"región y las organizaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنطقة والمنظمات
        
    • الإقليميين والمنظمات
        
    • الجوار الإقليمي والمنظمات
        
    Expresaron su aliento al aumento de la cooperación y la coordinación entre el Centro Regional y los gobiernos de la región y las organizaciones regionales pertinentes. UN وشجعوا على زيادة التعاون والتنسيق بين المركز الإقليمي وحكومات المنطقة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة.
    El Consejo acogió con beneplácito las iniciativas emprendidas por los Estados de la región y las organizaciones regionales para mejorar la seguridad marítima. UN ورحب المجلس بالمبادرات التي اتخذتها بالفعل دول المنطقة والمنظمات الإقليمية بغية تعزيز السلامة البحرية والأمن البحري.
    Mongolia espera poder trabajar estrechamente con los países de la región y las organizaciones internacionales competentes para prevenir y combatir la trata de mujeres y niñas. UN وتتطلع الحكومة إلى العمل عن كثب مع بلدان المنطقة والمنظمات الدولية المعنية على منع الاتجار بالنساء والفتيات ومكافحته.
    1.2 Progresos en la cooperación y diálogo de Kosovo con Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales UN 1-2 إحراز تقدم فيما يتصل بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وجيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية
    :: 200 reuniones entre la dirección superior de la Misión y Estados Miembros, organizaciones regionales y organismos de las Naciones Unidas sobre cuestiones que afecten las relaciones entre Pristina, Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales UN :: عقد 200 اجتماع بين كبار قادة البعثة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة بشأن المسائل المؤثرة على العلاقات بين برستينا وبلغراد والجيران الإقليميين والمنظمات الدولية
    1.2 Mayor cooperación y diálogo entre Belgrado, Pristina, los países de la región y las organizaciones internacionales sobre Kosovo UN 1-1 تعزيز التعاون والحوار بين كوسوفو وبلغراد وبريشتينا وبلدان الجوار الإقليمي والمنظمات الدولية
    El Consejo acogió con beneplácito las iniciativas emprendidas por los Estados de la región y las organizaciones subregionales para mejorar la seguridad marítima. UN ورحب المجلس بالمبادرات التي اتخذتها دول المنطقة والمنظمات الإقليمية بغية تعزيز السلامة البحرية والأمن البحري.
    1.4 Mayor cooperación con Serbia y Montenegro, los países vecinos de la región y las organizaciones internacionales UN 1-4 تعزيز التعاون مع صربيا والجبل الأسود والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية
    1.4 Mayor cooperación con Serbia y Montenegro, los países vecinos de la región y las organizaciones internacionales UN 1-4 تعزيز التعاون مع صربيا والجبل الأسود والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية
    1.4 Aumento de la cooperación con Serbia, los países vecinos de la región y las organizaciones internacionales UN 1-4 تعزيز التعاون مع صربيا والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية
    Mayor cooperación con Serbia y Montenegro, los países vecinos de la región y las organizaciones internacionales UN الإنجاز المتوقع 1-4: تعزيز التعاون مع صربيا والجبل الأسود والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية
    Logro previsto 1.4: Aumento de la cooperación con Serbia, los países vecinos de la región y las organizaciones internacionales UN الإنجاز المتوقع 1-4: تعزيز التعاون مع صربيا والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية
    En ambos casos, los Estados Miembros de la región y las organizaciones regionales fueron consultados debidamente y dieron su consentimiento, y los Gobiernos anfitriones contribuyeron al establecimiento de las oficinas. UN وفي الحالتين معا، استشيرت الدول الأعضاء في المنطقة والمنظمات الإقليمية على النحو الواجب وأعطت موافقتها، وساعدت الحكومتان المضيفتان على إنشاء المكتبين.
    1.2 Progresos en la cooperación y diálogo de Kosovo con Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales UN 1-2 إحراز تقدّم فيما يتصل بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وجيرانها في المنطقة والمنظمات الدولية
    :: 200 reuniones entre las directrices superiores de la Misión y Estados Miembros, organizaciones regionales y organismos de las Naciones Unidas sobre cuestiones que afectan a las relaciones entre Pristina, Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales UN :: عقد 200 اجتماع بين كبار قادة البعثة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة بشأن القضايا المؤثرة على العلاقات بين بريشتينا وبلغراد وجيرانهما في المنطقة والمنظمات الدولية
    Logro previsto 1.2: Promoción de la cooperación y el diálogo de Kosovo con Belgrado y los países de la región y las organizaciones internacionales UN الإنجاز المتوقع 1-2: تعزيز تعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وجيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية
    : Progreso en lo relativo a la cooperación y el diálogo de Kosovo con Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم فيما يتصل بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وجيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية
    200 reuniones entre la dirección superior de la Misión y Estados Miembros, organizaciones regionales y organismos de las Naciones Unidas sobre cuestiones que afecten las relaciones entre Pristina, Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales UN عقد 200 اجتماع بين كبار قادة البعثة والدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة بشأن المسائل المؤثرة على العلاقات بين بريشتينا وبلغراد والجيران الإقليميين والمنظمات الدولية
    Logro previsto 1.2: Progreso en lo relativo a la cooperación y el diálogo de Kosovo con Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales UN الإنجاز المتوقع 1-2: التقدم المحرز فيما يتعلق بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد ومع جيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية
    1.2 Mayor cooperación y diálogo entre Belgrado, Pristina, los países de la región y las organizaciones internacionales sobre Kosovo UN 1-1 تشجيع تعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وبلدان الجوار الإقليمي والمنظمات الدولية
    Logros previstos 1.2: mayor cooperación y diálogo entre Belgrado, Pristina, los países de la región y las organizaciones internacionales sobre Kosovo UN الإنجاز المتوقع 1-2: تعزيز التعاون والحوار بين كوسوفو وبلغراد وبريشتينا وبلدان الجوار الإقليمي والمنظمات الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus