"recordando la decisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإذ يشير إلى المقرر
        
    • وإذ تشير إلى المقرر
        
    • إذ تشير إلى مقررها
        
    • وإذ تشير إلى قرار
        
    • وإذ تشير إلى القرار
        
    • وإذ يشير إلى مقرر
        
    • إذ يشير إلى مقرره
        
    • إذ تذكِّر بالمقرر
        
    • إذ تذكر بالمقرر
        
    • وإذ يشير إلى القرار
        
    • إذ يشير بالذكر إلى المقرر
        
    • إذ تذكّر بالمقرر
        
    • أشارت إلى المقرر
        
    • إذ يذكر بالمقرر
        
    • إذ تذكر بمقرر
        
    recordando la decisión 17/COP.3 sobre la colaboración con otras convenciones y otros órganos internacionales, UN وإذ يشير إلى المقرر 17/م أ-3 بشأن التعاون مع الاتفاقيات الأخرى والهيئات الدولية،
    recordando la decisión 19/COP.5 sobre la evaluación de la degradación de tierras en zonas secas y la Evaluación de Ecosistemas del Milenio, UN وإذ يشير إلى المقرر ١٩/م أ-٥ بشأن تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظام الإيكولوجي في الألفية،
    recordando la decisión sobre la situación en Sierra Leona adoptada por los Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana (OUA) en su 33º período ordinario de sesiones, celebrado en Harare (Zimbabwe); UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه بشأن الحالة في سيراليون رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورتهم العادية الثالثة والثلاثين المعقودة في هراري، زمبابوي؛
    recordando la decisión 57/572, de 20 de diciembre de 2002, y las resoluciones 57/312, de 18 de junio de 2003, 48/218 B, de 29 de julio de 1994, y 54/244, de 23 de diciembre de 1999, UN إذ تشير إلى مقررها 57/572 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وقراراتها 57/312 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، و 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994، و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    recordando la decisión de celebrar la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible en el Brasil en 2012, UN وإذ تشير إلى قرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل عام 2012،
    recordando la decisión que tomó en su 54º período de sesiones de estudiar medidas, en colaboración con el ACNUR, para aumentar la eficacia y la eficiencia del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته في دورتها الرابعة والخمسين بأن تنظر، بالتعاون مع المفوضية، في اتخاذ تدابير رامية إلى تحسين كفاءة وفعالية اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة التابعة لها،
    recordando la decisión del décimo período de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana sobre la paz y la seguridad en África, UN وإذ يشير إلى مقرر الدورة العادية العاشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي بشأن حالة السلام والأمن في أفريقيا،
    recordando la decisión II/12 de la Conferencia; UN وإذ يشير إلى المقرر 2/12 للمؤتمر،
    recordando la decisión 16/COP.6, en particular en lo que se refiere al modo en que los conocimientos tradicionales pueden contribuir a alcanzar los objetivos de la Convención, UN وإذ يشير إلى المقرر 16/م أ-6، وبخاصة ما يتصل منه بكيفية مساهمة المعارف التقليدية في بلوغ أهداف الاتفاقية،
    recordando la decisión 2/CP.7, en la que se estableció el marco para el fomento de la capacidad de los países en desarrollo, UN وإذ يشير إلى المقرر 2/م أ-7 الذي ينشئ إطاراً لبناء القدرات في البلدان النامية،
    recordando la decisión XV/19, en la que se estableció la metodología que se ha de utilizar para examinar las solicitudes de modificación de los datos de referencia, UN وإذ تشير إلى المقرر 15/19، الذي حدّد المنهجية المستخدمة لاستعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس،
    recordando la decisión XV/19, en la que se estableció la metodología que se ha de utilizar para examinar las solicitudes de modificación de los datos de referencia, UN وإذ تشير إلى المقرر 15/19، الذي حدد المنهجية التي تستخدم في استعراض طلبات تنقيح البيانات المرجعية،
    recordando la decisión 27/12 del Consejo de Administración y habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados en su aplicación, UN وإذ تشير إلى المقرر 27/12 الصادر عن مجلس الإدارة، وقد نظرت في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن تنفيذه، أولاً
    recordando la decisión 57/572, de 20 de diciembre de 2002, y las resoluciones 57/312, de 18 de junio de 2003, 48/218 B, de 29 de julio de 1994, y 54/244, de 23 de diciembre de 1999, UN إذ تشير إلى مقررها 57/572 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وقراراتها 57/312 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، و 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994، و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    recordando la decisión que adoptó en 1982, en su duodécimo período extraordinario de sesiones, segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهى الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والتي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    recordando la decisión sobre los métodos de trabajo adoptada en su 55º período de sesiones plenarias (A/AC.96/1003, párr. 25), UN إذ تشير إلى مقررها بشأن أساليب العمل المعتمد في جلستها العامة الخامسة والخمسين (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25)،
    recordando la decisión de la Séptima Conferencia de Examen de que la Octava Conferencia de Examen se celebre en Ginebra a más tardar en 2016, UN وإذ تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي السابع أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الثامن في جنيف في موعد لا يتجاوز عام 2016،
    recordando la decisión de la Séptima Conferencia de Examen de que la Octava Conferencia de Examen se celebre en Ginebra a más tardar en 2016, UN وإذ تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي السابع أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الثامن في جنيف في موعد لا يتجاوز عام 2016،
    recordando la decisión que tomó en su 54º período de sesiones de estudiar medidas, en colaboración con el ACNUR, para aumentar la eficacia y la eficiencia del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته في دورتها الرابعة والخمسين بأن تنظر، بالتعاون مع المفوضية، في اتخاذ تدابير رامية إلى تحسين كفاءة وفعالية اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة التابعة لها،
    recordando la decisión del décimo período de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana sobre la paz y la seguridad en África, UN وإذ يشير إلى مقرر الدورة العادية العاشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي بشأن حالة السلام والأمن في أفريقيا،
    recordando la decisión 17/COP.5 sobre el mejoramiento de la eficiencia y eficacia del Comité de Ciencia Tecnología (CCT), UN إذ يشير إلى مقرره 17/م أ-5 بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا،
    recordando la decisión sobre cuestiones administrativas, financieras y de programas adoptada por el Comité Ejecutivo en su 55º período de sesiones (A/AC.96/1003, párr. 24), así como su debate del tema de los presupuestos por programas y la financiación en la 31ª reunión del Comité Permanente, UN إذ تذكِّر بالمقرر الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة والخمسين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية (A/AC.96/1003، الفقرة 24) وكذلك بالمناقشات التي أجرتها في إطار بند الميزانيات البرنامجية والتمويل في الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة الدائمة،
    recordando la decisión adoptada por el Comité Ejecutivo en su 18ª reunión, celebrada en julio de 2000, en la que se proponía un arreglo alternativo para las promesas de contribuciones destinado a reforzar el diálogo entre el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y los donantes sobre la movilización de recursos en el contexto del presupuesto unificado, UN إذ تذكر بالمقرر الذي اعتمدته اللجنة الدائمة في اجتماعها الثامن عشر المنعقد في تموز/يوليه 2000 والذي اقترحت فيه ترتيبات بديلة لإعلان التبرعات ترمي إلى تعزيز الحوار بين المفوضية السامية لشؤون اللاجئين والجهات المانحة بشأن تعبئة الموارد في إطار ميزانيتها البرنامجية الموحدة؛
    recordando la decisión enunciada en el documento 1/COP.ES-1 de introducir el euro como moneda de contabilidad en 2010-2011, UN وإذ يشير إلى القرار المنصوص عليه في الوثيقة 1/COP.ES-1 باستخدام اليورو كعملة حسابية في 2010-2011،
    recordando la decisión VI/37, en la medida en que se refiere a la labor sobre las características de peligro H6.2, H10, H11 y H13, UN إذ يشير بالذكر إلى المقرر 6/37 فيما يتعلق بالعمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13،
    recordando la decisión adoptada por el Comité Ejecutivo en su 18ª reunión, celebrada en julio de 2000, en la que se proponía un arreglo alternativo para las promesas de contribuciones destinado a reforzar el diálogo entre el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y los donantes sobre la movilización de recursos en el contexto del presupuesto unificado, UN إذ تذكّر بالمقرر الذي اعتمدته اللجنة الدائمة في اجتماعها الثامن عشر المنعقد في تموز/يوليه 2000 والذي اقترحت فيه ترتيبات بديلة لإعلان التبرعات ترمي إلى تعزيز الحوار بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والجهات المانحة بشأن تعبئة الموارد في إطار ميزانيتها البرنامجية الموحدة؛
    41. En su décima sesión, el 10 de junio habiendo examinado una propuesta del Presidente basada en las aportaciones del grupo de contacto, el OSACT, recordando la decisión 9/CP.4, aprobó las siguientes conclusiones: UN 41- بعد أن تدارست الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اقتراحاً قدمه الرئيس استناداً إلى مساهمات من فريق الاتصال، وبعد أن أشارت إلى المقرر 9/م أ-4، اعتمدت الاستنتاجات التالية:
    recordando la decisión /CP.7 (Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto), UN إذ يذكر بالمقرر -/م أ-7 (الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو)،
    recordando la decisión del Comité Ejecutivo (A/AC.96/1003, párr. 24 c)) en la que pedía una evaluación independiente de la Categoría II de la Reserva Operacional, UN إذ تذكر بمقرر اللجنة التنفيذية (A/AC.96/1003، الفقرة 24(ج)) الذي طلبت فيه إجراء تقييم مستقل للفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus