La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente al aumento del factor de demora en el despliegue aplicado para el período 2013/14. | UN | 124 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى زيادة عامل تأخير النشر المطبق على الفترة 2013/2014. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la adición de 8 Voluntarios de las Naciones Unidas internacionales y 2 nacionales. | UN | 128 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى إضافة 8 وظائف دولية ووظيفتين وطنيتين لمتطوعي الأمم المتحدة. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la reducción del número de plazas temporarias de contratación internacional solicitadas en 2013/14. | UN | 129 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض عدد الوظائف المؤقتة الدولية المطلوب إنشاؤها للفترة 2013/2014. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la supresión de un avión y un helicóptero para equiparar la flota de aviación al nivel de operaciones y necesidades conexas de combustible de aviación que había antes del terremoto. | UN | 220 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى سحب طائرة ثابتة الجناحين وطائرة ذات أجنحة دوارة لمواءمة أسطول الطائرات مع مستوى عمليات ما قبل وقوع الزلزال وما يتصل بها من احتياجات وقود الطائرات. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la suspensión del pago de la prestación por lugar de destino peligroso al personal civil a partir del 1 de marzo de 2011. | UN | انخفاض الاحتياجات ناتج أساساً عن وقف دفع بدلات مراكز العمل الخطرة للموظفين المدنيين اعتباراً من 1 آذار/مارس 2011. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 9%, según la base de las actuales modalidades de despliegue, en comparación con el 13% en 2009/10, así como del aumento de los pasajes en aviones comerciales, de 4.200 a 4.410 dólares por viaje de ida y vuelta por persona. | UN | 59 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تطبيق معامل منخفض لتأخر النشر يبلغ 9 في المائة، بالمقارنة بـ 13 في المائة في الفترة 2009/2010، استنادا إلى أنماط النشر الحالية، وكذلك إلى الزيادة في أسعار السفر الجوي التجارية من 200 4 دولار إلى 410 4 دولارات للرحلة ذهابا وعودة للفرد الواحد. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la propuesta de establecer la Dependencia de Apoyo a las Soluciones Integradas, que exigirá crear cuatro plazas temporarias de contratación internacional. | UN | 123 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى اقتراح إنشاء وحدة حلول الدعم المتكاملة، التي تضم أربع وظائف دولية مؤقتة. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la reducción de los gastos de alquiler de un helicóptero Mi-8. | UN | 128 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف استئجار طائرة عمودية من طراز Mi-8. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la reducción del número de agentes de policía encuadrados en unidades especiales, de un nivel máximo autorizado de 743 agentes en 2005/2006 a 398 en 2006/2007. | UN | 13 - يعود انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض عدد أفراد الشرطة في الوحدات الخاصة، من قوام أقصى مأذون به بلغ 743 فردا في الفترة 2005/2006 إلى 398 فردا في الفترة 2006/2007. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente al despliegue previsto de 8.745 efectivos militares y a la aplicación de un factor de retraso en el despliegue del 1%, conforme a las pautas reales de despliegue, frente al despliegue de 8.722 efectivos militares correspondiente a 2007/2008. | UN | 259 - يُعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى اعتماد نشر 745 8 من الأفراد العسكريين وطلب اعتماد عامل تأخير في النشر قدره واحد في المائة تمشيا مع أنماط النشر الفعلي، مقارنة بنشر 722 8 من الأفراد العسكريين المستخدم في 2007/2008. |
La reducción de los recursos necesarios obedece principalmente al menor número de plazas que se proponen para el período 2010/2011 debido a la supresión de 11 plazas temporarias en la UNSOA. | UN | 90 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى قلة عدد الوظائف المقترحة للفترة 2010/11 بسبب إلغاء 11 وظيفة مؤقتة في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
La reducción de los recursos necesarios obedece principalmente a las adquisiciones importantes de equipo de tecnología de la información en apoyo de las operaciones de la AMISOM y la UNSOA que se hicieron en los períodos 2008/2009 y 2009/2010. | UN | 99 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عمليات الاقتناء الرئيسية لمعدات الاتصالات لدعم عمليات البعثة والمكتب خلال الفترتين 2008/09 و 2009/2010. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a las mayores necesidades previstas para el flete y despliegue y el equipo de propiedad de los contingentes, en consonancia con la previsión de pleno despliegue militar. | UN | 125 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة الاحتياجات المتوقعة للشحن والنشر والمعدات المملوكة للوحدات، بما يتفق مع توقعات النشر العسكري الكامل. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la menor tasa de vacantes, el aumento de la escala de sueldos y los siete puestos adicionales que se proponen para el período 2013/14. | UN | 126 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدلات الشغور، وزيادة جداول المرتبات، والوظائف السبع الإضافية المقترحة للفترة 2013/2014. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la creación de 117 puestos de Auxiliar de Idiomas (personal nacional de Servicios Generales). | UN | 127 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى إنشاء 117 وظيفة للمساعدين اللغويين (الخدمات العامة الوطنية). |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente al incremento del precio del combustible de aviación de 1,320 dólares por litro a 1,614 dólares por litro para 16 millones de litros. | UN | 136 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة سعر وقود الطائرات من 1.320 دولار للتر الواحد إلى 1.614 دولار للتر الواحد لكمية قدرها 16 مليون لتر. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente al alquiler de 12 lanchas rápidas y capacidad para atravesar ríos a fin de que el personal civil y uniformado pueda acceder a lugares remotos en la zona de la Misión. | UN | 137 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى استئجار 12 زورقا سريعا ومعدات لعبور الأنهار لتمكين الموظفين المدنيين والأفراد النظاميين من الوصول إلى المواقع النائية في منطقة البعثة. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente al menor número y alcance de los proyectos de reducción de la violencia comunitaria, debido a la reducción parcial de las actividades adicionales iniciadas después del terremoto de 2010. | UN | 225 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض عدد ونطاق مشاريع الحد من العنف في المجتمعات المحلية، المتصل بالتخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد وقوع زلزال عام 2010. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 6% a las estimaciones de gastos conexas, frente al factor de demora en el despliegue del 5% aplicado en 2011/12, sobre la base de las pautas de despliegue recientes. | UN | 209 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى تطبيق عامل لتأخر النشر نسبته 6 في المائة من تقديرات التكاليف ذات الصلة، مقابل عامل تأخر النشر بنسبة 5 في المائة المطبق في الفترة 2011/2012، استنادا إلى أنماط النشر الأخيرة. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la reducción de los reembolsos en concepto de autonomía logística a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía, debido a la reducción escalonada de los efectivos militares y de unidades de policía constituidas. | UN | انخفاض الاحتياجات ناتج أساساً عن انخفاض الدفعات المسددة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لقاء الدعم الذاتي تماشياً مع السحب التدريجي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la propuesta de crear 12 plazas temporarias adicionales (9 de personal de contratación internacional y 3 de personal de contratación nacional). | UN | 64 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ما هو مقترح من إنشاء 12 وظيفة مؤقتة إضافية (9 وظائف مؤقتة دولية و 3 وظائف مؤقتة وطنية). |