Mediante una consignación adicional de 1.328.500 dólares se llevó a cabo una serie de Reformas y mejoras importantes de los locales, que se iniciaron en 1969 y se terminaron en 1972. | UN | كما ووفق على اعتماد آخر بمبلغ ٥٠٠ ٣٢٨ ١ دولار لمجموعة من التعديلات والتحسينات الرئيسية في المقر بدئ بها في عام ١٩٦٩ وانتهت في عام ١٩٧٢. |
Una delegación dijo que se debería dar prioridad a las Reformas y mejoras en las salas de sesiones. | UN | وذكر أحد الوفود أنه ينبغي تركيز أولوية برنامج التعديلات والتحسينات على اﻷماكـــن التي تعقـد فيها الاجتماعات. |
i) Valor de las Reformas y mejoras realizadas | UN | `1 ' قيمة التعديلات والتحسينات التي جرى إداراتها |
Número de proyectos de Reformas y mejoras por ejecutar | UN | عــدد مشاريـع التعديل والتحسين المزمع تنفيذها |
La disminución se debe a la nueva asignación de prioridades para las actividades relativas a Reformas y mejoras y trabajos importantes de mantenimiento. | UN | ويعزى هذا الانخفاض إلى إعادة تحديد أولويات الأنشطة فيما يتصل بالتعديلات والتحسينات وبأعمال الصيانة الرئيسية. |
Estos proyectos se clasifican como Reformas y mejoras. | UN | وتصنف هذه المشاريع على أنها من أعمال التعديلات والتحسينات. |
Estos proyectos se clasifican como Reformas y mejoras. | UN | وتصنف هذه المشاريع في فئة أعمال التعديلات والتحسينات. |
a) Reformas y mejoras de la estructura del edificio y del recinto (80.500 dólares). | UN | )أ( إجراء التعديلات والتحسينات التالية في هيكل وأرضيات المبنى )٥٠٠ ٨٠ دولار(. |
a) Reformas y mejoras de la estructura del edificio y del recinto (80.500 dólares). | UN | )أ( إجراء التعديلات والتحسينات التالية في هيكل وأرضيات المبنى )٥٠٠ ٨٠ دولار(. |
Los recursos que se solicitan representan la contribución de las Naciones Unidas al costo total de las obras de Reformas y mejoras propuestas para el bienio, contribución que se basa en una fórmula de distribución de los gastos en la que se tienen en cuenta el volumen de espacio ocupado y las zonas de uso común. | UN | وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة. |
Los recursos solicitados para Reformas y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: | UN | ١٣-٧١ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية: |
Los recursos que se solicitan representan la contribución de las Naciones Unidas al costo total de las obras de Reformas y mejoras propuestas para el bienio, contribución que se basa en una fórmula de distribución de los gastos en la que se tienen en cuenta el volumen de espacio ocupado y las zonas de uso común. | UN | وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة. |
Los recursos solicitados para Reformas y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: | UN | ٣١-١٧ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية: |
El crecimiento neto de 8.954.500 dólares responde al efecto combinado del aumento de 8.028.700 dólares correspondiente al programa de Reformas y mejoras y 925.800 dólares al de trabajos importantes de conservación. | UN | ويعكـس النمـو الصافـي البالـغ ٥٠٠ ٩٥٤ ٨ دولار اﻷثــر المشتــرك لزيــــادة بقيمــة ٧٠٠ ٠٢٨ ٨ دولار في إطار برنامج التعديلات والتحسينات وبقيمة ٨٠٠ ٩٢٥ دولار في إطار برنامج أعمال الصيانة الرئيسية. |
Número de proyectos de Reformas y mejoras ejecutadas | UN | عدد مشاريع التعديلات والتحسينات المنفذة |
De conformidad con la recomendación de la Comisión Consultiva, los proyectos de Reformas y mejoras y los trabajos importantes de conservación correspondientes a otros lugares de destino se han desglosado en las mismas categorías que las utilizadas para los proyectos de la Sede. | UN | تمشيا مع توصية اللجنة الاستشارية، أُوردت مشاريع التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لمراكز العمل الأخرى مفصلة في نفس الفئات المستخدمة للمشاريع في المقر |
Número de proyectos de Reformas y mejoras por ejecutar | UN | عــدد مشاريـع التعديل والتحسين المزمع تنفيذها |
Se han aplicado, a todos los puestos nuevos, estándares actualizados para calcular los gastos no periódicos en concepto de Reformas y mejoras y equipo de comunicaciones. | UN | وطُبِّقت على جميع الوظائف الجديدة معايير جرى تحديثها لتغطية التكاليف غير المتكررة المتصلة بالتعديلات والتحسينات ومعدات الاتصالات. |
33.26 Cabe desglosar el crédito para Reformas y mejoras, que asciende a 1.734.400 dólares, de la manera siguiente: | UN | 33-26 يمكن إيجاز الاعتماد المطلوب للتعديلات والتحسينات والبالغ 400 734 1 دولار على النحو التالي: |
Construcción, Reformas y mejoras y trabajos importantes | UN | التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
Reformas y mejoras y nuevos locales | UN | التغييرات والتحسينات والمباني الجديدة |
La Junta recomienda también que la administración establezca un enfoque formal para gestionar y mejorar los procesos institucionales, para hacer posibles continuas Reformas y mejoras tras la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | يوصي المجلس أيضا بأن تضع الإدارة نهجا رسميا لإدارة وتحسين عمليات تصريف الأعمال لكي يتسنى مواصلة الإصلاح والتحسين في مرحلة ما بعد تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
La diferencia obedece a las necesidades para los nuevos puestos y al cambio en los gastos estándar por concepto de mobiliario y para las Reformas y mejoras de locales. | UN | 428 - ويتصل الفرق بالاحتياج إلى الوظائف الجديدة وبحدوث تغير في التكاليف القياسية للأثاث وبالاحتياج إلى إجراء تغييرات وتحسينات في المرافق. 322.7 دولارا 98.7 دولارا |
Construcción, Reformas y mejoras y conservación de edificios | UN | التشييــد والتغييرات والتحسينات وعمليات الصيانة الرئيسية |
1.185 Las Reformas y mejoras llevadas a cabo por el Departamento se consolidarán en políticas y estrategias claras. | UN | 1-185 توحيد ما يتم في الإدارات من إصلاحات وتحسينات في سياسات واستراتيجيات واضحة. |
iii) Reformas y mejoras de las instalaciones de detección de incendios en diversas zonas (12.600 dólares); | UN | ' ٣` تعديل وتحسين معدات اكتشاف الحرائق في مختلف المناطق )٠٠٦ ٢١ دولار(؛ |