Llama al FBI y a la policía de Nueva Orleans pidiendo refuerzos. | Open Subtitles | اتصلوا بالأمن القومي و شرطة نيو أورلينز من أجل الدعم |
Pero no lo hiciste. Se escapó. Porque no llevaste los refuerzos adecuados. | Open Subtitles | لكنكِ لم تفعلي، بل هرب، لأنّكِ لم تملكي الدعم اللازم. |
Se enviaron refuerzos policiales al lugar de los hechos y tres policías resultaron heridos tratando de imponerse al colono. | UN | وأرسلت تعزيزات شرطية إلى الموقع وجرح ثلاثة من رجال الشرطة بينما كانوا يحاولون السيطرة على المستوطن. |
La ONUCI explicó que esos casos se debían a refuerzos en momentos en que la planificación era imposible. | UN | وأوضحت البعثة أن هذه الحالات تعزى لإجراء تعزيزات في وقت كان يتعذر فيه التخطيط لها. |
Esos refuerzos consistirían en dos batallones de infantería y cuatro helicópteros de ataque. | UN | وستتألف هذه التعزيزات من كتيبتي مشاة إضافيتين وأربع طائرات هليوكوبتر قتالية. |
Llama a David que la Policía Metropolitana de Washington mande refuerzos. No vayan solos. | Open Subtitles | اتصلوا بديفيد واسألوه إن كان يستطيع إرسال دعم من الشرطة.لا تذهبوا لوحدكم |
Pero apuesto a que omitió la parte donde él estaba sentado en el auto llamando refuerzos mientras mi padre estaba solo. | Open Subtitles | لكنني أراهن أنه على الأرجح أهمل الجزء حين لبث في السيارة طالباً الدعم ريثما ذهب أبي لمواجهتهم وحده. |
Demoré la llegada de refuerzos tanto como pude, pero ya están en camino o sea que tienes que irte. | Open Subtitles | لقد اخرتُ الدعم بقدر ما أستطيع لكنهم في الطريق الأن مما يعني أنهُ يجب أن تذهبي |
No sabía si... debería esperar a los refuerzos o entrar, pero, me dijeron que la situación estaba bajo control, así que, entré. | Open Subtitles | لم أدر ما أفعل ، هل انتظر الدعم أو أدخل لكنني قلت أن الوضع تحت السيطرة ، لذا دخلت |
Antes de que los refuerzos aparezcan, andando. Ya no hay vampiros adentro. | Open Subtitles | قبل أن يصل الدعم هيّا ليس هناك المزيد من الماضغين |
Las fuerzas de la coalición pidieron refuerzos aéreos y respondieron al ataque cuando los asaltantes dispararon contra su puesto de vigilancia. | UN | وطلبت قوات التحالف الدعم الجوي وردت على القصف عندما قصف المهاجمون موقع حراستهم. |
Las FDI trajeron refuerzos a la zona y la declararon zona militar cerrada. | UN | واستقدَم جيش الدفاع الإسرائيلي تعزيزات إلى المنطقة وأعلنها منطقة عسكرية مغلقة. |
Las causas principales se deben a la falta de refuerzos y mejoras de las redes de transmisión nacionales. | UN | وتتمثل الأسباب الرئيسية الكامنة وراء ذلك في عدم إجراء تعزيزات وتحسينات في شبكات الإرسال الوطنية. |
Hace una semana le dije que pidiera refuerzos, pero él le convenció de lo buenos que son los indios. | Open Subtitles | حذرتك قبل اسبوع للحصول على تعزيزات من لارامي ولكنك استمعت إليه ليخبرك كم شعب لطيف هنوده |
Necesito que me encuentres en el lado este del edificio con refuerzos. | Open Subtitles | أريدك أن تقابلني عند الجانب الشرقي من المبنى ومعك التعزيزات |
Los refuerzos de Camal llegan y ahuyentan los británicas de la cresta. | Open Subtitles | فتصل التعزيزات لكمال وينجح بإجبار البريطانيين على التقهقر من المرتفع |
Se enfrentaron a fuerzas iraníes, que los obligaron a retirarse con la ayuda de refuerzos y disparos. | UN | وقاموا بالاشتباك مع القوات الايرانية التي أجبرتهم على الانسحاب بمساعدة التعزيزات والقصف. |
Pidiendo refuerzos de emergencia y bloqueo de rutas en todos los cruces al sur. | Open Subtitles | أطلب إرسال دعم بشكل طارىء ووضع حواجز على كل الطرقات بإتجاه الجنوب |
Estoy en camino. Necesito refuerzos. | Open Subtitles | إنى فى الطريق وبحاجة إلى دعم بحرى وطيران |
Intrusos en el septimo. Necesito refuerzos ya mismo. | Open Subtitles | محتلون في الطابق السابع أحتاج للدعم فوراً |
Están tomando el banco. ¡Necesito refuerzos, ya! | Open Subtitles | أنهم يستحوذون على المصرف،أريد دعماً الآن |
Sargento Joe Bomowski. Envíen refuerzos al aeródromo de Brunswick. | Open Subtitles | هذا الرقيب جوزيف بروماوسكي من شرطة لوس انجلس أحتاج إلى المساندة الفورية في مطار برنكسويك |
Capitán nos quedaremos aquí hasta que el general Kenobi llegue con refuerzos. | Open Subtitles | أيها القائد ، سنبقى هنا حتى يأتي الجنرال كينوبي بالدعم |
En Les Cayes, un equipo de ingenieros apuntaló el muelle para estabilizarlo y construyó refuerzos sobre los tramos inseguros. | UN | وفي لي كي، قام المهندسون بعمليات تقوية لدعم متانة المرفأ وأقاموا مداسات لتجسير الأجزاء غير المأمونة من المرفأ. |
Quizá deberíamos pedir refuerzos. ¿Qué te parece? | Open Subtitles | ربما علينا احضار مساندة ما رأيك؟ |
Llama a la Policia de Las Vegas. Necesitamos refuerzos. | Open Subtitles | استدعاء لاس المرسوم الرئاسي رقم نحن بحاجة النسخ الاحتياطي. |
El agente de tráfico que rellenó el informe pidió refuerzos... | Open Subtitles | لقد طلب شرطيّ المرور ...الذي قدّم التّقرير دعمًا |
Parece que los extremistas musulmanes hirieron a dos soldados, aunque luego fueron dispersados por refuerzos del ejército. | UN | وأصاب المتطرفون المسلمون اثنين من الجنود بجراح ثم تفرقوا بعد وصول إمدادات من الجيش. |
Necesitaremos refuerzos, tenemos de eso? | Open Subtitles | قد نحتاج النظاميين احتياطية ، هل لديك ذلك؟ |
A su vez, los extremistas hutus reciben refuerzos y apoyo de algunos de los responsables del genocidio de Rwanda, situados fuera del país. | UN | ومتطرفو الهوتو يتلقون، بدورهم، دعما وتأييدا يأتيهم من خارج البلد من بعض الذين ارتكبوا أعمال إبادة اﻷجناس في رواندا. |