"reforzando los mecanismos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن طريق تعزيز آليات
        
    • تعزيز الترتيبات
        
    • في تعزيز آليات
        
    Los recursos extrapresupuestarios se utilizarán para prestar apoyo a los países afectados por desastres, reforzando los mecanismos de respuesta en casos de emergencia mediante la organización de seminarios y cursos de capacitación sobre evaluación de las situaciones de emergencia, coordinación sobre el terreno, preparación de la respuesta, reacción ante los desastres y gestión de éstos. UN وستُستَعمل الموارد الخارجة عن الميزانية لتوفير الدعم للبلدان المتأثرة بالكوارث عن طريق تعزيز آليات التصدي للطوارئ من خلال تنظيم حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بتقييم حالات الطوارئ والتنسيق الميداني والتأهب للتصدي للكوارث، ومواجهتها وإدارتها.
    Los recursos extrapresupuestarios se utilizarán para prestar apoyo a los países afectados por desastres, reforzando los mecanismos de respuesta en casos de emergencia mediante la organización de seminarios y cursos de capacitación sobre evaluación de las situaciones de emergencia, coordinación sobre el terreno, preparación de la respuesta, reacción ante los desastres y gestión de éstos. UN وستُستَعمل الموارد الخارجة عن الميزانية لتوفير الدعم للبلدان المتأثرة بالكوارث عن طريق تعزيز آليات التصدي للطوارئ من خلال تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية بشأن تقييم حالات الطوارئ والتنسيق الميداني والتأهب للتصدي للكوارث، ومواجهتها وإدارتها.
    Los recursos extrapresupuestarios se utilizarán para prestar apoyo a los países afectados por desastres, reforzando los mecanismos de respuesta en casos de emergencia mediante la organización de seminarios y cursos de capacitación sobre evaluación de las situaciones de emergencia, coordinación sobre el terreno, preparación de la respuesta, reacción ante los desastres y gestión de éstos. UN وستُستَعمل الموارد الخارجة عن الميزانية لتوفير الدعم للبلدان المتضررة من الكوارث عن طريق تعزيز آليات الاستجابة للطوارئ من خلال تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية بشأن تقييم حالات الطوارئ، والتنسيق الميداني والتأهب للاستجابة للكوارث ومواجهتها وإدارتها.
    9. Alienta al Secretario General a que siga reforzando los mecanismos de consulta entre el Departamento de Información Pública y otros departamentos sustantivos de la Secretaría, en particular los que se ocupan de cuestiones de desarrollo; UN ٩ - تشجع اﻷمين العام على مواصلة تعزيز الترتيبات الاستشارية بين إدارة شؤون اﻹعلام واﻹدارات الفنية اﻷخرى باﻷمانة العامة، وبخاصة اﻹدارات التي تعالج قضايا التنمية؛
    9. Alienta al Secretario General a que siga reforzando los mecanismos de consulta entre el Departamento de Información Pública y otros departamentos sustantivos de la Secretaría, en particular los que se ocupan de cuestiones de desarrollo; UN ٩ - تشجع اﻷمين العام على مواصلة تعزيز الترتيبات الاستشارية بين إدارة شؤون اﻹعلام واﻹدارات الفنية اﻷخرى باﻷمانة العامة، وبخاصة اﻹدارات التي تعالج قضايا التنمية؛
    Los jefes de los organismos con sede en Jartum seguirán participando en las reuniones semanales del equipo de dirección superior en El Fasher, celebradas bajo los auspicios del Representante Especial Conjunto, que seguirán reforzando los mecanismos de coordinación en las esferas de la seguridad, la protección de los civiles y las actividades humanitarias. UN وسيواصل رؤساء الوكالات التي تتخذ من الخرطوم مقرا لها المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية لفريق الإدارة العليا في الفاشر، التي تعقد تحت رعاية الممثل الخاص المشترك، والتي سوف تستمر في تعزيز آليات التنسيق في مجالات الأمن وحماية المدنيين والأنشطة الإنسانية.
    10. Alienta al Secretario General a que siga reforzando los mecanismos de consulta entre el Departamento de Información Pública y otros departamentos sustantivos de la Secretaría, en particular los que se ocupan de cuestiones de desarrollo; UN 10 - تشجع الأمين العام على مواصلة تعزيز الترتيبات الاستشارية بين إدارة شؤون الإعلام والإدارات الفنية الأخرى بالأمانة العامة، وبخاصة الإدارات التي تعالج قضايا التنمية؛
    10. Alienta al Secretario General a que siga reforzando los mecanismos de consulta entre el Departamento de Información Pública y otros departamentos sustantivos de la Secretaría, en particular los que se ocupan de cuestiones de desarrollo; UN 10 - تشجع الأمين العام على مواصلة تعزيز الترتيبات الاستشارية بين إدارة شؤون الإعلام والإدارات الفنية الأخرى بالأمانة العامة، وبخاصة الإدارات التي تعالج قضايا التنمية؛
    b) Se pueden seguir reforzando los mecanismos de coordinación existentes para prestar una asistencia integral (PNUD, MISC.6); UN (ب) يمكن الاستمرار في تعزيز آليات التنسيق الموجودة لتدعم تسليم الخدمات بشكل متكامل (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، Misc.6)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus