"reforma general de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإصلاح الشامل للأمم
        
    • الإصلاح العام للأمم
        
    • إصلاح شامل للأمم
        
    • الإصلاحات الشاملة للأمم
        
    • اﻻصﻻح الشامل لﻷمم
        
    Por último, nos gustaría reiterar que el Japón no escatimará esfuerzos para lograr el objetivo de una reforma general de las Naciones Unidas. UN في الختام، أود أن أؤكد مرة أخرى أن اليابان لن تألو جهداً من أجل تحقيق هدف الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    La reforma general de las Naciones Unidas, incluida la mejora de la gestión debe ser un esfuerzo permanente. UN إن الإصلاح الشامل للأمم المتحدة، بما في ذلك الإدارة الأفضل، ينبغي أن يكون جهدا متواصلا.
    También debemos acelerar el progreso hacia una reforma general de las Naciones Unidas. UN وعلينا أيضاً أن نعجل بإحراز تقدم في الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    La reforma del Consejo de Seguridad es la base central de la reforma general de las Naciones Unidas. UN وإصلاح مجلس الأمن لـب الإصلاح العام للأمم المتحدة.
    La reforma general de las Naciones Unidas sigue siendo uno de los principales elementos del proceso de desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN ولا يزال الإصلاح الشامل للأمم المتحدة أحد العناصر في عملية تطور منظومة الأمم المتحدة.
    Son elementos constitutivos importantes en la reforma general de las Naciones Unidas. UN فكلها لبنات هامة في بناء الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    Como otras delegaciones, expresamos la esperanza de que ese proceso pueda sincronizarse con la reforma general de las Naciones Unidas. UN وعلى غرار ما قامت به وفود أخرى، فإننا نعرب عن الأمل أن تتزامن عملية الإصلاح هذه مع الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas. UN وإصلاح مجلس الأمن جزء مهم من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    Estamos de acuerdo en que la reforma general de las Naciones Unidas no debe depender de la capacidad de adoptar decisiones sobre la ampliación del Consejo de Seguridad. UN ونوافق على أن الإصلاح الشامل للأمم المتحدة ينبغي ألا يعتمد على القدرة على البت في مسألة توسيع عضوية مجلس الأمن.
    Bulgaria siempre ha considerado que la reforma del Consejo de Seguridad es sólo un aspecto de la reforma general de las Naciones Unidas. UN وما فتئت بلغاريا تعتبر إصلاح مجلس الأمن مجرد جانب واحد من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    La República de Corea reconoce plenamente la importancia de la reforma del Consejo de Seguridad en el marco de la reforma general de las Naciones Unidas. UN تدرك جمهورية كوريا إدراكا تام أهمة إصلاح مجلس الأمن ضمن الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    Se señaló que se consideraba que la reforma de la CEPE formaba parte de la reforma general de las Naciones Unidas. UN وأُشير إلى أن إصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا يعتبر جزءا من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    La República de Corea reconoce plenamente la importancia de la reforma del Consejo de Seguridad en el contexto de la reforma general de las Naciones Unidas. UN تسلِّم جمهورية كوريا تسليما كاملا بأهمية إصلاح مجلس الأمن في سياق الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    Consciente de la necesidad de que la estructura de conferencias esté en consonancia con el proceso de reforma general de las Naciones Unidas, UN وإذ يدرك ضرورة المحافظة على اتساق هيكل المؤتمرات مع عملية الإصلاح الشامل للأمم المتحدة،
    A pesar de los progresos logrados en muchos ámbitos de la reforma general de las Naciones Unidas, la reforma del Consejo de Seguridad no ha avanzado. UN وبالرغم من التقدم الذي أحرز في كثير من مجالات الإصلاح الشامل للأمم المتحدة، فلم يحرز إصلاح مجلس الأمن أي تقدم.
    No debemos escatimar esfuerzos para continuar la reforma general de las Naciones Unidas. UN وينبغي ألا ندخر وسعاً لمواصلة الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    La asignación de nuevas funciones al Consejo debería efectuarse en el contexto de la reforma general de las Naciones Unidas y la modificación de la Carta. UN وأضاف أن إسناد مهام جديدة للمجلس يجب أن يتم في سياق الإصلاح العام للأمم التحدة وتعديل الميثاق.
    Ante todo, la mayoría de las delegaciones subrayaron que la reforma del Consejo de Seguridad forma parte integral del programa de reforma general de las Naciones Unidas. UN أكدت أولاً أغلبية الوفود أن إصلاح مجلس الأمن هو جزء لا يتجزأ من برنامج الإصلاح العام للأمم المتحدة.
    Una reforma cabal del Consejo de Seguridad es uno de los elementos más importantes de la reforma general de las Naciones Unidas. UN والإصلاح الشامل لمجلس الأمن يشكل واحدا من أهم عناصر الإصلاح العام للأمم المتحدة.
    Cualquier reforma general de las Naciones Unidas debe abarcar la reforma del Consejo de Seguridad. UN إن أي إصلاح شامل للأمم المتحدة يجب أن يتضمن إصلاح مجلس الأمن.
    Se expresó apoyo al fortalecimiento del mandato del Consejo Económico y Social en el contexto de la reforma general de las Naciones Unidas. UN 125- وأُعرب عن التأييد لتعزيز ولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار الإصلاحات الشاملة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus