدابير العلاجية في حالات سوء السلوك |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía que incluya actividades de capacitación, prevención, supervisión y recomendaciones sobre medidas correctivas para casos de faltas de conducta | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن التدابير العلاجية عند حدوث سوء سلوك |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia, y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لـجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن التدابير العلاجية في حالات سوء السلوك |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia, y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لـجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل ذلك التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن التدابير العلاجية في حالات سوء السلوك |
Aplicación de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, que incluye capacitación, prevención, supervisión y recomendaciones sobre medidas correctivas cuando se producen casos de mala conducta | UN | تنفيذ برنامج سلوك وانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، والتدريب والوقاية والرصد وتقديم التوصيات باتخاذ إجراءات تأديبية متى حدث أي سوء تصرف |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal civil, militar y de policía, que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento, así como recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لفائدة جميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وصياغة التوصيات بشأن التدابير التصحيحية في حالة إساءة السلوك |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, que incluya actividades de capacitación, prevención y supervisión, así como recomendaciones sobre medidas correctivas en caso de faltas de conducta | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وكذلك تقديم التوصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء سلوك |
Este mecanismo, que permite reunir datos por medios electrónicos, analizar las tendencias y determinar las deficiencias en el funcionamiento, generará recomendaciones sobre medidas correctivas. | UN | ويتيح هذا الحل إمكانية جمع البيانات إلكترونيا، وتحليل الاتجاهات وتحديد الثغرات في الأداء، وسيؤدي إلى وضع توصيات لاتخاذ إجراءات تصحيحية. |
14. Los dos últimos componentes - la aprobación de recomendaciones sobre medidas correctivas y la aplicación de las recomendaciones aprobadas - son los que dan significado y efectos a la supervisión. | UN | ١٤ - والعنصران اﻷخيران - أي اعتماد التوصيات الداعية إلى اتخاذ إجراءات تصحيحية وتنفيذ هذه التوصيات المعتمدة - هما اللذان يعطيان للمراقبة المغزى واﻷثر. |