"recordando además la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإذ تشير كذلك إلى
        
    • وإذ يشير كذلك إلى
        
    • وإذ يستذكر كذلك
        
    • وإذ يشير أيضاً إلى
        
    • وإذ نشير كذلك إلى
        
    • وإذ تذكر كذلك
        
    • وإذ تشير أيضا إلى
        
    • وإذ تشير أيضاً إلى
        
    • وإذ تشير كذلك الى
        
    • وإذ تشير أيضا الى
        
    • وإذْ يستذكر كذلك
        
    • واذ تذكر كذلك
        
    recordando además la iniciativa de la Organización de la Unidad Africana de plantear en el Consejo de Seguridad la cuestión de la violencia en Sudáfrica, UN وإذ تشير كذلك إلى المبادرة التي قامت بها منظمة الوحدة الافريقية بعرض مسألة العنف في جنوب افريقيا على مجلس اﻷمن،
    recordando además la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en el contexto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, UN وإذ تشير كذلك إلى أعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في إطار لجنة التنمية المستدامة،
    recordando además la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    recordando además la resolución 40/243 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1985, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985،
    recordando además la resolución 60/232 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2005, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 60/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    recordando además la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي لاستئصال الجوع وسوء التغذية،
    recordando además la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    recordando además la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي لاستئصال الجوع وسوء التغذية،
    recordando además la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي لاستئصال الجوع وسوء التغذية،
    recordando además la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición, así como la Declaración del Milenio, aprobada por la Asamblea General, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    recordando además la labor del Grupo Mixto de Tareas sobre Pequeños Estados de la secretaría del Commonwealth y el Banco Mundial, UN وإذ تشير كذلك إلى أعمال فرقة العمل المشتركة بين أمانة الكومنولث والبنك الدولي بشأن الدول الصغيرة،
    recordando además la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición, así como la Declaración del Milenio, aprobada por la Asamblea General, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    recordando además la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición, así como la Declaración del Milenio, aprobada por la Asamblea General, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    recordando además la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición, así como la Declaración del Milenio, aprobada por la Asamblea General, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    recordando además la inclusión de crímenes relacionados con el género y delitos de violencia sexual en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, UN وإذ تشير كذلك إلى إدراج الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في قانون روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    recordando además la resolución 60/232 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2005, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 60/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    recordando además la resolución 60/232 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2005, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 60/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    recordando además la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que se refiere a esos derechos, UN وإذ يشير كذلك إلى اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، الذي يتناول حقوق الشعوب الأصلية،
    recordando además la resolución 9/14 del Consejo, de 24 de septiembre de 2008, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار المجلس 9/14 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008،
    recordando además la Visión 1440 del BIsD sobre Una visión de la dignidad humana y el impulso tres de la estrategia clave sobre promoción de la salud; UN وإذ يستذكر كذلك رؤية البنك الإسلامي للتنمية 1440 الخاصة بكرامة الإنسان والاستراتيجية الأساسية لتعزيز الصحة،
    recordando además la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración, de 15 de febrero de 2002, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرر مجلس الإدارة د. إ - 7/1 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002،
    recordando además la Plataforma de Asunción, la Declaración de Ulaanbaatar y la Declaración de Ezulwini, UN وإذ نشير كذلك إلى منهاج عمل أسونسيون وإعلان أولان بتار وإعلان إوزولويني،
    recordando además la Declaración Universal de Derechos Humanos y otros instrumentos internacionales pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تذكر كذلك باﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والصكوك الدولية اﻷخـرى ذات الصلة لمنظومة اﻷمم المتحدة،
    recordando además la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, en que se reconoce la función especial del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer en la promoción de la potenciación de la mujer, UN " وإذ تشير أيضا إلى منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي يعترف بدور خاص للصندوق في تشجيع تمكين المرأة،
    recordando además la preocupación expresada por la Subcomisión y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer acerca de las reservas formuladas a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, UN وإذ تشير أيضاً إلى القلق الذي أبدته اللجنة الفرعية ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    recordando además la decisión tomada por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización de convocar la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social del 6 al 12 de marzo de 1995 en Copenhague (Dinamarca), UN " وإذ تشير كذلك الى المقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية والقاضي بعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من ٦ الى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥ في كوبنهاغن بالدانمرك،
    recordando además la Declaración con motivo del cincuentenario de las Naciones UnidasResolución 50/6. UN " وإذ تشير أيضا الى اﻹعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة)١(،
    recordando además la resolución GC.11/Res.5 de la Conferencia General, relativa al acuerdo de cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, UN " وإذْ يستذكر كذلك قرار المؤتمر العام م ع-11/ق-5 بشأن اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي،
    recordando además la Declaración y el Programa de Acción de Viena (A/CONF.157/23) aprobados por la Conferencia Internacional de Derechos Humanos, UN واذ تذكر كذلك باعلان وبرنامج عمل فيينا )A/CONF.157/23( اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus