"redacción de actas resumidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المحاضر الموجزة
        
    • محاضر موجزة
        
    ii) Utilización del 100% de la capacidad de los servicios de edición, traducción, redacción de actas resumidas y procesamiento de textos UN ' 2` استخدام قدرة دوائر تحرير النصوص والترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الموجزة وتجهيز النصوص بنسبة 100 في المائة
    Prestar oportunamente servicios de preedición, postedición, traducción y redacción de actas resumidas. UN تقديم خدمات التحرير التمهيدي والتحرير اللاحق والترجمة التحريرية ومشاريع المحاضر الموجزة في الوقت المناسب.
    Algunos revisores expertos han impartido cursos de repaso sobre la redacción de actas resumidas. UN ونظمت دورات لتجديد المعلومات عن تدوين المحاضر الموجزة بإشراف مراجعين متمرسين.
    En 2005, se dedicaron unos 1.828 días-funcionario exclusivamente a la redacción de actas resumidas. UN وفي عام 2005، كُرس لصياغة المحاضر الموجزة وحدها زهاء 828 1 يوما/موظفا.
    Dos recomendaciones de esta serie que no se han aplicado son las formuladas en el primer período de sesiones sobre la celebración entre períodos de sesiones de una reunión de los miembros del Foro de cinco días de duración y la redacción de actas resumidas de las sesiones públicas del Foro. UN وهناك توصيتان لم تنفذا من هذه المجموعة وهما التوصية الصادرة أثناء الدورة الأولى بعقد اجتماع لأعضاء المنتدى فيما بين الدورات على مدى خمسة أيام وتوفير محاضر موجزة للجلسات العامة للمنتدى.
    La Comisión acordó que debía continuar el uso de las grabaciones digitales en la CNUDMI a modo de prueba, en paralelo con la redacción de actas resumidas. UN ووافقت اللجنة على أن تواصل الأونسيترال تجربة استخدام التسجيلات الصوتية الرقمية بموازاة المحاضر الموجزة.
    iii) 100% de cumplimiento de las normas sobre el volumen de trabajo de edición, traducción, redacción de actas resumidas y procesamiento de textos UN ' 3` الامتثال لمعايير حجم العمل بنسبة 100 في المائة في مجالات التحرير والترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الموجزة وتجهيز النصوص
    ii) Utilización del 100% de la capacidad de los servicios de edición, traducción, redacción de actas resumidas y procesamiento de textos UN ' 2` استخدام قدرات دوائر التحرير والترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الموجزة وتجهيز النصوص بنسبة 100 في المائة
    iii) 100% de cumplimiento de las normas sobre el volumen de trabajo de edición, traducción, redacción de actas resumidas y procesamiento de textos UN ' 3` الامتثال لمعايير حجم العمل بنسبة 100 في المائة في مجالات التحرير والترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الموجزة وتجهيز النصوص
    Traducción y redacción de actas resumidas (palabras) UN الترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الموجزة )الكلمات(
    A fin de incrementar la capacidad de redacción de actas, la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo tiene ahora equipos de redacción de actas resumidas en los servicios de traducción al español, francés, inglés y ruso. UN ومن أجل زيادة طاقة تدوين الموجزات، فإن مكتب شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم لديه حاليا أفرقة لتدوين الموجزات من دوائر الترجمة اﻷسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية تعمل في إعداد المحاضر الموجزة.
    Pese a su actitud positiva respecto de las nuevas tecnologías, la Administración parece incapaz de encontrar la forma de utilizarlas para resolver los problemas relacionados con la redacción de actas resumidas. UN ورغم الموقف الإيجابي الذي تتخذه الإدارة إزاء التكنولوجيات الجديدة، فهي تبدو عاجزة عن إيجاد طريقة لاستعمالها لحل المشاكل المرافقة لصياغة المحاضر الموجزة.
    El Servicio de Traducción al Inglés siempre ha procesado la mayor parte del volumen de trabajo de redacción de actas resumidas durante los primeros ocho meses del año. UN وقد جرت العادة أن تتحمل دائرة الترجمة الانكليزية معظم عبء العمل المتعلق بتدوين المحاضر الموجزة خلال الأشهر الثمانية الأولى من العام.
    En el proyecto experimental, la redacción de actas resumidas se ha concentrado en el Servicio de Traducción al Inglés para todo 2005. UN 52 - وفي إطار المشروع التجريبي، يتم تركيز عملية تدوين المحاضر الموجزة في الدائرة الانكليزية طوال عام 2005.
    Sin embargo, algunas delegaciones expresaron preocupación por el hecho de que la asignación al Servicio de Traducción al Inglés de la redacción de actas resumidas pudiera perjudicar la paridad lingüística. UN ومع ذلك، أعربت بعض الوفود عن قلقها من أن تركيز تدوين المحاضر الموجزة في دائرة الترجمة الانكليزية قد يؤثر سلبا في المساواة بين اللغات.
    En las organizaciones que poseen servicios de idiomas internos también se ofrecen otros servicios, como traducción de documentos, interpretación, redacción de informes y redacción de actas resumidas. UN وفي المنظمات التي تمتلك خدمات لغوية داخلية يتم أيضاً توفير خدمات أخرى كترجمة الوثائق والترجمة الشفوية وتقديم التقارير وتدوين المحاضر الموجزة. وما إلى ذلك من خدمات.
    En las organizaciones que poseen servicios de idiomas internos también se ofrecen otros servicios, como traducción de documentos, interpretación, redacción de informes y redacción de actas resumidas. UN وفي المنظمات التي تمتلك خدمات لغوية داخلية يتم أيضاً توفير خدمات أخرى كترجمة الوثائق والترجمة الشفوية وتقديم التقارير وتدوين المحاضر الموجزة. وما إلى ذلك من خدمات.
    iii) 100% de cumplimiento de las normas sobre el volumen de trabajo de edición, traducción, redacción de actas resumidas y procesamiento de textos UN ' 3` الامتثال لمعايير حجم العمل بنسبة 100 في المائة في مجال تحرير النصوص والترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الموجزة وتجهيز النصوص
    Redacción de actas resumidas: 100% UN تدوين المحاضر الموجزة: 100 في المائة
    2. No se prestarán servicios de redacción de actas resumidas a las conferencias especiales y sus órganos preparatorios, con la excepción de las conferencias de codificación, cuyas necesidades se determinarán en cada caso. UN ٢ - لا توفر المحاضر الموجزة للمؤتمرات الخاصة وهيئاتها التحضيرية، باستثناء مؤتمرات التدوين القانوني حيث تتقرر الاحتياجات في كل حالة على حدة.
    " El Consejo Económico y Social, teniendo en cuenta la naturaleza especial del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, la diversidad de sus participantes y la amplitud de su mandato, decide como caso excepcional autorizar la redacción de actas resumidas de las sesiones públicas del Foro Permanente. " UN " يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ضوء مراعاته لما يتميز به المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين من طابع خاص وتنوع المشاركة فيه واتساع نطاق ولايته إجازة توفير محاضر موجزة بصورة استثنائية للاجتماعات العامة للمنتدى. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus