"redondas de alto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستديرة الرفيعة
        
    • مستديرة رفيعة
        
    • مستديرة رفيعا
        
    • نقاش رفيعة
        
    • المستديرة المقرر
        
    • النقاش الرفيعة
        
    • المستديرة رفيعة
        
    • الرفيعتَيْ
        
    Estas mesas redondas de alto nivel podrían celebrarse de forma paralela a las sesiones plenarias. UN ويمكن لاجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى هذه أن تُعقد بالتوازي مع الجلسات العامة.
    Mesas redondas de alto nivel UN اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى
    Como parte de las actividades de esta serie se celebrarán tres mesas redondas de alto nivel, cinco reuniones de grupos temáticos y diversas sesiones temáticas. UN وستُعقد في إطار أنشطة هذا الجزء ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس جلسات مناقشة مواضيعية.
    En el Foro, se organizaron seis mesas redondas de alto nivel. UN ونظمت في المنتدى ستة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى.
    La Reunión estará integrada por una sesión plenaria de apertura, seguida de dos mesas redondas de alto nivel por la mañana y dos mesas redondas de alto nivel por la tarde y una sesión plenaria de clausura. UN وسيتألف الاجتماع من جلسة افتتاحية عامة، يعقبها اجتماعا مائدة مستديرة رفيعا المستوى في الصباح واجتماعا مائدة مستديرة رفيعا المستوى بعد الظهر وجلسة ختامية عامة.
    Los resultados de la labor de la Universidad se difunden por conducto de mesas redondas de alto nivel, conferencias, seminarios, libros, publicaciones periódicas, boletines y la Internet. UN ويجري نشر نتائج عمل الجامعة عن طريق عقد حلقات نقاش رفيعة المستوى ومؤتمرات وحلقات عمل وعن طريق الكتب والمجلات والنشرات الإخبارية وعبر الإنترنت.
    Organización de tres mesas redondas de alto nivel durante las reuniones plenarias de alto nivel del 43° período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social UN اجتماعات المائدة المستديرة المقرر عقدها خلال الجلسات العامة الرفيعة المستوى للدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية المستدامة
    Mesas redondas de alto nivel UN اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى
    Mesas redondas de alto nivel UN اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى
    Mesas redondas de alto nivel UN اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى
    Mesas redondas de alto nivel UN اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى
    Mesas redondas de alto nivel UN اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى
    Mesas redondas de alto nivel UN اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى
    - Un total de cuatro mesas redondas de alto nivel. Cada delegación participará únicamente en una mesa redonda. UN عقد ما مجموعه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى يشارك كل وفد في اجتماع واحد منها.
    Una forma posible de hacerlo sería establecer como práctica la organización de debates centrados e interactivos de grupos de expertos o mesas redondas de alto nivel, como parte del examen de los temas prioritarios. UN ومن السُبل الممكنة لفعل ذلك إرساء عرف يتمثّل في عقد مناظرات مركّزة وتفاعلية بين الخبراء أو موائد مستديرة رفيعة المستوى، كجزء من النظر في المواضيع ذات الأولوية.
    A este respecto, se convocarán tres mesas redondas de alto nivel sobre la erradicación de la pobreza, la promoción del pleno empleo y el fomento de la integración social. UN وفي هذا الصدد، تعقد ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى تتناول مسائل القضاء على الفقر وتحقيق العمالة الكاملة وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    A este respecto, se convocarán tres mesas redondas de alto nivel sobre la erradicación de la pobreza, la promoción del pleno empleo y el fomento de la integración social. UN وفي هذا الصدد، تعقد ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى تتناول مسائل القضاء على الفقر وتحقيق العمالة الكاملة وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    A este respecto, se convocarán tres mesas redondas de alto nivel sobre la erradicación de la pobreza, la promoción del pleno empleo y el fomento de la integración social. UN وفي هذا الصدد، تعقد ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى تتناول القضاء على الفقر وتحقيق العمالة الكاملة وتعزيز الاندماج الاجتماعي.
    La Reunión estará integrada por una sesión plenaria de apertura, seguida de dos mesas redondas de alto nivel por la mañana y dos mesas redondas de alto nivel por la tarde y una sesión plenaria de clausura. UN ويتألف الاجتماع من جلسة افتتاحية عامة، يعقبها اجتماعا مائدة مستديرة رفيعا المستوى في الصباح واجتماعا مائدة مستديرة رفيعا المستوى بعد الظهر وجلسة ختامية عامة.
    Además, se celebraron tres mesas redondas de alto nivel centradas, respectivamente, en la energía sostenible, el desarrollo del transporte paneuropeo y los aspectos económicos de las cuestiones de género. UN وإضافة إلى ذلك، انصب اهتمام ثلاث حلقات نقاش رفيعة مستوى، على التوالي، على الطاقة المستدامة، وتطوير وسائل النقل في عموم أوروبا، والاقتصاد من منظور المساواة بين الجنسين.
    Organización de tres mesas redondas de alto nivel durante las reuniones plenarias de alto nivel del 43° período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social UN اجتماعات المائدة المستديرة المقرر عقدها خلال الجلسات العامة الرفيعة المستوى للدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية المستدامة
    La Cumbre también incluirá, como parte del acto central, una serie de mesas redondas de alto nivel sobre temas fundamentales para la sociedad de la información. UN كما ستشتمل الأولى، كجزء من الحدث الأساسي لمؤتمر القمة، على عدد من حلقات النقاش الرفيعة المستوى بشأن الشعارات الرئيسية لمجتمع المعلومات.
    Resúmenes de las mesas redondas de alto nivel elaborados por los Presidentes UN موجزات أعدّها رؤساء اجتماعات الموائد المستديرة رفيعة المستوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus