Tomando nota con interés de las medidas adoptadas para llevar a su fin el proceso de reestructuración del Instituto con objeto de convertirlo en la institución dinámica de capacitación prevista inicialmente, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بما اتخذ من خطوات ﻹكمال عملية إعادة تشكيل المعهد بغية جعله مؤسسة دينامية للتدريب على النحو المتوخى له أصلا، |
Tomando nota con interés de las medidas adoptadas para llevar a su fin el proceso de reestructuración del Instituto con objeto de convertirlo en la institución dinámica de capacitación prevista inicialmente, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بما اتخذ من خطوات ﻹكمال عملية إعادة تشكيل المعهد بغية جعله مؤسسة دينامية للتدريب على النحو المتوخى له أصلا، |
El Secretario General ha seguido de cerca la realización del proceso de reestructuración del Instituto. | UN | ٢ - ويتابع اﻷمين العام عن كثب استكمال عملية إعادة تشكيل المعهد. |
La terminación de la reestructuración del Instituto de las Naciones | UN | إنجاز عملية إعادة تشكيل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
Desde que se aprobó la resolución 47/227 de la Asamblea General y se inició el proceso de reestructuración del Instituto hasta el final de 1996, solamente tres fondos de donaciones para fines especiales tienen deudas pendientes. | UN | ٥ - منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٧ والشروع في عملية إعادة تشكيل المعهد وحتى نهاية عام ١٩٩٦، هناك ثلاثة فقط من صناديق المنح لﻷغراض الخاصة لها مبلغ غير مسدد. |
La etapa de reestructuración del Instituto ha durado unos siete años y es probable que la etapa de consolidación sea igualmente corta. | UN | ٣ - وأضاف أن مرحلة إعادة تشكيل المعهد استغرقت نحو سبع سنوات وأن من المحتمل أن تكون مرحلة التعزيز بهذه السرعة. |
Tomando nota con satisfacción de las medidas adoptadas para dar cima al proceso de reestructuración del Instituto, que una vez más se está convirtiendo en la institución dinámica de capacitación que inicialmente estaba destinado a ser, | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بما اتخذ من خطوات ﻹكمال عملية إعادة تشكيل المعهد الذي أصبح من جديد يشكل مؤسسة دينامية للتدريب على النحو المتوخى له أصلا، |
33. El Sr. MEROUANE (Argelia) ve con agrado la satisfactoria reestructuración del Instituto y el dinamismo de su oficina de enlace en Nueva York. | UN | ٣٣ - السيد مروان )الجزائر(: رحب بعملية إعادة تشكيل المعهد الناجحة وبدينامية مكتب الاتصال التابع له في نيويورك. |
El Sr. ALIOU (Camerún) encomia al Director Ejecutivo interino del UNITAR por su empeño incansable en velar por el éxito de la reestructuración del Instituto. | UN | ٦٠ - السيد أليو )الكاميرون(: أثنى على المدير التنفيذي لليونيتار بالنيابة لجهوده التي لا تكل من أجل كفالة النجاح لعملية إعادة تشكيل المعهد. |
La Junta también recordó la propuesta formulada en el informe del consultor de alto nivel que inició el proceso de reestructuración del Instituto (A/46/482, de 30 de septiembre de 1991). | UN | وأشار المجلس أيضا إلى الاقتراح الذي قدم في تقرير الخبير الاستشاري الرفيع المستوى، المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 1991، والذي بدأ عملية إعادة تشكيل المعهد (A/46/482). |
Asimismo, instó al Secretario General a: a) seguir invitando a los Estados Miembros a que contribuyeran al Fondo Fiduciario del Instituto; b) alentar a otras fuentes importantes de financiación dentro de las Naciones Unidas, como la Fundación pro Naciones Unidas, para que contribuyeran a la reestructuración del Instituto. | UN | كما حث الأمين العام على ما يلي: (أ) الاستمرار في دعوة الدول الأعضاء إلى المساهمة في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد، و (ب) تشجيع مصادر التمويل ذات الصلة الأخرى داخل الأمم المتحدة، مثل مؤسسة الأمم المتحدة، على الإسهام في إعادة تشكيل المعهد. |
La Asamblea General, en sus resoluciones 49/125, de 19 de diciembre de 1994, y 50/121, de 20 de diciembre de 1995, reconoció la realización satisfactoria del traslado de la sede del UNITAR de Nueva York a Ginebra y tomó nota con interés de las medidas adoptadas para terminar el proceso de reestructuración del Instituto. | UN | ٣ - اﻹجراء الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة: سلﱠمت الجمعية العامة بقراريها ٤٩/١٢٥ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/١٢١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بالنجاح الذي أحرز في تنفيذ نقل مقر معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من نيويورك إلى جنيف وأحاطت علما مع الاهتمام بالتدابير المتخذة ﻹنجاز عملية إعادة تشكيل المعهد. |
La Asamblea General, en sus resoluciones 49/125, de 19 de diciembre de 1994, y 50/121, de 20 de diciembre de 1995, reconoció la realización satisfactoria del traslado de la sede del UNITAR de Nueva York a Ginebra y tomó nota con interés de las medidas adoptadas para terminar el proceso de reestructuración del Instituto. | UN | ٣ - اﻹجراء الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة: سلﱠمت الجمعية العامة بقراريها ٤٩/١٢٥ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/١٢١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بالنجاح الذي أحرز في تنفيذ نقل مقر معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من نيويورك إلى جنيف وأحاطت علما مع الاهتمام بالتدابير المتخذة ﻹنجاز عملية إعادة تشكيل المعهد. |
a) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe aprobado por la Junta de Consejeros del UNITAR, titulado “La terminación de la reestructuración del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, de conformidad con la resolución 47/227 de la Asamblea General” (A/52/367); | UN | )أ( مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير المعتمد من مجلس أمناء المعهد المعنون " إنجاز عملية إعادة تشكيل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٧ " (A/52/367)؛ |
a) Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe aprobado por la Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, titulado " La terminación de la reestructuración del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, de conformidad con la resolución 47/227 de la Asamblea General " (A/52/367); | UN | )أ( مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير الذي أقره مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث والمعنون " إنجاز عملية إعادة تشكيل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٧ " (A/52/367)؛ |
, el informe aprobado por la Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones titulado " La terminación de la reestructuración del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, de conformidad con la resolución 47/227 de la Asamblea General " A/52/367, anexo. y el informe de la Dependencia Común de InspecciónA/52/559, anexo. | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمــين العام)١(، والتقرير الذي اعتمده مجلس أمنــاء معهد اﻷمــم المتحدة للتدريب والبحث وعنوانه " إنجاز عملية إعادة تشكيل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، عمــلا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٧ " )٢(، وتقرير وحدة التفتيش المشتركة)٣(، |