"recordando el documento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإذ تشير إلى الوثيقة
        
    • وإذ يشير إلى الوثيقة
        
    • إذ يشير إلى الوثيقة
        
    • إذ تشير إلى الوثيقة
        
    • وإذ تشير الى الوثيقة
        
    • ويشير إلى الوثيقة
        
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN ' ' وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Conferencia de Examen del TNP, celebrada en el año 2000, en el que se conviene la adopción de medidas prácticas para avanzar de manera sistemática y progresiva hacia la aplicación del Artículo VI del Tratado, UN وإذ يشير إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000 التي تحدد الخطوات الثلاث عشرة لبذل جهود منتظمة وتدريجية تفضي إلى تطبيق المادة السادسة من المعاهدة،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية,
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 y el Documento Final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada en 2010, UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 والوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى لعام 2010 المعني بالأهداف الإنمائية للألفية،
    recordando el Documento Final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN وإذ يشير إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية(
    recordando el Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo, UN وإذ يشير إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()،
    recordando el Documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, en el cual los países manifestaron su apoyo a una eliminación gradual del consumo y la producción de hidrofluorocarbonos, UN إذ يشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) التي أعربت فيها البلدان عن تأييدها لإجراء خفض تدريجي لاستهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية وإنتاجها،
    recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN إذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    recordando el Documento Final de su décimo período extraordinario de sesiones, el primero dedicado al desarme, y los objetivos y prioridades fijados en éste, así como los progresos hacia el logro de esos fines realizados en la esfera del control de los armamentos y el desarme, UN وإذ تشير الى الوثيقة الختامية لدورتها الاستثنائية العاشرة، الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة تماما لنزع السلاح، والى اﻷهداف واﻷولويات الواردة فيها، فضلا عن التقدم المحرز في مجال تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح من أجل تحقيق هذه الغايات،
    Reafirmando también los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, entre ellos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y recordando el Documento final que figura en la resolución 65/1 de la Asamblea General, de 22 de septiembre de 2010, titulado " Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio " , en particular las disposiciones relativas a los niños, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ويشير إلى الوثيقة الختامية التي ترد في قرار الجمعية العامة 65/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2010 والمعنون " الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، لا سيما أحكامها التي تشير إلى الأطفال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus