Recursos necesarios adicionales: 3.111.500 dólares | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: 500 111 3 |
Recursos necesarios adicionales: 280.800 dólares | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: 800 280 دولار |
Recursos necesarios adicionales: 188.400 dólares | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: 400 188 دولار |
Recursos necesarios adicionales: 1.227.600 dólares | UN | الاحتياجات من الموارد الإضافية: 600 227 1 دولار |
Los recursos necesarios adicionales se debieron principalmente a la adquisición de equipo adicional imprevisto para la Casa de las Naciones Unidas en Juba. | UN | 63 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء معدات إضافية غير منظورة لدار الأمم المتحدة في جوبا. |
Habida cuenta de las recomendaciones que formuló en los párrafos precedentes, la Comisión recomienda que el crédito solicitado para viajes se reduzca en 50% a 140.700 dólares. Los recursos necesarios adicionales debieran atenderse dentro de los límites de los recursos para viajes existentes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وفي ضوء التوصيات الواردة أعلاه، توصي اللجنة بخفض مبلغ الاحتياجات الخاصة بالسفر بنسبة 50 في المائة ليصل إلى 700 140 دولار، على أن تجري تلبية أي احتياجات إضافية من الموارد بالاعتماد على موارد السفر المتاحة في مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Recursos necesarios adicionales: 879.900 dólares | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: 900 879 دولار |
Los recursos necesarios adicionales ascendieron a 1.680.000 dólares estadounidenses. | UN | وبلغت الاحتياجات الإضافية من الموارد 000 680 1 دولار. |
recursos necesarios adicionales para 2006-2007: 190.700 dólares | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد للفترة 2006-2007: 700 190 دولار |
recursos necesarios adicionales para 2008-2009: 1.356.800 dólares | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد للفترة 2008-2009: 800 356 1 دولار |
recursos necesarios adicionales para 2014-2015 | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد للفترة 2014-2015 |
Si se excluyen las necesidades de recursos pendientes para la Comisión de Mantenimiento de la Paz, el Consejo de Derechos Humanos y la capacidad de supervisión, los recursos necesarios adicionales derivados del Documento Final de la Cumbre ascienden a unos 75,5 millones de dólares. | UN | 53 - ومضى قائلا إنه باستبعاد الاحتياجات المعلقة للجنة بناء السلام، ومجلس حقوق الإنسان، وقدرات الرقابة، فإن الاحتياجات الإضافية من الموارد الناشئة عن الوثيقة الختامية للقمة تبلغ 75.5 مليون دولار. |
Los recursos necesarios adicionales solicitados en esta partida están relacionados con el aumento propuesto de la plantilla y ascienden a 486.800 dólares. | UN | 349 - تتعلق الاحتياجات الإضافية من الموارد المطلوبة تحت هذا البند بالزيادات المقترحة في عدد الموظفين، وتبلغ قيمتها 800 486 دولار. |
Los recursos necesarios adicionales solicitados en esta partida por concepto de suministros y materiales de oficina están relacionados con el aumento de plantilla propuesto y ascienden a 90.200 dólares. | UN | 350 - تتعلق الاحتياجات الإضافية من الموارد تحت هذا البند بالزيادات المقترحة في الموظفين، وتبلغ قيمتها 200 90 دولار للوازم والمواد المكتبية. |
Recursos necesarios adicionales: 157.900 dólares | UN | الاحتياجات من الموارد الإضافية: 900 157 دولار |
Recursos necesarios adicionales: 846.700 dólares | UN | الاحتياجات من الموارد الإضافية: 700 846 دولار |
Recursos necesarios adicionales: 3.746.800 dólares | UN | الاحتياجات من الموارد الإضافية: 800 746 3 دولار |
Los recursos necesarios adicionales se debieron al aumento de las tasas de reembolso por autonomía logística, que entraron en vigor el 1° de julio de 2001 y fueron aprobadas por la Asamblea General en su resolución 55/274, de 14 de junio de 2001. | UN | 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة معدلات سداد الدعم الذاتي التي أصبحت سارية المفعول اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001، والتي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/274 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001. |
Los recursos necesarios adicionales, 114.000 dólares, obedecen principalmente a que los gastos en alquiler y operación de helicópteros fueron superiores debido al pago de solicitudes de períodos anteriores y a un número mayor de horas de vuelo. | UN | 20 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 000 144 دولار أساسا إلى ارتفاع النفقات عما كان مقررا في الميزانية لتأجير طائرات مروحية وتشغيلها فيما يتصل بتسديد المطالبات الخاصة بالفترات السابقة وبساعات الطيران الإضافية. |
Habida cuenta de las recomendaciones que formuló en los párrafos precedentes, la Comisión Consultiva recomienda que el crédito solicitado para viajes se reduzca un 50%, a 140.700 dólares. Los recursos necesarios adicionales debieran atenderse dentro de los límites de los recursos para viajes existentes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وفي ضوء التوصيات الواردة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بخفض مبلغ الاحتياجات المتعلقة بالسفر بنسبة 50 في المائة ليصل إلى 700 140 دولار، على أن تجري تلبية أي احتياجات إضافية من الموارد بالاعتماد على موارد السفر المتاحة في مكتب إدارة الموارد البشرية. |