"regional africano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإقليمي الأفريقي
        
    • الإقليمية الأفريقية
        
    • الاقليمي الأفريقي
        
    • اﻻقليمي اﻻفريقي
        
    • إقليمية أفريقية
        
    • اﻹقليمي اﻻفريقي
        
    • اﻷفريقي
        
    • اﻻقليمية اﻻفريقية
        
    • الأفريقي الإقليمي
        
    • إقليمي أفريقي
        
    • اﻹقليمية لحماية البيئة
        
    • اﻹقليمية اﻻفريقية
        
    • المتحدة اﻻفريقي
        
    • اﻻقليمية اﻷفريقية
        
    • الأفريقية الإقليمية
        
    8. El derecho al desarrollo alcanzó reconocimiento y expresión jurídicos claros en el contexto del régimen Regional Africano en materia de derechos humanos en 1981. UN 8- إن الحق في التنمية قد نال أولاً اعترافاً قانونياً واضحاً في إطار النظام الإقليمي الأفريقي لحقوق الإنسان في عام 1981.
    45. E. V. O. Dankwa, Comisionado de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, se dirigió al Grupo de Trabajo en relación con el sistema Regional Africano. UN ف. و. دانكوا، مفوض اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، إلى الفريق العامل عرضاً للنظام الإقليمي الأفريقي.
    Exposición informativa presentada al Grupo Regional Africano por el Presidente UN إحاطة قدمها الرئيس للمجموعة الإقليمية الأفريقية
    La CEPA coordinó la finalización del plan de acción Regional Africano sobre la economía del conocimiento. UN وقامت اللجنة بتنسيق وضع خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاد المعرفة في صيغتها النهائية.
    2. Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona UN 2- المركز الاقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية
    Miembro de la Asociación Mundial de Relaciones Internacionales, Atenas, y miembro de su Consejo Regional Africano. UN عضو الرابطة العالمية للعلاقات الدولية، أثينا، وعضو مجلسها اﻹقليمي اﻷفريقي.
    El UNIFEM también prestó apoyo a un curso práctico Regional Africano sobre las estrategias y prioridades después de Beijing, que se celebró en Dakar en 1997. UN كما دعم الصندوق حلقة عمل إقليمية أفريقية حول الاستراتيجيات واﻷوليات لفترة ما بعد بيجين، عقدت في داكار عام ١٩٩٧.
    2. Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona UN 2- المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية
    En este sentido, a mi delegación le complace la acción de los centros regionales de desarme, en particular la revitalización del Centro Regional Africano en Lomé. UN وبهذا الخصوص، يرحب وفد بلادي بأنشطة مراكز نزع السلاح الإقليمية، وبخاصة بث الحيوية في المركز الإقليمي الأفريقي في لومي.
    Durante la Conferencia se celebró, además, un período extraordinario de sesiones del examen Regional Africano de la Conferencia sobre la financiación para el desarrollo. UN كما عقدت خلال المؤتمر جلسة خاصة عن الاستعراض الإقليمي الأفريقي بشأن تمويل التـنمية.
    En esta etapa, la medida más práctica a este efecto sería apoyar los esfuerzos de la Organización de la Unidad Africana (OUA) en el contexto Regional Africano. UN وإن أفضل الخطوات العملية في هذه المرحلة لتحقيق هذا الهدف هي دعم الجهود التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقية في اﻹطار الإقليمي الأفريقي.
    Reunión del Grupo Regional Africano de la Unión Internacional de Magistrados, en Abidján, abril de 1998. UN اجتماع الفريق الإقليمي الأفريقي التابع للاتحاد الدولي للقضاة، المعقود في أبيدجان، نيسان/ أبريل 1998.
    Esa resolución representó un avance en el significado del derecho al desarrollo al ampliarlo más allá de lo que ya se había logrado en 1981, cuando ese derecho adquirió reconocimiento en el régimen jurídico Regional Africano de derechos humanos. UN وعزز القرار معنى الحق في التنمية من خلال توسيع نطاقه ليتجاوز ما تم تحقيقه قبل ذلك في عام 1981 عندما تم الاعتراف بهذا الحق في النظام الإقليمي الأفريقي لحقوق الإنسان.
    Esa Conferencia examinó la aplicación del Plan Regional Africano sobre la economía de conocimiento, encaminado a que la región se beneficie plenamente de los servicios de TIC hacia el año 2015. UN وقد نظر المؤتمر الأخير في تنفيذ الخطة الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة، التي تهدف إلى قيام منطقة تستفيد بالكامل من خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحلول سنة 2015.
    Consultor de la Unión Internacional de Telecomunicaciones en la redacción de la convención y el acuerdo de explotación del Sistema Regional Africano de Comunicaciones por Satélite (RASCOM). UN خبير لدى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية لصياغة اتفاقية واتفاق بشأن استخدام المنظومة الإقليمية الأفريقية للاتصالات الساتلية.
    Observó que los informes de las reuniones del grupo Regional Africano y del Grupo de América Latina y el Caribe también se pondrían a disposición de los participantes para su consideración durante el período de sesiones en curso. UN وأشارت إلى أن تقارير اجتماعات المجموعة الإقليمية الأفريقية ومجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستكون متاحة أيضاً لنظر المشتركين فيها أثناء الدورة الحالية.
    3. Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona UN 3- المركز الاقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الانكليزية
    Al respecto, Nigeria desea reiterar que se compromete y está dispuesto a ser anfitrión del centro Regional Africano de ciencia y tecnología espacial. UN وفي هذا المقام، تود نيجيريا أن تؤكد من جديد قبولها والتزامها باستضافة المركز اﻹقليمي اﻹفريقي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    · La CEPA ha establecido un nódulo Regional Africano de la ePol-NET para coordinar la demanda africana de conocimientos especializados en TIC para el desarrollo. UN :: أنشأت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وحدة إقليمية أفريقية تابعة لشبكة السياسة الإلكترونية بهدف تنسيق الطلب الأفريقي على الخبرة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛
    45. En el seminario Regional Africano se examinaron con detalle las consecuencias que tenía para la salud la mutilación de los órganos genitales femeninos. UN ٥٤- وقد أفاضت الحلقة الدراسية اﻹقليمية اﻷفريقية في مناقشة العواقب الصحية لتشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى بالتفصيل.
    A este respecto, el Instituto Regional Africano, con una mayor capacidad, resulta muy pertinente. UN وفي هذا الصدد، يكتسي تعزيز قدرات المعهد الأفريقي الإقليمي أهمية كبيرة.
    :: Establecimiento del Sistema de Información Regional Africano sobre Materias Primas UN :: إنشاء نظام إقليمي أفريقي للمعلومات المتعلقة بالمواد الخام
    Centro Regional Africano de Tecnología (decisión 1980/151 del Consejo) UN المنظمة اﻹقليمية لحماية البيئة البحرية )مقرر المجلس ١٩٩٢/٢٦٥(
    Instituto Regional Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente UN معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    La Representante acoge con satisfacción esta nueva cooperación con el mecanismo Regional Africano y espera que pueda intensificarse en el año próximo. UN وترحب الممثلة الخاصة بهذا التعاون الجديد مع هذه الآلية الأفريقية الإقليمية معربةً عن أملها في تعزيزه خلال العام القادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus