b) Reforma y renovación de locales | UN | أماكن العمل تعديل اﻷماكن وتجديدها |
22. Reforma y renovación de locales. Inicialmente, se había previsto renovar el cuartel general de la Misión en Sarajevo, tres cuarteles generales regionales y 109 comisarías. | UN | ٢٢ - تعديل اﻷماكن وتجديدها: كان من المقرر مبدئيا تجديد مقر البعثة في سراييفو و ٣ مقار إقليمية و ١٠٩ مراكز للشرطة. |
ii) Reforma y renovación de locales 16 700 | UN | `٢` تعديل أماكن العمل وتجديدها ٧٠٠ ١٦ |
El proyecto de instalación de sistemas de alarma contra incendios se incorporó a las labores de Reforma y renovación de locales. | UN | وقد أُدمج مشروع تركيب نظم للإنذار بالحرائق ضمن تعديل وتجديد أماكن العمل. |
Reforma y renovación de locales. La estimación corresponde a renovaciones y reformas secundarias encaminadas al mantenimiento y arreglo de los locales de trabajo mencionados en la sección B del presente anexo. | UN | ٧ - تعديل اﻷماكن وتجديدها: رصد اعتماد تقديري لتجديدات وتعديلات طفيفة تستهدف توفير وصيانة مرافق عمل لشتى أماكن العمل المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق. |
Reforma y renovación de locales. Sin cambios. | UN | ١٤- تعديل اﻷماكن وتجديدها - لم يطرأ تغيير. |
Hubo necesidades adicionales de 33.200 dólares para Reforma y renovación de locales y de 185.600 dólares para suministros de conservación debido a la necesidad de realizar obras básicas de reforma y renovación de los locales de alojamiento y de oficina, algunos de los cuales habían resultado gravemente dañados durante la guerra civil, para que tuvieran un nivel mínimo aceptable. | UN | ونتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٢٠٠ ٣٣ دولار تحت بند تعديل اﻷماكن وتجديدها و ٦٠٠ ١٨٥ دولار تحت بند لوازم الصيانة عن الحاجة إلى إجراء تغييرات وتجديدات أساسية في مباني اﻹقامة ومباني المكاتب، التي تعرض بعضها ﻷضرار جسيمة خلال الحرب اﻷهلية، وذلك كي ترقى إلى أدنى المعايير المقبولة. |
En vez de ello se acondicionaron dos locales existentes en Camp Khor para almacenar material eléctrico, de aire acondicionado y de comunicaciones y suministros generales, lo que permitió lograr economías adicionales por un monto de 304.200 dólares en concepto de Reforma y renovación de locales. | UN | وعوضا عن ذلك، فقد تم تجديد مستودعين للتخزين في معسكر الخور من أجل تخزين اللوازم الكهربائية وأجهزة التكييف والاتصال واللوازم العامة، مما نشأ عنه احتياجات إضافية في إطار بند تعديل اﻷماكن وتجديدها قدرها ٢٠٠ ٣٠٤ دولار. |
Reforma y renovación de locales | UN | تعديل أماكن العمل وتجديدها |
Reforma y renovación de locales | UN | تعديل أماكن العمل وتجديدها |
Reforma y renovación de locales | UN | أعمال تعديل وتجديد أماكن العمل |
15. Las economías realizadas por un total de 36.000 dólares por concepto de alquiler de locales (20.600 dólares), Reforma y renovación de locales (4.500 dólares), suministros de conservación (1.900 dólares), y agua, electricidad, etc. (9.000 dólares) quedaron contrarrestadas en parte por necesidades adicionales de 1.800 dólares en la partida de servicios de conservación. | UN | ١٥ - تمت، جزئيا، معادلة الوفورات البالغ مجموعها ٠٠٠ ٣٦ دولار في إطار استئجار اﻷماكن )٦٠٠ ٢٠ دولار(، وتعديل اﻷماكن وتجديدها )٥٠٠ ٤ دولار(، ولوازم الصيانة )٩٠٠ ١ دولار(، والمنافع )٠٠٠ ٩ دولار( باحتياجات إضافية قيمتها ٨٠٠ ١ دولار في إطار خدمات الصيانة. |
b) Reforma y renovación de locales 6 776 000 | UN | )ب( عمليات التعديل والتجديد في اﻷماكن ٠٠٠ ٧٧٦ ٦ |
Reforma y renovación de locales | UN | استئجار أماكن العمل |