"rectores sobre la reglamentación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التوجيهية لتنظيم
        
    Medidas adoptadas en relación con los Principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales UN مسألة متابعة المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية
    Principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales UN المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البينات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية
    Principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales UN المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية
    1995/114. Medidas adoptadas en relación con los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales UN ٥٩٩١/٤١١ - مسألة متابعة المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية
    Las autoridades competentes de Estonia consideran que los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales de las Naciones Unidas son plenamente razonables y aplicables. Alemania UN ترى السلطات المختصة في استونيا أن مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية هي مبادئ معقولة وقابلة للتطبيق كلياً.
    E/CN.4/1995/75 14 Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas en relación con los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales, preparado de conformidad con la decisión 1993/113 de la Comisión UN E/CN.4/1995/75 مسألة متابعة المبادىء التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة اﻹلكترونية: تقرير اﻷمين العام المعد وفقا لمقرر اللجنة ١٩٩٣/١١٣
    12. El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente indicó que su práctica era conforme a las disposiciones contenidas en los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales. UN ٢١- وذكر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن الممارسة التي يتبعها تتمشى مع اﻷحكام الواردة في المبادئ التوجيهية لتنظيم بيانات الملفات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية.
    Reafirmando la importancia de su resolución 45/95, de 14 de diciembre de 1990, por la que se aprobaron los Principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales, y de su resolución 46/119, de 17 de diciembre de 1991, por la que se aprobaron los Principios para la protección de los enfermos mentales y para el mejoramiento de la atención de la salud mental, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية قرارها ٤٥/٩٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي اعتمدت بموجبه المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المحوسبة وقرارها ٤٦/١١٩ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن المبادئ لحماية اﻷشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية،
    Reafirmando la importancia de su resolución 45/95, de 14 de diciembre de 1990, por la que se aprobaron los Principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales, y de su resolución 46/119, de 17 de diciembre de 1991, por la que se aprobaron los Principios para la protección de los enfermos mentales y para el mejoramiento de la atención de la salud mental, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية قرارها ٤٥/٩٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، الذي اعتمدت بموجبه المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المحوسبة، وقرارها ٤٦/١١٩ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن مبادئ حماية اﻷشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية، ـ
    Informe del Secretario General respecto de las medidas adoptadas en relación con los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales, preparado de conformidad con la decisión 1993/113 de la Comisión (E/CN.4/1995/75); UN تقرير أعده اﻷمين العام عملا بمقرر اللجنة ٣٩٩١/٣١١ عن مسألة متابعة المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية (E/CN.4/1995/75).
    Entre otras cosas, esos principios implican el deber de mantener la exactitud y la transparencia en las esferas de la información, las comunicaciones y la educación, tal como reconoció la Asamblea General cuando aprobó los Principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales en su resolución 45/95 de 14 de diciembre de 1990. UN وتنطوي هذه المبادئ، فيما تنطوي عليه، على واجب المحافظة على الدقة والشفافية في ميادين الاعلام، والاتصالات والتعليم، على النحو الذي سلمت به الجمعية العامة عندما اعتمدت المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية في القرار ٥٤/٥٩ المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١.
    13. El Organismo Internacional de Energía Atómica afirmó que las disposiciones contenidas en la sección 8 de su Manual Administrativo que trata de la protección de la información confidencial sobre el personal, se ajustaban a los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales aprobados por la Asamblea General. UN ٣١- وذكرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن أحكام الفرع ٨ من دليلها اﻹداري، التي تتناول حماية المعلومات السرية المتعلقة بالموظفين، تتمشى مع المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية، التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    1. La Ley austríaca de protección de datos, publicada en el Boletín legislativo federal (Datenschutzgesetz) Nº 565/1978 abarca todos los principios contenidos en los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales de las Naciones Unidas. UN ١- ينص القانون النمساوي لحماية البيانات، مجلة القانون الاتحادي رقم ٥٦٥/٨٧٩١، على جميع " المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية التي وضعتها اﻷمم المتحدة " .
    Se señala asimismo a la atención de la Subcomisión la decisión 1997/122 de la Comisión de Derechos Humanos, titulada " Los derechos humanos y las medidas adoptadas en relación con los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales " . UN ويوجه انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٢٢١ المعنون " حقوق اﻹنسان ومتابعة المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدّة بالحاسبة الالكترونية " .
    f) Informe del Secretario General sobre la aplicación de los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales (decisión 1997/122). UN )و( تقرير اﻷمين العام عن متابعة المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة اﻹلكترونية )المقرر ٧٩٩١/٢٢١(.
    Acogiendo con beneplácito la resolución 1993/91, de 10 de marzo de 1993, de la Comisión de Derechos Humanos, titulada " Los derechos humanos y la bioética " , así como su decisión 1993/113, de 10 de marzo de 1993, titulada " Medidas adoptadas en relación con los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales " , UN وإذ ترحب مع الارتياح بقرار عن لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٩١ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣ المعنون " حقوق الانسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية " ومقررها ١٩٩٣/١١٣ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣ المعنون " مسألة متابعة المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المحوسبة " ،
    Acogiendo con beneplácito la resolución 1993/91 de la Comisión de Derechos Humanos, titulada " Los derechos humanos y la bioética " 4/, así como la decisión 1993/113 de la Comisión, titulada " Medidas adoptadas en relación con los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales " 5/, aprobadas el 10 de marzo de 1993, UN وإذ ترحب مع الارتياح بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٩١، المعنون " حقوق اﻹنسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية " )٤(، ومقرر اللجنة ١٩٩٣/١١٣، المعنون " مسألة متابعة المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المحوسبة " )٥(، المعتمدين فى ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣،
    1. El Gobierno de la República de Croacia, por conducto de sus órganos competentes, ha examinado minuciosamente los principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales aprobados por la Asamblea General en su resolución 45/95, a fin de aplicar sus disposiciones a escala nacional tanto mediante la legislación como en la práctica. UN ١- نظــرت حكومــة جمهوريـة كرواتيا بعناية، من خلال هيئاتها المختصة، في المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفـات البيانـات الشخصيـة المعــدة بالحاسبـة الالكترونيـة، التــي اعتمدتهـا الجمعيــة العامــة فـي ـ * يمكن الرجوع إليها في ملفات اﻷمانة. القــرار ٥٤/٥٩ مـن أجـــل تنفيــذ أحكامهـا علـــى الصعيــد الوطنــي، عـــن طريــق التشريـع والممارسـة علــى السـواء.
    11. A nivel internacional, los Principios rectores sobre la reglamentación de los los ficheros computadorizados de datos personales, aprobados por la Asamblea General, provee orientaciones que las autoridades nacionales que deben aplicarse al recopilar y desglosar datos sensibles desagregados por identidad étnica/grupos raciales. UN 11- وعلى الصعيد الدولي، تنص المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدَّة بالحاسبة الإلكترونية، التي اعتمدتها الجمعية العامة()، على توجيهات يجب على السلطات الوطنية تنفيذها لدى جمع وتجزئة البيانات الحساسة المفصّلة بحسب الهوية الإثنية/الجماعة العرقية.
    INTRODUCCION 1. En su decisión 1993/113, de 10 de marzo de 1993, la Comisión de Derechos Humanos, refiriéndose a los Principios rectores sobre la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales (E/CN.4/1990/72), aprobados por la Asamblea General en su resolución 45/95, de 14 de diciembre de 1990, decidió, pedir al Secretario General que informara a la Comisión en su 51º período de sesiones acerca de: UN ١- إشارة إلى المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية، E/CN.4/1990/72 التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥٤/٥٩ المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في مقررها ٣٩٩١/٣١١ المؤرخ في ٠١ آذار/مارس ٣٩٩١، أن تطلب من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والخمسين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus