Expresaron su aliento al aumento de la cooperación y la coordinación entre el Centro Regional y los gobiernos de la región y las organizaciones regionales pertinentes. | UN | وشجعوا على زيادة التعاون والتنسيق بين المركز الإقليمي وحكومات المنطقة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة. |
El Consejo acogió con beneplácito las iniciativas emprendidas por los Estados de la región y las organizaciones regionales para mejorar la seguridad marítima. | UN | ورحب المجلس بالمبادرات التي اتخذتها بالفعل دول المنطقة والمنظمات الإقليمية بغية تعزيز السلامة البحرية والأمن البحري. |
Mongolia espera poder trabajar estrechamente con los países de la región y las organizaciones internacionales competentes para prevenir y combatir la trata de mujeres y niñas. | UN | وتتطلع الحكومة إلى العمل عن كثب مع بلدان المنطقة والمنظمات الدولية المعنية على منع الاتجار بالنساء والفتيات ومكافحته. |
1.2 Progresos en la cooperación y diálogo de Kosovo con Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales | UN | 1-2 إحراز تقدم فيما يتصل بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وجيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية |
:: 200 reuniones entre la dirección superior de la Misión y Estados Miembros, organizaciones regionales y organismos de las Naciones Unidas sobre cuestiones que afecten las relaciones entre Pristina, Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales | UN | :: عقد 200 اجتماع بين كبار قادة البعثة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة بشأن المسائل المؤثرة على العلاقات بين برستينا وبلغراد والجيران الإقليميين والمنظمات الدولية |
1.2 Mayor cooperación y diálogo entre Belgrado, Pristina, los países de la región y las organizaciones internacionales sobre Kosovo | UN | 1-1 تعزيز التعاون والحوار بين كوسوفو وبلغراد وبريشتينا وبلدان الجوار الإقليمي والمنظمات الدولية |
El Consejo acogió con beneplácito las iniciativas emprendidas por los Estados de la región y las organizaciones subregionales para mejorar la seguridad marítima. | UN | ورحب المجلس بالمبادرات التي اتخذتها دول المنطقة والمنظمات الإقليمية بغية تعزيز السلامة البحرية والأمن البحري. |
1.4 Mayor cooperación con Serbia y Montenegro, los países vecinos de la región y las organizaciones internacionales | UN | 1-4 تعزيز التعاون مع صربيا والجبل الأسود والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية |
1.4 Mayor cooperación con Serbia y Montenegro, los países vecinos de la región y las organizaciones internacionales | UN | 1-4 تعزيز التعاون مع صربيا والجبل الأسود والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية |
1.4 Aumento de la cooperación con Serbia, los países vecinos de la región y las organizaciones internacionales | UN | 1-4 تعزيز التعاون مع صربيا والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية |
Mayor cooperación con Serbia y Montenegro, los países vecinos de la región y las organizaciones internacionales | UN | الإنجاز المتوقع 1-4: تعزيز التعاون مع صربيا والجبل الأسود والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية |
Logro previsto 1.4: Aumento de la cooperación con Serbia, los países vecinos de la región y las organizaciones internacionales | UN | الإنجاز المتوقع 1-4: تعزيز التعاون مع صربيا والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية |
En ambos casos, los Estados Miembros de la región y las organizaciones regionales fueron consultados debidamente y dieron su consentimiento, y los Gobiernos anfitriones contribuyeron al establecimiento de las oficinas. | UN | وفي الحالتين معا، استشيرت الدول الأعضاء في المنطقة والمنظمات الإقليمية على النحو الواجب وأعطت موافقتها، وساعدت الحكومتان المضيفتان على إنشاء المكتبين. |
1.2 Progresos en la cooperación y diálogo de Kosovo con Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales | UN | 1-2 إحراز تقدّم فيما يتصل بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وجيرانها في المنطقة والمنظمات الدولية |
:: 200 reuniones entre las directrices superiores de la Misión y Estados Miembros, organizaciones regionales y organismos de las Naciones Unidas sobre cuestiones que afectan a las relaciones entre Pristina, Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales | UN | :: عقد 200 اجتماع بين كبار قادة البعثة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة بشأن القضايا المؤثرة على العلاقات بين بريشتينا وبلغراد وجيرانهما في المنطقة والمنظمات الدولية |
Logro previsto 1.2: Promoción de la cooperación y el diálogo de Kosovo con Belgrado y los países de la región y las organizaciones internacionales | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: تعزيز تعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وجيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية |
: Progreso en lo relativo a la cooperación y el diálogo de Kosovo con Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم فيما يتصل بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وجيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية |
200 reuniones entre la dirección superior de la Misión y Estados Miembros, organizaciones regionales y organismos de las Naciones Unidas sobre cuestiones que afecten las relaciones entre Pristina, Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales | UN | عقد 200 اجتماع بين كبار قادة البعثة والدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة بشأن المسائل المؤثرة على العلاقات بين بريشتينا وبلغراد والجيران الإقليميين والمنظمات الدولية |
Logro previsto 1.2: Progreso en lo relativo a la cooperación y el diálogo de Kosovo con Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: التقدم المحرز فيما يتعلق بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد ومع جيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية |
1.2 Mayor cooperación y diálogo entre Belgrado, Pristina, los países de la región y las organizaciones internacionales sobre Kosovo | UN | 1-1 تشجيع تعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وبلدان الجوار الإقليمي والمنظمات الدولية |
Logros previstos 1.2: mayor cooperación y diálogo entre Belgrado, Pristina, los países de la región y las organizaciones internacionales sobre Kosovo | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: تعزيز التعاون والحوار بين كوسوفو وبلغراد وبريشتينا وبلدان الجوار الإقليمي والمنظمات الدولية |