"recordando su decisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذ يشير إلى مقرره
        
    • إذ تشير إلى مقررها
        
    • وإذ يشير إلى مقرره
        
    • وإذ تشير إلى مقررها
        
    • وإذ يشير إلى قراره
        
    • إذ يشير إلى المقرر
        
    • وإذ تشير إلى قرارها
        
    • أشار إلى مقرره
        
    • إذ تشير إلى قرارها
        
    • إذ يذكر بمقرره
        
    • إذ يستذكر المقرر
        
    • وإذ يشير إلى المقرر
        
    • إذ يشير بالذكر إلى مقرره
        
    • وبالإشارة إلى مقرره
        
    • وإذ تُذكر بقرارها
        
    recordando su decisión 16/33, de 31 de mayo de 1991, sobre transferencia de tecnología de producción industrial ambientalmente racional, UN إذ يشير إلى مقرره ١٦/٣٣ المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩١ بشأن نقل تكنولوجيا الانتاج الصناعي السليمة بيئيا،
    recordando su decisión 7/CP.4 relativa a un programa de trabajo sobre los mecanismos, UN إذ يشير إلى مقرره 7/م أ-4 بشأن برنامج العمل المتعلق بالآليات،
    recordando su decisión 57/547, de 20 de diciembre de 2002, y su resolución 58/215, de 23 de diciembre de 2003, UN إذ تشير إلى مقررها 57/547 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 وقرارها 58/215 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    recordando su decisión 19/13, de 7 febrero de 1997, y su decisión 20/23, de 4 de febrero de 1999, UN وإذ يشير إلى مقرره 19/13 الصادر في شباط/فبراير 1997 ومقرره 20/23 الصادر في 4 شباط/فبراير 1999،
    recordando su decisión 48/479, de 23 de diciembre de 1993, sobre la financiación de la Misión de Asistencia, UN وإذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٧٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل بعثة تقديم المساعدة،
    recordando su decisión 20/27 de 4 de febrero de 1999, relativa al apoyo a África, UN إذ يشير إلى مقرره 20/27 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا،
    recordando su decisión 20/27, de 5 de febrero de 1999, relativa al apoyo a África, UN إذ يشير إلى مقرره 20/27 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1999 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا،
    recordando su decisión 20/27, de 5 de febrero de 1999, relativa al apoyo a África, UN إذ يشير إلى مقرره 20/27 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1999 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا،
    recordando su decisión 5/COP.1, relativa al emplazamiento de la secretaría permanente de la Convención, UN إذ يشير إلى مقرره 5/م أ-1 بشأن الموقع الجغرافي للأمانة الدائمة للاتفاقية،
    recordando su decisión VII/13 relativa a las directrices técnicas sobre contaminantes orgánicos persistentes como desechos, UN إذ يشير إلى مقرره 7/13 بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للملوثات العضوية الثابتة كنفايات؛
    recordando su decisión 5/COP.1, relativa al emplazamiento de la secretaría permanente de la Convención, UN إذ يشير إلى مقرره 5/م أ-1 بشأن الموقع الجغرافي للأمانة الدائمة للإتفاقية،
    recordando su decisión 48/450, de 21 de diciembre de 1993, UN إذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٥٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣،
    recordando su decisión 4, sobre la función del sistema de las Naciones Unidas, adoptada en su período de sesiones de organización de mayo de 1998, UN " إذ تشير إلى مقررها ٤ المتعلق بدور منظومة اﻷمم المتحدة، المتخذ في دورتها التنظيمية المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٨،
    recordando su decisión 49/470, de 23 de diciembre de 1994, UN إذ تشير إلى مقررها ٩٤/٠٧٤ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١،
    recordando su decisión 19/13, de 7 febrero de 1997, y su decisión 20/23, de 4 de febrero de 1999, UN وإذ يشير إلى مقرره 19/13 الصادر في شباط/فبراير 1999 ومقرره 20/23 الصادر في 4 شباط/فبراير 1999،
    recordando su decisión 8/CP.4, particularmente en lo que guarda relación con la decisión 5/CP.4, UN وإذ يشير إلى مقرره 8/م أ-4، وخصوصاً إشارته إلى المقرر 5/م أ-4،
    recordando su decisión anterior de que para sufragar los gastos de la Misión se requiere un procedimiento diferente del que se aplica para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى مقررها السابق بشأن ضرورة القيام، من أجل تغطية النفقات الناشئة عن البعثة، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة،
    recordando su decisión anterior de que para sufragar los gastos de la Misión se requiere un procedimiento diferente del que se aplica para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى مقررها السابق بشأن ضرورة القيام، من أجل تغطية النفقات الناشئة عن البعثة، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة،
    recordando su decisión 1/CP.3, en particular el inciso b) del párrafo 5, UN وإذ يشير إلى قراره 1/م أ - 3، ولا سيما الفقرة 5 (ب) منه،
    recordando su decisión VI/3 sobre el establecimiento y funcionamiento de los centros regionales del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología, UN إذ يشير إلى المقرر 6/3 بشأن إنشاء وأداء المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا،
    recordando su decisión de que los Estados Miembros examinen nuevamente la conveniencia de mantener en funcionamiento el Foro para la Gobernanza de Internet en el marco del examen decenal de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que realizará en 2015, UN وإذ تشير إلى قرارها بأن تنظر الدول الأعضاء مرة أخرى في الجمعية العامة في استصواب استمرار منتدى إدارة الإنترنت في أداء عمله، في سياق استعراض يجري في عام 2015 لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات بعد مرور عشر سنوات على انعقادها،
    En su 39ª sesión plenaria, celebrada el 22 de julio de 2008, el Consejo Económico y Social, recordando su decisión 2007/269, de 27 de julio de 2007, y tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General: UN قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 22 تموز/يوليه 2008، وقد أشار إلى مقرره 2007/269 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2007 وأحاط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()، بما يلي:
    recordando su decisión 9/3, de 2 de junio de 1995, UN إذ تشير إلى قرارها ٩/٣ المؤرخ ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    recordando su decisión 14/COP.3 de designar un grupo ad hoc sobre los sistemas de alerta temprana, UN إذ يذكر بمقرره 14/م أ-3 القاضي بتعيين فريق مخصص معني بنظم الإنذار المبكر،
    recordando su decisión VI/15 relativa al Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización, UN إذ يستذكر المقرر 6/15 لمؤتمر الأطراف لبروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض،
    recordando su decisión 8/CP.4, particularmente en lo que guarda relación con la decisión 5/CP.4, UN وإذ يشير إلى المقرر 8/م أ-4، وخصوصاً إشارته إلى المقرر 5/م أ-4،
    recordando su decisión SS.IV/1 de 18 de junio de 1994 relativa a la aprobación de un Instrumento para el establecimiento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial reestructurado, UN إذ يشير بالذكر إلى مقرره د.إ 4/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1994 بشأن اعتماد الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل،
    El Consejo Económico y Social decide, de conformidad con su resolución 2008/4, de 21 de julio de 2008, y recordando su decisión 2013/222, de 18 de julio de 2013, restablecer el reconocimiento como entidad consultiva de las 21 organizaciones no gubernamentales que figuran a continuación, las cuales han presentado sus informes cuadrienales pendientes: UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/ يوليه 2008، وبالإشارة إلى مقرره 2013/222 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2013، أن يعيد منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الواردة في القائمة أدناه والبالغ عددها 21 منظمة، التي قدمت تقاريرها الرباعية السنوات المتأخرة():
    recordando su decisión de convocar una reunión internacional en 2004, que incluya una serie de sesiones de alto nivel, para proceder a un examen amplio de la ejecución del Programa de Acción, como se pide en el Plan de Aplicación, UN " وإذ تُذكر بقرارها عقد اجتماع دولي في عام 2004، يشمل جزءا رفيع المستوى، من أجل إجراء استعراض كامل وشامل لتنفيذ برنامج العمل، كما نصت على ذلك خطط التنفيذ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus