"reconocimiento al relator" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديرها للمقرر
        
    • شكرها للمقرر
        
    • تقديره للمقرر
        
    9. Expresa su reconocimiento al Relator Especial por haber contribuido eficazmente al proceso de seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después; UN 9- تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص لمساهمته الفعالة في عملية متابعة مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe preliminar y las conclusiones y recomendaciones contenidas en élA/48/578, anexo. UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره اﻷولي والنتائج والتوصيات الواردة فيه)٥٩(؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisionalA/49/594 y Add.1, anexo. UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت)٥٣(،
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisionalA/49/594 y Add.1, anexo. UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت)٧(،
    2. Expresa su reconocimiento al Relator Especial por su informe más reciente46; UN ٢ - تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره اﻷخير)٤٦(؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisional 6/ y las conclusiones y recomendaciones que figuran en él; UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت)٦( والنتائج والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en MyanmarA/50/568. UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت بشأن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار)٩٥(؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisionalA/49/594 y Add.1, anexo. UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت)٧(؛
    Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar por su informe provisionalA/51/466. e insta al Gobierno de Myanmar a que coopere plenamente con el Relator Especial; UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لتقريره المؤقت)١٠٧( عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار، وتحث حكومة ميانمار على التعاون الكامل مع المقرر الخاص؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar por su informe provisional Véase A/50/568. UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق الانسان فى ميانمار لتقريره المؤقت)٥(؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar por su informe provisional A/53/364, anexo. UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لتقريره المؤقت)٥٦(،
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar por su informe provisionalA/53/364, anexo. UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لتقريره المؤقت)٦(؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y otros tipos análogos de intolerancia, por su informe (E/CN.4/1994/66); UN ١- تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك لما بذله من جهد في تقريره (E/CN.4/1994/66)؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar por su informe provisionalVéase A/51/466. e insta al Gobierno de Myanmar a que coopere plenamente con el Relator Especial; UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لتقريره المؤقت)٥(، وتحث حكومة ميانمار على التعاون الكامل مع المقرر الخاص؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar por su informe provisional A/54/440. , e insta al Gobierno de Myanmar a que aplique en su totalidad las recomendaciones del Relator Especial; UN ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لتقريره المؤقت)٤٧( وتهيب بحكومة ميانمار أن تنفذ توصيات المقرر الخاص على نحو تام؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar por su informe provisional, e insta al Gobierno de Myanmar a que aplique en su totalidad las recomendaciones del Relator Especial; UN 1 - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لتقريره المؤقت()، وتهيب بحكومة ميانمار تنفيذ التوصيات التي قدمها المقرر الخاص تنفيذا تاما؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar por su informe provisional y su presentación oral; UN 1 - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار على تقريره الأولي() وكذلك لعرضه الشفوي()؛
    76. En su decisión 2001/107, adoptada en su 53º período de sesiones, la Subcomisión expresó su reconocimiento al Relator Especial, Sr. Marc Bossuyt, por su informe sobre la marcha de los trabajos sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa (E/CN.4/Sub.2/2001/15). UN 76- وأعربت اللجنة الفرعية، في مقررها 2001/107 الذي اعتمدته في دورتها الثالثة والخمسين، عن تقديرها للمقرر الخاص للتقرير المرحلي الذي أعده عن مفهوم وممارسات العمل الايجابي (E/CN.4/Sub.2/2001/15).
    49. En su 3030ª sesión, celebrada el 3 de agosto de 2009, la Comisión expresó su profundo reconocimiento al Relator Especial, Sr. Giorgio Gaja, por la notable contribución que había hecho al estudio del tema mediante su erudita labor y su vasta experiencia, que había permitido a la Comisión concluir con éxito la primera lectura del proyecto de artículos sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales. UN 49- وأعربت اللجنة، في جلستها 3030 المعقودة في 3 آب/أغسطس 2009، عن بالغ تقديرها للمقرر الخاص، السيد جورجيو غايا، للمساهمة المتميزة التي قدمها بفضل أبحاثه العلمية وخبرته الواسعة، لدى معالجة الموضوع، على نحو مكّن اللجنة من أن تختتم بنجاح قراءتها الأولى لمشاريع المواد المتصلة بمسؤولية المنظمات الدولية.
    2. Expresa su reconocimiento al Relator Especial por su informe más reciente9; UN ٢ - تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره اﻷخير)٩(؛
    El Foro desea manifestar su reconocimiento al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas por su participación en el segundo período de sesiones del Foro y su importante contribución a él. UN 84 - ويود المنتدى أن يعرب عن تقديره للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين لمشاركته في الدورة الثانية ولمساهمته الهامة في المنتدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus