"recordando también la decisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإذ يشير أيضاً إلى المقرر
        
    • وإذ تشير أيضا إلى مقرر
        
    • وإذ تشير أيضا إلى المقرر
        
    • وإذ تشير أيضا إلى قرار
        
    • وإذ يشير أيضا إلى مقرر
        
    • وإذ يشير أيضاً إلى مقرر
        
    • وإذ تشير أيضاً إلى مقرر
        
    • وإذ يشير أيضاً إلى مقرره
        
    • وإذ تشير أيضا إلى القرار
        
    • وإذ تشير أيضا إلى ما قرره
        
    • وإذ تشير أيضاً إلى القرار
        
    • وإذ يستذكر أيضا مقرر
        
    • وإذ يذكر أيضا بقرار
        
    • وإذ يذكر أيضاً بقرار
        
    recordando también la decisión 2/COP.1 y su anexo con el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 2/م أ-1 ومرفقه الذي يحتوي على النظام المالي لمؤتمر الأطراف،
    recordando también la decisión 12/COP.2, sobre el programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 12/م أ-2 بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا،
    recordando también la decisión VI/13 sobre el procedimiento provisional para elegir a los miembros del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 6/13 بشأن الإجراء المؤقت لانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بإدارة آلية لترويج للتنفيذ والامتثال،
    recordando también la decisión 2004/2 de la Comisión de Población y Desarrollo, relativa a sus métodos de trabajo, UN وإذ تشير أيضا إلى مقرر لجنة السكان والتنمية 2004/2 المتعلق بطرائق عملها،
    recordando también la decisión de la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado de que la primera reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia de examen del año 2000 se celebrara en 1997, UN وإذ تشير أيضا إلى المقرر الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥ بأن يعقد في عام ١٩٩٧ الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠،
    recordando también la decisión adoptada por el Fono General en su sesión de noviembre de 2003, tras la celebración de amplias consultas en las tres comunidades, de estudiar oficialmente con Nueva Zelandia la opción de la autonomía en libre asociación, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام المتخذ في اجتماعه المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها، بأن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر،
    recordando también la decisión adoptada por la Comisión en su 59º período de sesiones de celebrar una reunión intergubernamental especial para examinar y adoptar el acuerdo en el segundo semestre de 2003, y su esperanza de que el acuerdo se pudiera ultimar en la reunión de noviembre de 2003, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرر اللجنة التي اتخذته في دورتها التاسعة والخمسين بعقد اجتماع حكومي دولي مخصص للنظر في الاتفاق واعتماده في النصف الثاني من عام 2003، وإلى أمله في أن يبرم الاتفاق خلال الاجتماع في تشرين الثاني/نوفمبر 2003،
    recordando también la decisión OEWG-IV/15 del Grupo de Trabajo de composición abierta relativa a la movilización de recursos, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 4/15 بشأن تعبئة الموارد،
    recordando también la decisión 1993/277 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1993, y las resoluciones anteriores de la Comisión sobre la cuestión, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/277 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993، وإلى القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة بشأن هذا الموضوع،
    recordando también la decisión 1/COP.6, en particular en lo que se refiere a la información y la comunicación, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 1/م أ-6، وبخاصة من حيث ارتباطه بالمعلومات والاتصالات،
    recordando también la decisión 13/CP.13, en particular su párrafo 6, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 13/م أ-13، وبخاصة الفقرة 6 منه،
    recordando también la decisión 13/CP.13, en particular el párrafo 6, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 13/م أ-13، ولا سيما الفقرة 6 منه،
    recordando también la decisión 11/CMP.3 y la decisión 10/CMP.5, en particular su párrafo 15, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 11/م أإ-3 والمقرر 10/م أإ-5، وبخاصة الفقرة 15 منه،
    recordando también la decisión 11/CMP.3 y la decisión 10/CMP.5, en particular su párrafo 15, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 11/م أإ-3 والمقرر 10/م أإ-5، وبخاصة الفقرة 15 منه،
    recordando también la decisión 15/1 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, de 25 de mayo de 1989, en la que el Consejo, entre otras cosas, reafirmó el papel central del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente como órgano principal de catalización, coordinación y estímulo en la esfera del medio ambiente dentro del sistema de las Naciones Unidas, UN " وإذ تشير أيضا إلى مقرر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ١٥/١ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٨٩ والذي أكد فيه المجلس مجددا، في جملة أمور، الدور اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره الهيئة الرئيسية التي تقوم بدور الحفز والتنسيق والتنشيط في ميدان البيئة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة،
    recordando también la decisión 15/1 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, de 25 de mayo de 1989, en la que el Consejo de Administración, entre otras cosas, reafirmó el papel central del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente como órgano principal de catalización, coordinación y estímulo en la esfera del medio ambiente dentro del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير أيضا إلى مقرر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ١٥/١ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٨٩ والذي أكد فيه مجلس الادارة مجددا، في جملة أمور، الدور اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره الهيئة الرئيسية التي تقوم بدور الحفز والتنسيق والتنشيط في ميدان البيئة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة،
    recordando también la decisión de la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado de que la primera reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia de examen del año 2000 se celebrara en 1997, UN وإذ تشير أيضا إلى المقرر الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥ بأن يعقد في عام ١٩٩٧ الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠،
    recordando también la decisión adoptada por el Fono General en su sesión de noviembre de 2003, tras la celebración de amplias consultas en las tres comunidades, de estudiar oficialmente con Nueva Zelandia la opción de la autonomía en libre asociación, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام المتخذ في اجتماعه المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقب مشاورات مكثفة في كل القرى الثلاث، بأن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر،
    recordando también la decisión adoptada por la Comisión en su 59º período de sesiones de celebrar una reunión intergubernamental especial para examinar y adoptar el acuerdo en el segundo semestre de 2003, y su esperanza de que el acuerdo se pudiera ultimar en la reunión de noviembre de 2003, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرر اللجنة التي اتخذته في دورتها التاسعة والخمسين بعقد اجتماع حكومي دولي مخصص للنظر في الاتفاق واعتماده في النصف الثاني من عام 2003، وإلى أمله في أن يبرم الاتفاق خلال الاجتماع في تشرين الثاني/نوفمبر 2003،
    recordando también la decisión OEWG-VII/16 sobre el examen de la aplicación de la decisión VIII/34, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/16 المتعلق باستعراض تنفيذ المقرر 8/34،
    recordando también la decisión 1993/277 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1993, y las resoluciones anteriores de la Comisión sobre la cuestión, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/277 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993 وإلى القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة بشأن هذا الموضوع،
    recordando también la decisión 11/COP.6 sobre la necesidad de modalidades, costos y viabilidad y posible mandato de las DCR, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 11/م أ-6 بشأن مدى الحاجة إلى إنشاء وحدات التنسيق الإقليمي وطرائق عملها وتكاليف وجدواها واختصاصاتها الممكنة،
    recordando también la decisión que tomó en su 46º período de sesiones sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente (A/AC.96/860, párr. 32) y las decisiones tomadas por el Comité Permanente en su octava reunión (A/AC.96/888) y por el Comité Ejecutivo en sus períodos de sesiones 49º, 50º, 51º y 54º sobre la participación de observadores de las ONG, UN وإذ تشير أيضا إلى القرار الذي اتخذته في دورتها السادسة والأربعين بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة التابعة لها (A/AC.96/860، الفقرة 32)، وإلى القرار الذي اتخذته اللجنة الدائمة في اجتماعها الثامن (A/AC.96/888) وإلى القرارات التي اتخذتها اللجنة الدائمة في دوراتها التاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين والرابعة والخمسين بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب،
    recordando también la decisión del Consejo de la Liga de los Estados Árabes de considerar a la Liga como organización regional a los efectos del Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير أيضا إلى ما قرره مجلس جامعة الدول العربية من أنه يعتبر الجامعة منظمة إقليمية بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    recordando también la decisión sobre la aplicación del párrafo 6 de la Declaración acerca del Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública, adoptada por el Consejo General de la Organización Mundial del Comercio el 30 de agosto de 2003, UN وإذ تشير أيضاً إلى القرار الذي اعتمده المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 30 آب/أغسطس 2003 بخصوص تنفيذ الفقرة 6 من الإعلان بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة،
    recordando también la decisión OEWG-II/2 del Grupo de Trabajo de composición abierta, relativa al Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización, UN وإذ يستذكر أيضا مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 2/2 بشأن بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض،
    recordando también la decisión del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) (UNEP/GC.19/107) sobre el estado del medio ambiente en los territorios palestinos y árabes ocupados, y expresando su profunda preocupación porque las condiciones ambientales siguen empeorando en Palestina bajo la ocupación, UN وإذ يذكر أيضا بقرار برنامج الأمم المتحدة للبيئة (UNEP/GC.19/107) بشأن حالة البيئة في فلسطين والأراضي العربية الأخرى المحتلة، وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء استمرار التدهور البيئي في فلسطين المحتلة،
    recordando también la decisión del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP/GC.19/107) relativa a la situación del medio ambiente en los territorios palestinos y árabes ocupados y manifestando profunda preocupación por el hecho de que siga empeorando la situación del medio ambiente en la Palestina ocupada, UN وإذ يذكر أيضاً بقرار برنامج الأمم المتحدة للبيئة (UNEP/GC.19/107) بشأن حالة البيئة في فلسطين والأراضي العربية الأخرى المحتلة، وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء استمرار التدهور البيئي في فلسطين المحتلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus