"recomendado por la comisión de prevención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي أوصت به لجنة منع
        
    • الذي أوصت لجنة منع
        
    • بناء على توصية لجنة منع
        
    • والذي أوصت به لجنة منع
        
    En la 49ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución VII titulado " Medidas contra la corrupción " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1995/30, cap. I, secc. B). UN ١٩٦ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ، اعتمد المجلس مشروع القرار السابع ، المعنون " مكافحة الفساد " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1995/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 49ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución VIII titulado " Medidas contra la corrupción " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1995/30, cap. I, secc. B). UN ٢١٥ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ، اعتمد المجلس مشروع القرار السابع ، المعنون " مكافحة الفساد " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1995/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En su 43ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III, titulado “Prevención eficaz de la delincuencia”, recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1999/30, cap. I, secc. B). UN ١٧١ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون " المنع الفعال للجريمة " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1999/30)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    128. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución II titulado " Control del producto del delito " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal " (E/1994/31, cap. I, secc. A). UN ١٢٨ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " مراقبة عائدات الجريمة " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/1994/31) الفصل اﻷول، الفرع ألف.
    En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución I, titulado " Seguimiento de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a la Asamblea General para su aprobación (E/1997/30, cap. I, secc. A). UN ١٠١ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار اﻷول، المعنون " متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " ، الذي أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1997/30، الفصل اﻷول، الفرع ألف( بأن تعتمده الجمعية العامة.
    En la 44ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución I, titulado “Medidas contra la corrupción”, recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1998/30, cap. I, secc. B). UN ١٦٠ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ، اعتمد المجلس مشروع القرار اﻷول المعنون " تدابير مكافحة الفساد " بناء على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1998/30)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    140. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución XI, titulado " Cooperación técnica " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1994/31, cap. I, secc. A). UN ١٤٠ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الحادي عشر " التعاون التقني " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1994/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    130. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución II titulado " Control del producto del delito " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal " (E/1994/31, cap. I, secc. A). UN ١٣٠ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " مراقبة عائدات الجريمة " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/1994/31) الفصل اﻷول، الفرع ألف.
    142. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución XI, titulado " Cooperación técnica " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1994/31, cap. I, secc. A). UN ١٤٢ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الحادي عشر " التعاون التقني " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1994/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III, titulado " Medidas para prevenir y reprimir el tráfico ilícito de vehículos automotores " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1997/30, cap. I, secc. B). UN ١٠٨ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث، المعنون " التدابير الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع بالسيارات ومكافحته " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1997/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto63 de resolución IV, titulado " Administración de la justicia de menores " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1997/30, cap. I, secc. B). UN ١٠٩ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الرابع، المعنون " إدارة شؤون قضاء اﻷحداث " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1997/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución X, titulado " Cooperación internacional para mejorar las condiciones penitenciarias " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1997/30, cap. I, secc. B). UN ١١٥ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار العاشر، المعنون " التعاون الدولي من أجل تحسين أحوال السجون " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1997/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 43ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución V, titulado “Reforma penal”, recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1999/30, cap. I, secc. B). UN ٣٧١ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الخامس المعنون " اﻹصلاح الجنائي " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1999/30)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 43ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución VI, titulado “Administración de la justicia de menores”, recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1999/30, cap. I, secc. B). UN ٤٧١ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار السادس المعنون " إدارة عدالة اﻷحداث " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1999/30)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    127. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución I, titulado " Delincuencia transnacional organizada " recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1994/31, cap. I, secc. A). UN ١٢٧ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار اﻷول المعنون " الجريمة المنظمــة عبــر الوطنية " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1994/31 الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    129. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III, titulado " Medidas de justicia penal para luchar contra el tráfico organizado de migrantes ilegales a través de las fronteras nacionales " recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1994/31, cap. I, secc. A). UN ١٢٩ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون " إجراءات العدالة الجنائية لمكافحة التهريب المنظم للمهاجرين غير الشرعيين عبر الحدود الوطنية " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1994/31) الفصل اﻷول، الفرع الف(.
    130. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución IV, titulado " La función del derecho penal en la protección del medio ambiente " recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1994/31, cap. I, secc. A). UN ١٣٠ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الرابع المعنون " دور القانون الجنائي في حماية البيئة " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائيةE/1994/31) ، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    131. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo examinó el proyecto de resolución V, titulado " Fortalecimiento del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal " recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1994/31, cap. I, secc. A). UN ١٣١ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار الخامس المعنون " تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1994/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    135. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución VI, titulado " Propuesta de elaboración de reglas mínimas para la administración de la justicia penal " recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1994/31, cap. I, secc. A). UN ١٣٥ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار السادس المعنون " مقترح يرمي الى وضع قواعد دنيا ﻹدارة شؤون العدالة الجنائية " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1994/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    En la 36ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución II, titulado " Preparativos para el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a la Asamblea General para su aprobación (E/1997/30, cap. I, secc. A). UN ١٠٢ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني، المعنون " اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " ، الذي أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1997/30، الفصل اﻷول، الفرع ألف( بأن تعتمده الجمعية العامة.
    En la 44ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo examinó el proyecto de resolución IX, titulado “Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en materia de prevención del delito y justicia penal”, recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1998/30, cap. I, secc. B). UN ١٦٨ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار التاسع المعنون " التعاون التقني والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " بناء على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1998/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 45ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo examinó el proyecto de resolución IV, titulado " Medidas para prevenir el tráfico internacional ilícito de niños y fijar penas apropiadas para tales delitos " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1996/30 y Corr.1, cap. I, secc. B). UN ٨١ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار الرابع المعنون " تدابير لمنع الاتجار غير المشروع في اﻷطفال ولوضع عقوبات ملائمة على هذه الجرائم " ، والذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1996/30) و Corr.1، الفصل اﻷول، الفرع باء(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus