"reformas y mejoras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعديلات والتحسينات
        
    • التعديل والتحسين
        
    • بالتعديلات والتحسينات
        
    • للتعديلات والتحسينات
        
    • والتعديلات والتحسينات
        
    • التغييرات والتحسينات
        
    • الإصلاح والتحسين في
        
    • اﻻصﻻحات والتحسينات
        
    • تغييرات وتحسينات
        
    • تعديل المباني وتحسينها
        
    • والتغييرات والتحسينات
        
    • إصلاحات وتحسينات
        
    • إجراء التعديﻻت والتحسينات
        
    • تعديل وتحسين
        
    • اﻹصﻻح والتحسين
        
    Mediante una consignación adicional de 1.328.500 dólares se llevó a cabo una serie de Reformas y mejoras importantes de los locales, que se iniciaron en 1969 y se terminaron en 1972. UN كما ووفق على اعتماد آخر بمبلغ ٥٠٠ ٣٢٨ ١ دولار لمجموعة من التعديلات والتحسينات الرئيسية في المقر بدئ بها في عام ١٩٦٩ وانتهت في عام ١٩٧٢.
    Una delegación dijo que se debería dar prioridad a las Reformas y mejoras en las salas de sesiones. UN وذكر أحد الوفود أنه ينبغي تركيز أولوية برنامج التعديلات والتحسينات على اﻷماكـــن التي تعقـد فيها الاجتماعات.
    i) Valor de las Reformas y mejoras realizadas UN `1 ' قيمة التعديلات والتحسينات التي جرى إداراتها
    Número de proyectos de Reformas y mejoras por ejecutar UN عــدد مشاريـع التعديل والتحسين المزمع تنفيذها
    La disminución se debe a la nueva asignación de prioridades para las actividades relativas a Reformas y mejoras y trabajos importantes de mantenimiento. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى إعادة تحديد أولويات الأنشطة فيما يتصل بالتعديلات والتحسينات وبأعمال الصيانة الرئيسية.
    Estos proyectos se clasifican como Reformas y mejoras. UN وتصنف هذه المشاريع على أنها من أعمال التعديلات والتحسينات.
    Estos proyectos se clasifican como Reformas y mejoras. UN وتصنف هذه المشاريع في فئة أعمال التعديلات والتحسينات.
    a) Reformas y mejoras de la estructura del edificio y del recinto (80.500 dólares). UN )أ( إجراء التعديلات والتحسينات التالية في هيكل وأرضيات المبنى )٥٠٠ ٨٠ دولار(.
    a) Reformas y mejoras de la estructura del edificio y del recinto (80.500 dólares). UN )أ( إجراء التعديلات والتحسينات التالية في هيكل وأرضيات المبنى )٥٠٠ ٨٠ دولار(.
    Los recursos que se solicitan representan la contribución de las Naciones Unidas al costo total de las obras de Reformas y mejoras propuestas para el bienio, contribución que se basa en una fórmula de distribución de los gastos en la que se tienen en cuenta el volumen de espacio ocupado y las zonas de uso común. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة.
    Los recursos solicitados para Reformas y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: UN ١٣-٧١ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    Los recursos que se solicitan representan la contribución de las Naciones Unidas al costo total de las obras de Reformas y mejoras propuestas para el bienio, contribución que se basa en una fórmula de distribución de los gastos en la que se tienen en cuenta el volumen de espacio ocupado y las zonas de uso común. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة.
    Los recursos solicitados para Reformas y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: UN ٣١-١٧ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    El crecimiento neto de 8.954.500 dólares responde al efecto combinado del aumento de 8.028.700 dólares correspondiente al programa de Reformas y mejoras y 925.800 dólares al de trabajos importantes de conservación. UN ويعكـس النمـو الصافـي البالـغ ٥٠٠ ٩٥٤ ٨ دولار اﻷثــر المشتــرك لزيــــادة بقيمــة ٧٠٠ ٠٢٨ ٨ دولار في إطار برنامج التعديلات والتحسينات وبقيمة ٨٠٠ ٩٢٥ دولار في إطار برنامج أعمال الصيانة الرئيسية.
    Número de proyectos de Reformas y mejoras ejecutadas UN عدد مشاريع التعديلات والتحسينات المنفذة
    De conformidad con la recomendación de la Comisión Consultiva, los proyectos de Reformas y mejoras y los trabajos importantes de conservación correspondientes a otros lugares de destino se han desglosado en las mismas categorías que las utilizadas para los proyectos de la Sede. UN تمشيا مع توصية اللجنة الاستشارية، أُوردت مشاريع التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لمراكز العمل الأخرى مفصلة في نفس الفئات المستخدمة للمشاريع في المقر
    Número de proyectos de Reformas y mejoras por ejecutar UN عــدد مشاريـع التعديل والتحسين المزمع تنفيذها
    Se han aplicado, a todos los puestos nuevos, estándares actualizados para calcular los gastos no periódicos en concepto de Reformas y mejoras y equipo de comunicaciones. UN وطُبِّقت على جميع الوظائف الجديدة معايير جرى تحديثها لتغطية التكاليف غير المتكررة المتصلة بالتعديلات والتحسينات ومعدات الاتصالات.
    33.26 Cabe desglosar el crédito para Reformas y mejoras, que asciende a 1.734.400 dólares, de la manera siguiente: UN 33-26 يمكن إيجاز الاعتماد المطلوب للتعديلات والتحسينات والبالغ 400 734 1 دولار على النحو التالي:
    Construcción, Reformas y mejoras y trabajos importantes UN التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية
    Reformas y mejoras y nuevos locales UN التغييرات والتحسينات والمباني الجديدة
    La Junta recomienda también que la administración establezca un enfoque formal para gestionar y mejorar los procesos institucionales, para hacer posibles continuas Reformas y mejoras tras la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales UN يوصي المجلس أيضا بأن تضع الإدارة نهجا رسميا لإدارة وتحسين عمليات تصريف الأعمال لكي يتسنى مواصلة الإصلاح والتحسين في مرحلة ما بعد تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    La diferencia obedece a las necesidades para los nuevos puestos y al cambio en los gastos estándar por concepto de mobiliario y para las Reformas y mejoras de locales. UN 428 - ويتصل الفرق بالاحتياج إلى الوظائف الجديدة وبحدوث تغير في التكاليف القياسية للأثاث وبالاحتياج إلى إجراء تغييرات وتحسينات في المرافق. 322.7 دولارا 98.7 دولارا
    Construcción, Reformas y mejoras y conservación de edificios UN التشييــد والتغييرات والتحسينات وعمليات الصيانة الرئيسية
    1.185 Las Reformas y mejoras llevadas a cabo por el Departamento se consolidarán en políticas y estrategias claras. UN 1-185 توحيد ما يتم في الإدارات من إصلاحات وتحسينات في سياسات واستراتيجيات واضحة.
    iii) Reformas y mejoras de las instalaciones de detección de incendios en diversas zonas (12.600 dólares); UN ' ٣` تعديل وتحسين معدات اكتشاف الحرائق في مختلف المناطق )٠٠٦ ٢١ دولار(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus