"reforma del régimen de adquisiciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إصلاح نظام الشراء
        
    • إصﻻح نظام المشتريات
        
    • بإصلاح نظام الشراء
        
    • إصﻻح عمليات الشراء
        
    • إصلاح الشراء
        
    • بإصلاح نظام المشتريات
        
    • إصلاح المشتريات
        
    • إصﻻح عملية الشراء
        
    • إصلاحات نظام الشراء
        
    • إصلاحات نظام المشتريات
        
    • لإصلاح نظام الشراء
        
    • توصيات إصﻻح نظام الشراء
        
    • اصﻻح نظام المشتريات
        
    • إصﻻح نظام الشراء على
        
    • وإصلاح نظام الشراء
        
    Ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones UN تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة
    Ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones en la UN تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones en la Secretaría de las Naciones Unidas UN تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Informe amplio del Secretario General sobre todos los aspectos de la reforma del régimen de adquisiciones UN التقرير الشامل للأمين العام عن جميع الجوانب المتعلقة بإصلاح نظام الشراء
    Ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones UN تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    El próximo informe sobre la reforma del régimen de adquisiciones debería contener información más práctica acerca de si se han logrado progresos o no. UN وينبغي أن يتضمن التقرير القادم عن إصلاح نظام الشراء معلومات عملية بدرجة أكبر عن التقدم المحرز أو عدمه.
    reforma del régimen de adquisiciones y contratación externa UN إصلاح نظام الشراء والاستعانة بمصادر خارجية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el estudio relativo a la ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones UN تقريـر مكتب المراقبـة الداخليـة عن استعراض تنفيذ إصلاح نظام الشراء
    En el estudio ha quedado demostrado que el proceso de reforma del régimen de adquisiciones avanza satisfactoriamente. UN وقد أظهر الاستعراض أن عملية إصلاح نظام الشراء قد قطعت شوطا لا بأس به.
    Resumen de la aplicación de las recomendaciones sobre la reforma del régimen de adquisiciones formuladas por el Grupo de Expertos UN موجز تنفيذ توصيات إصلاح نظام الشراء المقدمة من فريق الخبراء
    Es obvio que la reforma del régimen de adquisiciones debe considerarse a nivel de todo el sistema y no únicamente desde el punto de vista de las Naciones Unidas. UN ومن الواضح أنه يتعين النظر إلى إصلاح نظام الشراء على نطاق المنظومة وليس فقط من وجهة نظر اﻷمم المتحدة.
    reforma del régimen de adquisiciones y contratación externa UN إصلاح نظام الشراء والاستعانة بمصادر خارجية
    El Secretario General desea agradecer a los Estados Miembros su reconocimiento de las mejoras introducidas en el marco de la reforma del régimen de adquisiciones. UN يود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لاعتراف الدول الأعضاء بالتحسينات التي نفذت في مجال إصلاح نظام الشراء.
    reforma del régimen de adquisiciones y prácticas de contratación externa UN إصلاح نظام الشراء وممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية
    Comprobación complementaria de la ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones UN متابعة التحقق من تنفيذ إصلاح نظام الشراء
    Por último, el Grupo reitera su compromiso con la reforma del régimen de adquisiciones. UN وأخيراً، قالت إن المجموعة تكرر تأكيد التزاماتها بإصلاح نظام الشراء.
    En cuanto al tema 112, no es necesario examinar al mismo tiempo la reforma del régimen de adquisiciones y la contratación externa. UN وأوضح أنه لا يلزم في إطار البند ١١٢ النظر في مسألتي إصلاح الشراء والاستعانة بالمصادر الخارجية معا.
    En términos generales, preocupa a la delegación de Arabia Saudita que no se haya aplicado la resolución de la Asamblea General sobre la reforma del régimen de adquisiciones. UN ويعرب وفده بشكل عام عن القلق إزاء عدم تنفيذ قرار الجمعية العامة المتعلق بإصلاح نظام المشتريات.
    Otros aspectos de la reforma del régimen de adquisiciones no están tan bien desarrollados. UN لكن الجوانب الأخرى من عملية إصلاح المشتريات لم تتطور بنفس القدر.
    El equipo encargado de la reforma del régimen de adquisiciones elaborará un manual de adquisiciones y un sistema de gestión de contenidos en línea UN سيقوم فريق تنفيذ إصلاحات نظام الشراء بوضع دليل للمشتريات ونظام لإدارة المحتوى على الإنترنت
    JIU/NOTE/2011/1 Procurement reforms in the United Nations system (reforma del régimen de adquisiciones UN JIU/NOTE/2011/1 إصلاحات نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    En el informe se expone la orientación central de la reforma del régimen de adquisiciones por la Secretaría en atención a la resolución 55/247 y otras resoluciones pertinentes. UN ويورد التقرير بالتفصيل بؤرة التركيز الرئيسي لإصلاح نظام الشراء بالأمانة العامة استجابة لهذا القرار والقرارات الأخرى ذات الصلة.
    Examen de la gobernanza y la supervisión y reforma del régimen de adquisiciones UN استعراض الإدارة والرقابة وإصلاح نظام الشراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus