"redondas sobre el tema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مستديرة بشأن الموضوع
        
    • نقاش حول موضوع
        
    • المستديرة بشأن موضوع
        
    • مستديرتين عن الموضوع
        
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino que se debe seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    De las 9.30 a las 11.00 horas se celebrarán dos mesas redondas sobre el tema “Contribución a un futuro mejor: el historial del OOPS y el camino a seguir”, a las que seguirá una sesión ministerial de las 11.00 a las 12.45 horas. UN ومن الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11، ستعقد حلقتا نقاش حول موضوع " الإسهام في بناء مستقبل أفضل: منجزات الأونروا وسبل المضي قدما " ، يعقبهما انعقاد جزء على المستوى الوزاري من الساعة 00/11 إلى الساعة 45/12.
    Resúmenes de mesas redondas sobre el tema " Renovación del compromiso y acciones futuras a favor de los niños en el próximo decenio " UN ملخصات اجتماعات المائدة المستديرة بشأن موضوع: " تجديد الالتزام والعمل المستقبلي من أجل الطفل في العقد المقبل "
    En 2010 y 2011, la OIF organizó, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) y el Coordinador de las cuestiones relativas al multilingüismo, dos mesas redondas sobre el tema, para coincidir con la celebración del Día del Idioma Francés, en el contexto del Día de los Idiomas de las Naciones Unidas. UN وفي عامي 2010 و2011، نظمت، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومركز الاتصال المعني بالتعددية اللغوية، مائدتين مستديرتين عن الموضوع تزامنتا مع الاحتفال بيوم اللغة الفرنسية في سياق يوم الأمم المتحدة للغات.
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    De las 9.30 a las 11.00 horas se celebrarán dos mesas redondas sobre el tema “Contribución a un futuro mejor: el historial del OOPS y el camino a seguir”, a las que seguirá una sesión ministerial de las 11.00 a las 12.45 horas. UN ومن الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11، ستعقد حلقتا نقاش حول موضوع " الإسهام في بناء مستقبل أفضل: منجزات الأونروا وسبل المضي قدما " ، يعقبهما انعقاد جزء على المستوى الوزاري من الساعة 00/11 إلى الساعة 45/12.
    De las 9.30 a las 11.00 horas se celebrarán dos mesas redondas sobre el tema “Contribución a un futuro mejor: el historial del OOPS y el camino a seguir”, a las que seguirá una sesión ministerial de las 11.00 a las 12.45 horas. UN ومن الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11، ستعقد حلقتا نقاش حول موضوع " الإسهام في بناء مستقبل أفضل: منجزات الأونروا وسبل المضي قدما " ، يعقبهما انعقاد جزء على المستوى الوزاري من الساعة 00/11 إلى الساعة 45/12.
    Resumen de las mesas redondas sobre el tema " Renovación del compromiso y futuras medidas en favor de la infancia en el próximo decenio " UN موجز اجتماعات المائدة المستديرة بشأن موضوع " تجديد الالتزام والعمل المستقبلي لصالح الطفل في العقد القادم "
    En 2010 y 2011, la OIF organizó, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) y el Coordinador de las cuestiones relativas al multilingüismo, dos mesas redondas sobre el tema, para coincidir con la celebración del Día del Idioma Francés, en el contexto del Día de los Idiomas de las Naciones Unidas. UN وفي عامي 2010 و2011، نظمت، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومركز الاتصال المعني بتعدد اللغات، مائدتين مستديرتين عن الموضوع تزامنتا مع الاحتفال بيوم اللغة الفرنسية في سياق يوم الأمم المتحدة للغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus