"región militar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنطقة العسكرية
        
    • للمنطقة العسكرية
        
    • منطقة عسكرية
        
    • بالمنطقة العسكرية
        
    A su regreso, el Representante Especial planteó la cuestión ante el Vicegobernador de la provincia y el Jefe Adjunto de la Región Militar Especial. UN ولدى عودته أثار المسألة مع نائب حاكم المقاطعة ونائب قائد المنطقة العسكرية الخاصة.
    Este último, un soldado de la Quinta Región Militar y cuñado de la propietaria, alegó que era dueño de la vivienda. UN وادعى الساكن، وهو جندي في المنطقة العسكرية الخامسة، وزوج شقيقة المالك، ملكيته للمنزل.
    El administrador municipal de Kanyosha y el comandante de la primera Región Militar confirmaron los hechos, pero consideran que se trató de un accidente. UN وأكد عمدة بلدة كانيوشا وقائد المنطقة العسكرية الأولى هذه الوقائع، غير أنهما اعتبرا الأمر حادثاً.
    Se nombra Segundo Comandante de la Región Militar Central al General de Brigada Julio Lopes Chipa. UN يصبح العميد جوليو لوبيس شيبا آمرا ثانيا للمنطقة العسكرية الوسطى.
    El comandante de la primera Región Militar y el Servicio de Enlace confirmaron el incidente. UN وأكد وقوع الحادث قائد المنطقة العسكرية الأولى ووحدة الاتصال.
    Al día siguiente, el gobierno estableció una comisión encabezada por el Comandante de la Segunda Región Militar y el Gobernador de Gitega. UN وفي اليوم التالي، شكّلت الحكومة لجنة يرأسها قائد المنطقة العسكرية الثانية وحاكم مقاطعة غيتيغا.
    En consecuencia, el traslado del Mayor a Kinshasa intensificó la tirantez entre los líderes de la décima Región Militar. UN ومن ثم، فقد أدى نقل الرائد إلى كينشاسا إلى زيادة شدة التوتـر في قيادة المنطقة العسكرية العاشرة.
    Al mismo tiempo, sigue faltando cohesión con el mando de la décima Región Militar. UN وفي الوقت ذاته، لا يزال هناك افتقار إلى التماسك مع قيادة المنطقة العسكرية العاشرة.
    También debería rendir cuentas de esa violación la estructura de mando de la octava Región Militar. UN ويجب تحميل قيادة المنطقة العسكرية الثامنة في ذلك الوقت مسؤولية هذا الانتهاك أيضا.
    El Grupo observa que el General Obedi ha sido trasladado de su cargo en la octava Región Militar. UN ويلاحظ الفريق أن الجنرال إبيدي قد نُقل من منصبه مؤخرا في المنطقة العسكرية الثامنة.
    Si bien el Comandante de la Décima Región Militar comunicó a la MONUC que sus soldados habían capturado a elementos de las FDLR, más tarde se supo que sólo los habían rodeado. UN وفي حين أبلغ قائد المنطقة العسكرية العاشرة البعثة بأن قواته ألقت القبض على عناصر من قوات تحرير رواندا، فقد تبين أنه كان يحاصر هذه العناصر لا أكثر.
    El Grupo se reunió con el comandante de la 6ª Región Militar, que se ocupaba de las necesidades de pertrechos militares de la provincia de Katanga. UN والتقى الفريق بقائد المنطقة العسكرية السادسة، المسؤول عن تزويد إقليم كاتانغا باحتياجاته من الإمدادات العسكرية.
    Supuestamente, el fiscal de Muyinga que comenzó la investigación recibió amenazas del comandante de la cuarta Región Militar. UN وقيل إن المدعي العام في مويينغا الذي بدأ التحقيق تلقى تهديداً من قائد المنطقة العسكرية الرابعة.
    Se dice que algunos de los testigos y familias de las víctimas han sido intimidados y amenazados por la administración local y los soldados de la cuarta Región Militar. UN وأفيد بأن بعض الشهود وأفراد أسر الضحايا تعرضوا للتخويف والتهديد من قبل إدارات محلية وجنود المنطقة العسكرية الرابعة.
    Coronel Delphin Kahimbi: Vicecomandante, Octava Región Militar UN العقيد دلفان كاهيمبي: نائب قائد المنطقة العسكرية الثامنة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    General de Brigada Pacific Masunzu: Comandante, 10ª Región Militar de las FARDC UN العميد باسيفيك ماسونزو: قائد المنطقة العسكرية العاشرة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Los comandantes de la Décima Región Militar no están implicados en la cadena de mando de Kimia II. UN وقادة المنطقة العسكرية العاشرة ليس لهم ضلع في التسلسل القيادي لعملية كيميا الثانية.
    Al parecer, elementos militares de la décima Región Militar abrieron fuego contra la casa de su padre cuando éste se negó a entregarles el subsidio de desmovilización que acababa de recibir. UN وأفادت التقارير بأن العناصر العسكرية التابعة للمنطقة العسكرية العاشرة أطلقت النار على منزل والد الصبي عندما رفض الوالد إعطاءهم بدل التسريح الذي كان قد استلمه لتوه.
    Posteriormente el tribunal de primera instancia del Distrito Judicial Mina se declaró incompetente para seguir conociendo de dicho asunto y remitió la causa penal al juez militar adscrito a la Tercera Región Militar con residencia en Mazatlán, Estado Sinaloa. UN وأعلنت المحكمة الابتدائية في منطقة مينا القضائية أن لا اختصاص لها في النظر في القضية وأحالتها إلى المحكمة العسكرية التابعة للمنطقة العسكرية الثالثة والواقعة في مازاتلان بسينالوا.
    La información que obra en poder de Rwanda indica que en todos los lugares mencionados hay desplegados efectivos de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo bajo mando de la Octava Región Militar. UN وتشير المعلومات التي بحوزة رواندا إلى أن المواقع المذكورة جميعها تنتشر فيها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التابعة للمنطقة العسكرية الثامنة.
    Cada Región Militar determina a discreción, de acuerdo con sus condiciones, la fecha del desfile. UN ويترك لكل منطقة عسكرية أن تقيم احتفالاتها في الموعد الذي يناسب الظروف الموضوعية في منطقتها.
    Entonces fue detenido y transferido al centro de interrogatorios de la Dirección General de Seguridad en la tercera Región Militar de Béchar. UN وأُلقي القبض عليه واقتيد إلى مركز الاستجواب التابع لإدارة الأمن الإقليمي بالمنطقة العسكرية الثالثة في بشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus