"región oriental de la república democrática del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شرق جمهورية الكونغو
        
    • شرقي جمهورية الكونغو
        
    • الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو
        
    • لشرق جمهورية الكونغو
        
    • بشرق جمهورية الكونغو
        
    • الأجزاء الشرقية من جمهورية الكونغو
        
    • المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو
        
    • المناطق الشرقية من جمهورية الكونغو
        
    • وشرق جمهورية الكونغو
        
    • شرقي البلد
        
    • المنطقة الشرقية لجمهورية الكونغو
        
    La capital Bujumbura constituye un centro importante de abastecimiento para las poblaciones de la región oriental de la República Democrática del Congo. UN وتشكل العاصمة بوجمبورا نفسها موردا هاما للتموين بالنسبة للمجموعات السكانية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Mecanismo todavía considera que la cuestión de la UNITA en la región oriental de la República Democrática del Congo merece un examen estrecho y continuo. UN وما زالت آلية الرصد تعتقد أن مسألة اليونيتا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية تستحق نظرة فاحصة وثيقة ومستمرة.
    En toda la región oriental de la República Democrática del Congo los hombres son alentados a abusar de las mujeres. UN وصار الرجال يسيئون إلى النساء إلى حد مثير للدهشة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Promoción de una administración civil legítima y responsable en la región oriental de la República Democrática del Congo UN بناء مؤسسات مدنية شرعية خاضعة للمساءلة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La volátil situación de seguridad en la región oriental de la República Democrática del Congo es un ejemplo claro. UN إن خير مثال على ذلك الوضع الأمني المشتعل يتمثل في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Enfrentamientos y estallidos de violencia persistentes en la región oriental de la República Democrática del Congo UN استمرار أعمال القتال واندلاع أعمال العنف في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Dijo que quedaban en total 18.500 efectivos de fuerzas negativas en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN وقال إن ما مجموعه 500 18 من القوات الهدامة مازالت في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Está actualmente en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN سيلفستر حالياً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Se está fortaleciendo el centro logístico de Entebbe (Uganda), para que pueda prestar mejor apoyo a las operaciones en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN ويجري تعزيز مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا لكي يدعم العمليات بشكل أفضل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Las Naciones Unidas apoyan los esfuerzos del Gobierno por consolidar la autoridad del Estado en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN وتقوم الأمم المتحدة بدعم جهود الحكومة في توطيد سلطة الدولة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: 60 misiones especiales de investigación de violaciones graves de los derechos humanos en la región oriental de la República Democrática del Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La volátil situación de seguridad en la región oriental de la República Democrática del Congo es motivo de gran preocupación. UN إن الحالة الأمنية المضطربة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية مسألة تثير قلقا بالغا.
    La situación en la región oriental de la República Democrática del Congo UN الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: 60 misiones especiales de investigación de violaciones graves de los derechos humanos en la región oriental de la República Democrática del Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Estabilización de las zonas problemáticas de la región oriental de la República Democrática del Congo UN تحقيق الاستقرار في المناطق الحساسة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Seguramente, el Consejo de Seguridad no puede permitir que la región oriental de la República Democrática del Congo sea una zona protegida para los rebeldes. UN بالتأكيد، لا يستطيع مجلس الأمن أن يسمح بأن يتحول شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى منطقة محمية للمتمردين.
    El Gobierno de Uganda sostiene que el 50% de la población de la región oriental de la República Democrática del Congo depende de la actividad minera. UN وتدعي حكومة أوغندا أن 50 في المائة من سكان شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية يعتمدون على أنشطة التعدين.
    Coordinador para la región oriental de la República Democrática del Congo UN منسق شؤون شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    la seguridad y la estabilización de la región oriental de la República Democrática del Congo UN استراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Continúa participando en grupos rebeldes en Kivu del Norte en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN يواصل أنشطته التمردية في كيفو الشمالية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Precisamos que siempre ha habido intercambios transnacionales entre las poblaciones burundianas y las de la región oriental de la República Democrática del Congo. UN وفي هذه المرحلة، من المهم توضيح أن المبادلات عبر الوطنية وجدت دائما وفي كل الأوقات بين المجموعات السكانية البوروندية والمجموعات السكانية لشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Las tasas de mortalidad estudiadas en zonas de conflicto de la región oriental de la República Democrática del Congo están entre las más altas que se han registrado en el mundo. UN ومعدلات الوفيات التي تم استعراضها في مناطق الصراع بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية من أعلى المعدلات المسجلة في العالم.
    A. Aclaración del embargo de armas En la región oriental de la República Democrática del Congo muchas zonas están afectadas por la falta de autoridad estatal y de orden público. UN 26 - تعاني معظم الأجزاء الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية من انعدام سلطة الدولة وبالتالي انعدام القانون والنظام فيها.
    Situación de los derechos humanos en la región oriental de la República Democrática del Congo UN حالة حقوق اﻹنسان في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    El Comité Internacional de Rescate dio cuenta recientemente de un aumento notable de la mortalidad en la región oriental de la República Democrática del Congo debido en gran medida a los desplazamientos y las enfermedades. UN كما أبلغت لجنة الإنقاذ الدولية مؤخرا ارتفاع نسبة الوفيات في المناطق الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية ارتفاعا بالغا يعزى إلى حد كبير إلى التشرد والمرض.
    Kinshasa y región oriental de la República Democrática del Congo UN كينشاسا وشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Estas medidas constituyeron un avance hacia el logro de los parámetros enunciados en mi informe anterior respecto a la eliminación de la amenaza que constituyen los grupos armados nacionales y extranjeros para la región oriental de la República Democrática del Congo y los países vecinos, así como respecto a la estabilización de las zonas sensibles, en particular en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN وشكلت هذه الخطوات تقدما في تحقيق النقاط المرجعية المبينة في تقريري السابق بشأن القضاء على التهديدات التي تمثلها الجماعات المسلحة الوطنية والأجنبية بالنسبة للجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية والبلدان المجاورة، واستقرار المناطق الحساسة، لا سيما شرقي البلد.
    Más recientemente el LRA estableció su presencia en la región oriental de la República Democrática del Congo, afectada ya por la presencia de varias milicias violentas. UN ومؤخرا دخل جيش الرب للمقاومة إلى المنطقة الشرقية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي منطقة ابتُليت بالفعل بشتى الميليشيات العنيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus