"recuerda lo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تذكر ما
        
    • تذكري ما
        
    • تتذكر ما
        
    • تذكّر ما
        
    • يتذكر ما
        
    • أتذكر ما
        
    • وتذكر ما
        
    • تذكروا ما
        
    • تتذكرين ما
        
    • تذكر ماذا
        
    • تتذكر ماذا
        
    • تذكرين ما
        
    • يتذكر ماذا
        
    • تذكرى ماذا
        
    • تذكّري ما
        
    Murray, Recuerda lo que dijo el doctor Kaplan. Vamos a estar relajados. Open Subtitles موري، تذكر ما قاله الدكتور كابلن ستكون لطيفين و هادئين
    Recuerda lo que siempre me dijiste en tus historias. Busca en tu interior. Open Subtitles أبي تذكر ما كنت تقوله لي دائماً في قصصك فكر عميقاً
    ¿Recuerda lo que tan generosamente me entregó la noche que dispararon a Frankie, lo que usted llamó "lo más hermoso del mundo"? Open Subtitles تذكر ما كنت سلمت لي بسخاء الليلة التي أطلق فيها النار على فرانكي ما أسميته الشيء الأجمل في العالم؟
    Recuerda lo que hemos hablado, inténtalo y tranquil´izate. Open Subtitles تذكري ما تحدثنا عنه سابقاً واهدئي قليلاً
    Comprenderâ que esto no es un vínculo, sino un abismo entre nosotros si Recuerda lo que leyó en mi columna. Open Subtitles ربما تدكين أن هذة ليست رابطة بل خليج يفصب بيننا أذا كنت تتذكر ما قرأته فى عمودى
    - Recuerda lo que te dije. - Sólo hay una cosa. Open Subtitles . تذكّر ما أخبرتُكَ إياه . شيءٌ واحدٌ فقط
    Es muy posible, Atila, pero Recuerda lo que le pasó a Alarico. Open Subtitles قد يكون جيدا هذا، أتيلا، ولكن تذكر ما حدث لـ الريكو.
    Cuando te conteste, Recuerda lo que te he dicho. Open Subtitles حسنا, وحينما يحدثونك, فقط تذكر ما قلته لك.
    Quieto. Recuerda lo que dijo Sensei. Open Subtitles توقف، تذكر ما قاله المعلم حتى موعد البطولة
    Si algo no te parece bien alguna vez, Recuerda lo que le dijo Pancho a Cisco Kid. Open Subtitles اذا فعلت شيئا لا تشعر انه يناسبك تذكر ما قاله بانشو لـ سيسكو كيد
    Cuando el próximo torneo comience, Recuerda lo que viste aquí hoy. Open Subtitles عندما تأتى الدوره القادمه تذكر ما رأيته اليوم
    Recuerda lo que te he enseñado, Quasimodo. Open Subtitles بعيدا هنا تذكر ما علمتك اياه,كوازيمودو
    Recuerda lo que ella dijo e hizo en el templo de la diosa de las amazonas. Open Subtitles تذكر ما فَعَلَتْه وقَالَتْه في معبد إلهة الأمازون
    Ahora, Recuerda lo que dije. Los juegos están bien, pero no juegues con sus reglas. Open Subtitles و الآن، تذكري ما قلته، لا بأس بالألعاب لكن، لا تطبقي قواعدها
    Recuerda lo que te dije, no lo reconocerás a simple vista. Open Subtitles تذكري ما قلته ، لن تتعرفي عليه في البداية أعلم
    Aún no Recuerda lo que pasó aquella noche así que ver algunas caras tal vez le refresquen la memoria. Open Subtitles حسنٌ ، لازلتِ لا تذكري ما حدث بتلكَ اللـّيلة، إذن بعض الوجوه من القضية قدّ تنعش ذاكرتكِ.
    ¿Recuerda lo que oyó aquella noche, cuando el brujo arrojó sus partes al fuego? Open Subtitles هل تتذكر ما سمعته تلك الليلة عندما ألقى الساحر بأعضائك في النار؟
    Dos golpes. Recuerda lo que te dije. Dos golpes y caen. Open Subtitles تذكّر ما قلتطلقتان ستّ بوصات، سيتّجهون للأسفل
    No Recuerda lo que ocurrió después, pero más tarde le contaron lo sucedido. UN وهو لا يتذكر ما حدث بعد ذلك لكن التفاصيل نُقلت إليه في وقت لاحق.
    Recuerda lo que te dije sobre la hiedra venenosa, ¿sí? Open Subtitles أتذكر ما أخبرتك به عن اللبلاب السام حسناً؟
    Idiota, olvida el agua y Recuerda lo que vienes a buscar. Open Subtitles غبي , انسي امر الماء وتذكر ما اتيت لاجله
    Sólo Recuerda lo que siempre fueron una guía prescriptiva Open Subtitles فقط تذكروا ما كانت توجيهاتنا الإرشادية دوماً
    ¿Recuerda lo que estaba haciendo aquí, inspectora? Open Subtitles هل تتذكرين ما الذي كنتِ تفعلينه هنا أيتها المحققة ؟
    Recuerda lo que dijo el Dr. Phillips. Open Subtitles هل تذكر ماذا قال الدكتور فيليب
    Escuche. Hay una cosa más. No Recuerda lo que su esposa usaba esa noche, ¿verdad? Open Subtitles هناك شئ آخر,ألا تتذكر ماذا كانت ترتدى زوجتك تلك الليلة ؟
    Recuerda lo que te dije sobre el respirador. Open Subtitles حسناً، تذكرين ما قلته لك عن جهاز التنفس، صحيح؟
    Entonces, ¿nadie Recuerda lo que el abogado que salió a hurtadillas por nuestra ventana nos dijo ayer? Open Subtitles إذا ، لا أحد يتذكر ماذا قال المحامي الذي تسلل من نافذتنا أمس إلى الخارج؟
    Recuerda lo que siempre dijo mamá. "¡Lucha por eso!" Open Subtitles تذكرى ماذا تقول أمي دائما "انطلق في ذلك"
    Recuerda lo que te dijo el abogado. No debes hacer nada apresurado. Open Subtitles تذكّري ما قاله المحامي، لا تقدمي على أيّ فعل طائش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus