"recuerda el artículo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تشير إلى المادة
        
    1. recuerda el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General; UN 1 - تشير إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    5. recuerda el artículo 28 del estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional; UN 5 - تشير إلى المادة 28 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    1. recuerda el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General; UN 1 - تشير إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    5. recuerda el artículo 28 del estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional2; UN 5 - تشير إلى المادة 28 من النظام الأساسي للجنة()؛
    Asimismo, la Sala recuerda el artículo 98 1) del Estatuto, que dispone lo siguiente: UN 24 - كما تشير إلى المادة 98 (1) من النظام الأساسي، ونصها كالتالي:
    5. recuerda el artículo 14 de la Declaración Universal de Derechos Humanos que declara que toda persona tiene derecho a buscar asilo contra la persecución y a disfrutar de él en otros países, y que este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas; UN ٥- تشير إلى المادة ١٤ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان التي تنص على أن لكل فرد حق التماس اللجوء في بلدان أخرى والتمتع به خلاصا من الاضطهاد وعلى أنه لا يجوز التذرع بهذا الحق في حالة المحاكمات التي تنشأ بالفعل عن جرائم غير سياسية أو عن أفعال مخالفة لمقاصد ومبادىء اﻷمم المتحدة؛
    6. recuerda el artículo 153 de su reglamento, y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 6 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج طرائق المؤتمرات في القرارات التي تنطوي على نفقات، وذلك لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق على النحو الأكثر كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    29. recuerda el artículo 2 del estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo y afirma que las demandas interpuestas contra el Secretario General conforme al estatuto son demandas interpuestas contra él en su calidad de Oficial Administrativo Jefe de las Naciones Unidas, responsable de las decisiones administrativas adoptadas por la Organización o en su nombre por conducto del personal contratado por él; UN 29 - تشير إلى المادة 2 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات()، وتؤكد أن أي دعوى تُقام ضد الأمين العام بموجب النظام الأساسي هي دعوى ضد الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للأمم المتحدة المسؤول عن القرارات الإدارية التي تتخذها المنظمة أو يتخذها نيابة عنها موظفون معينون من قبل الأمين العام؛
    7. recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج طرائق المؤتمرات في القرارات التي تنطوي على نفقات وذلك لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق على النحو الأكثر كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار اتجاهات الاجتماعات المماثلة، بغية حشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائقَ عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار اتجاهات الاجتماعات المماثلة، بغية حشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، بغية حشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار اتجاهات الاجتماعات المماثلة، بغية حشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار الاتجاهات السائدة في اجتماعات مماثلة، لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار الاتجاهات السائدة في اجتماعات مماثلة، لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    32. recuerda el artículo 7 del estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo y el artículo 6 del estatuto del Tribunal de Apelaciones y alienta a los Tribunales a que mantengan y amplíen, cuando proceda, su práctica de entablar consultas cuando preparen modificaciones de sus reglamentos; UN 32 - تشير إلى المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات والمادة 6 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، وتشجع المحكمتين على أن تداوما على التوسع، حسب الاقتضاء، في ممارسة التشاور التي تتبعانها في عملية إدخال التعديلات على لائحتيهما؛
    8. recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 8 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج في القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار الاتجاهات السائدة في اجتماعات مماثلة، لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    12. recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y eficaz en función de los costos posible; UN 12 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج في القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار الاتجاهات السائدة في اجتماعات مماثلة، لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج في القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار الاتجاهات السائدة في اجتماعات مماثلة، لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    32. recuerda el artículo 7 del estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo y el artículo 6 del estatuto del Tribunal de Apelaciones8 y alienta a los Tribunales a que mantengan y amplíen, cuando proceda, su práctica de entablar consultas cuando preparen modificaciones de sus reglamentos; UN 32 - تشير إلى المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات والمادة 6 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف(8)، وتشجع المحكمتين على أن تداوما على التوسع، حسب الاقتضاء، في ممارسة التشاور التي تتبعانها في عملية إدخال التعديلات على لائحتيهما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus