Me Recuperé gracias a los milagros de la medicina moderna, a la insulina y a otras cosas, Recuperé mi peso, e incluso más. | TED | و تعافيت، والشكر لأعجوبة الطب الحديث، الإنسولين و أشياء أخرى، و استعدت كامل وزني و زيادة. |
No fue hasta que innovamos con el proceso de tratamiento con ultrasonidos que Recuperé la esperanza de continuar siendo un miembro productivo del campo en el que había trabajado tan arduamente por formar parte. | TED | وبعد إبداعنا في عملية الصوتنة استعدت أمل أن أكون عضوا منتجا في الميدان الذي عملت بجد لأكون جزءا منه. |
Sí, pero seguía ahí cuando la Recuperé. | Open Subtitles | نعم ، لكن كان المفتاح بداخلها عندما أستعدت الحقيبة |
Recuperé todos los registros médicos del hospital. | Open Subtitles | تعافيت كلّ الطبيون تشكّل السجلات المستشفى. |
Y bueno, al menos Recuperé mi trabajo. | Open Subtitles | وعلى الأقل ، إستعدت عملي القديم |
Gracias a Dios Recuperé el sentido común antes de decirlo y colgué, para que nadie tuviera que saber nunca lo que estaba pensando. | Open Subtitles | حمدا للةّ أنني استرجعت عقلي قبل أن أقول كل ذلك وأقفلت السماعة لكي لا تعرف أحد أبدا فيما كنت أفكر |
No perdí la cabeza, sólo el arma, pero la Recuperé. | Open Subtitles | أنا لم أفقد رأسى فقدت مسدسى,لكننى استعدته |
Recuperé mi empleo. Es una noticia realmente fabulosa. | Open Subtitles | لقد استعدت عملى القديم انها بحق اخبار رائعة |
Recuperé suficientes recuerdos para saber que ustedes me han hecho esto, no una sino dos veces. | Open Subtitles | لقد استعدت ما يكفي من ذاكرتي لأعلم أنها ليست المرة الأولى التي تفعل ذلك بي لكن الثانية |
Y un poco después, Brooks me dejó salir y fui a casa a vivir con mi mamá y Recuperé mi trabajo con el Sr. Cluck, y me puse mejor. | Open Subtitles | و بعدها بقليل أخرجني بروكس و عدت للمنزل مع أمي و استعدت عملي مع سيد كلاك و تحسنت حالتي |
Recuperé mi depósito de seguridad lo cuál fue agradable. | Open Subtitles | لقد استعدت بوليصة التأمين الخاصة بي و هذا كان لطيفاً |
Recuperé a matrícula. Puedo trabajar solo, pero no lo puedo hacer acá. | Open Subtitles | حتى إذا استعدت رخصتي، لن أتمكن من العمل هنا. |
Fue hace mucho tiempo. Recuperé a mi hijo. | Open Subtitles | لقد حدث الأمر منذ زمن بعيد لقد استعدت ولدي. |
Sí, pero seguía ahí cuando la Recuperé. | Open Subtitles | نعم ، لكن كان المفتاح بداخلها عندما أستعدت الحقيبة |
Tambaleé en mi primer partido entre Ejército y Armada pero Recuperé el paquete. | Open Subtitles | أنا تعثرت في اول مباراة لعبتها لكني.. أستعدت الكرة |
". Pero muy rápidamente me Recuperé. | TED | لكن بسرعة تعافيت. كلمح البصر. |
Cuando me Recuperé lo suficiente, te volviste a aparecer. Y éso es cuanto sé. | Open Subtitles | وعندما تعافيت ظهرت لى ثانيهً وهنا بدأت أعلم |
Recuperé el archivo del disco rígido. | Open Subtitles | إستعدت الملف. هي فقط حذفته سطحياً. |
También porque Recuperé mis huevos detrás de un volante. | Open Subtitles | -آمين أيضاً، قد إستعدت قدرتي على القيادة |
Aun cuando Recuperé la memoria, nunca fue lo mismo para mí. | Open Subtitles | حتى حين استرجعت ذاكرتي لم يعد الوضع كما كان بالنسبة لي |
Esta llave fue lo único que Recuperé de su cuerpo. | Open Subtitles | كان المفتاح الشيء الوحيد الذي استعدته من جثّته |
Son $20,000. Ya me Recuperé. | Open Subtitles | لقد كسبت 20 ألف دولار |
Quizás Recuperé la conciencia... antes de que el asaltante de Daniel pudiera hacer lo mismo con nosotros. | Open Subtitles | ربما إستعدتُ وعيً قبل أن يتمكن المهاجم من فعل نفس الشئ لنا |
Y por un breve momento... la Recuperé en mi vida. | Open Subtitles | ولفترة وجيزة جدًا استعدتها في حياتي. |
Recuperé el papel para envolver de la mitad de la gente a la que se lo vendí. | Open Subtitles | لقد أسترجعت نصف ورق التغليف من الذين بعته لهم |
No me Recuperé del resfrío que tuve en primavera. Debo tomar vitaminas. | Open Subtitles | لم أتعافى من الإنفلونزا التي أُصبت بها في الربيع، يجب أن أتناول فيتامينات |
Esto era tuyo. Lo Recuperé después de que te transformaras. | Open Subtitles | هذه تخصّك، استرجعتها بعد تحوُّلك. |
Mi corazón entero y realmente nunca lo Recuperé. | Open Subtitles | قلبي بأكمله... ولم أستعده. |