"recomendar que se incluyera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يوصي بإدراجه
        
    • التوصية بإدراجه
        
    • يوصي بإدراج
        
    En lo que respecta al tema 170 del proyecto de programa (Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos). UN 65 - وفيما يتعلق بالبند 170 من مشروع جدول الأعمال (منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En lo que respecta al tema 173 del proyecto de programa (Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos). UN 68 - وفيما يتعلق بالبند 173 من مشروع جدول الأعمال (تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En lo que respecta al tema 174 del proyecto de programa (Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos). UN 69 - وفيما يتعلق بالبند 174 من مشروع جدول الأعمال (تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En lo que respecta al tema 172 del proyecto de programa (Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN 64 - وفيما يتعلق بالبند 172 من مشروع جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En relación con el tema 40 del proyecto de programa (Cuestión de la isla comorana de Mayotte), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), en el entendimiento de que la Asamblea General no examinaría este tema. UN 55 - وفيما يتصل بالبند 40 من مشروع جدول الأعمال (مسألة جزيرة مايوت القمرية)، قرر المكتب التوصية بإدراجه تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أن يكون مفهوما أن الجمعية العامة لن تنظر فيه.
    En la misma sesión, el Grupo de Trabajo decidió recomendar que se incluyera en el programa de la Comisión de Desarme, en su período de sesiones de 1998, el tema titulado `Cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme ' . UN " ٨ - وفي الجلسة نفسها، قرر الفريق العامل أن يوصي بإدراج البند المعنون " دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " في جدول أعمال هيئة نزع السلاح في دورتها لعام ٨٩٩١.
    En relación con el tema 54 del proyecto de programa (Examen amplio de las misiones políticas especiales), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales). UN 59 - وفيما يتصل بالبند 54 من مشروع جدول الأعمال (استعراض شامل للبعثات السياسية الخاصة)، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي بإدراجه تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين).
    En lo que respecta al subtema b) del tema 95 del programa provisional (Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre), la Mesa decidió recomendar que se incluyera en el programa bajo el epígrafe G (Desarme). UN 62 - وفيما يتعلق بالبند الفرعي (ب) من البند 95 من مشروع جدول الأعمال (عدم البدء بوضع أسلحة في الفضاء الخارجي)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان زاي (نزع السلاح).
    En lo que respecta al tema 171 del programa provisional (Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes), la Mesa decidió recomendar que se incluyera en el programa bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN 63 - وفيما يتعلق بالبند 171 من مشروع جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En relación con el tema 163 del proyecto de programa (Opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de armas nucleares), la Mesa decidió recomendar que se incluyera como subtema del tema 71 del programa provisional (Desarme general y completo). UN ٤٢ - وفيما يتعلق بالبند ١٦٣ من مشروع جدول اﻷعمال )فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها(، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه كبند فرعي من البند ٧١ من مشروع جدول اﻷعمال )نزع السلاح العام الكامل(.
    En relación con el tema 157 del proyecto de programa (Proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales), la Mesa decidió recomendar que se incluyera como subtema del tema 148 del proyecto de programa (Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional). UN ٤٣ - وفيما يتعلق بالبند ١٥٧ من مشروع جدول اﻷعمال )مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية(، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه كبند فرعي في إطار البند ١٤٨ من مشروع جدول اﻷعمال )عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي(.
    En lo que respecta al tema 62 del proyecto de programa (Desarrollo agrícola y seguridad alimentaria), la Mesa decidió recomendar que se incluyera en el en el programa bajo el epígrafe B (Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las recientes conferencias de las Naciones Unidas). UN 52 - وفيما يتعلق بالبند 62 من مشروع جدول الأعمال (التنمية الزراعية والأمن الغذائي)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان باء (تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا).
    51. En lo que respecta al subtema i) del tema 20 del proyecto de programa (Armonía con la Naturaleza), la Mesa decidió recomendar que se incluyera en el programa bajo el epígrafe A (Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las recientes conferencias de las Naciones Unidas). UN 51 - وفيما يتعلق بالبند الفرعي (ط) من البند 20 من مشروع جدول الأعمال (الانسجام مع الطبيعة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان ألف (تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدﺗﻬا الأمم المتحدة مؤخرا).
    53. En relación con el tema 41 del proyecto de programa (Cuestión de la isla comorana de Mayotte), la Mesa decidió recomendar que se incluyera en el programa bajo el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría este tema hasta nuevo aviso. UN 53 - وفيما يتعلق بالبند 41 من مشروع جدول الأعمال (مسألة جزيرة مايوت القمرية)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    En lo que respecta al tema 130 del proyecto de programa (Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos). UN 59 - وفيما يتصل بالبند 130 من مشروع جدول الأعمال (الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En lo que respecta al tema 131 del proyecto de programa (Interacción entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos). UN 60 - وفيما يتعلق بالبند 131 من مشروع جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En lo que respecta al tema 166 del proyecto de programa (Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos). UN 61 - وفيما يتعلق بالبند 166 من مشروع جدول الأعمال (منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En lo que respecta al tema 168 del proyecto de programa (Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Unión de Naciones Suramericanas), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos). UN 63 - وفيما يتعلق بالبند 168 من مشروع جدول الأعمال (منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En lo que respecta al tema 169 del proyecto de programa (Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Agencia Internacional de Energías Renovables), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos). UN 64 - وفيما يتعلق بالبند 169 من مشروع جدول الأعمال (منح الوكالة الدولية للطاقة المتجددة مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En relación con el tema 40 del proyecto de programa (Cuestión de la isla comorana de Mayotte), la Mesa decidió recomendar que se incluyera bajo el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), en el entendimiento de que la Asamblea General no examinaría este tema. UN 55 - وفيما يتصل بالبند 40 من مشروع جدول الأعمال (مسألة جزيرة مايوت القمرية)، قرر المكتب التوصية بإدراجه تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أن يكون مفهوما أن الجمعية العامة لن تنظر فيه.
    En lo que respecta al tema 29 del proyecto de programa (Empoderamiento de las personas y modelo de desarrollo centrado en la paz), la Mesa decidió recomendar que se incluyera en el programa bajo el epígrafe A (Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas). UN 53 - وفيما يتعلق بالبند 29 من مشروع جدول الأعمال (تمكين الناس ونموذج التنمية المتمركز حول السلام)، قرر المكتب التوصية بإدراجه تحت العنوان ألف (تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدﺗﻬا الأمم المتحدة مؤخرا).
    En vista de las circunstancias especiales de la petición de la CIOIC de que se terminara su afiliación a la Caja, el Comité Mixto consideró que era necesario recomendar que se incluyera una disposición de exoneración de responsabilidad relativa a todas las demandas que pudieran presentar a la Caja los participantes, jubilados o beneficiarios de la CIOIC. UN ٣١- وبالنظر للظروف المعينة التي أحاطت بطلب اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية ﻹنهاء عضويتها في الصندوق، فإن المجلس يعتبر أن من الضروري أن يوصي بإدراج حكم " عدم اﻹضرار " يشمل جميع المطالبات التي تقدم للصندوق من المشتركين في اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية أو متقاعديها أو أصحاب الاستحقاقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus