"regional de aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنفيذ الإقليمي
        
    • التنفيذ الإقليمية
        
    • الإقليمي للتنفيذ
        
    • تنفيذ إقليمية
        
    • الإقليمية لتنفيذ
        
    • إقليمي للتنفيذ
        
    • التنفيذي الإقليمي
        
    • الإقليمية للتنفيذ
        
    Reunión regional de aplicación de Asia y el Pacífico sobre el agua, el saneamiento y los asentamientos humanos UN اجتماع التنفيذ الإقليمي المعني بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية لآسيا والمحيط الهادئ
    Informe de la reunión regional de aplicación de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN تقرير اجتماع التنفيذ الإقليمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    ii) Reunión regional de aplicación de Asia y el Pacífico UN `2` اجتماع التنفيذ الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Los acuerdos de Berlín, que figuran en la estrategia regional de aplicación, se basaban en un enfoque global y preveían medidas de política para incorporar la cuestión del envejecimiento en todas las esferas normativas. UN واستندت الاتفاقات المتوصل إليها في برلين والواردة في استراتيجية التنفيذ الإقليمية على نهج شمولي وحددت المواقف الواجب اتخاذها على مستوى السياسات لمراعاة قضية الشيخوخة في جميع مجالات السياسة العامة.
    Los temas principales de la reunión regional de aplicación fueron la energía para el desarrollo sostenible, el desarrollo industrial, la contaminación del aire/atmosférica y el cambio climático. UN 2 - وركز الاجتماع الإقليمي للتنفيذ على تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/الجو، وتغير المناخ.
    iv) Reunión regional de aplicación de América Latina y el Caribe UN `4` اجتماع التنفيذ الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Resumen del Presidente de la reunión regional de aplicación de Asia y el Pacífico UN موجــــز مقدم مــــن الرئيس بشأن اجتماع التنفيذ الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Los participantes en la reunión regional de aplicación pidieron apoyo a fin de prepararse para esas negociaciones y participar en ellas. UN وطلب المشاركون في اجتماع التنفيذ الإقليمي الدعم للإعداد لتلك المفاوضات والمشاركة فيها.
    Ampliar la reunión regional de aplicación para convertirla en una reunión intergubernamental de carácter más amplio sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia UN توسيع اجتماع التنفيذ الإقليمي ليصبح اجتماعاً حكومياً دولياً أوسع نطاقا معنياً بتنفيذ نتائج المؤتمر
    Los resultados de la reunión regional de aplicación contribuirán al proceso mundial del foro político de alto nivel. UN وستصب نتائج اجتماع التنفيذ الإقليمي في العملية العالمية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    En cada región, todas las actividades estarían bajo la dirección de un " grupo regional de aplicación " (GAR). UN 13 - وتقع جميع الأنشطة داخل كل إقليم تحت توجيه " فريق التنفيذ الإقليمي " .
    Informe de la reunión regional de aplicación de Asia y el Pacífico** UN تقرير عن اجتماع التنفيذ الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ**
    I. Principales conclusiones y recomendaciones de la reunión regional de aplicación de Asia y el Pacífico UN أولا - الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لاجتماع التنفيذ الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Informe de la reunión regional de aplicación de Asia y el Pacífico** * E/CN.17/2008/1. UN تقرير اجتماع التنفيذ الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ للدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة**
    La reunión regional de aplicación se centró en evaluar los progresos alcanzados y los obstáculos y problemas que sigue habiendo en cada grupo. UN 2 - وركز اجتماع التنفيذ الإقليمي علي تقييم التقدم المُحرز والعقبات والعراقيل المتبقية بالنسبة لكل مجموعة.
    La Comisión Económica para Europa (CEPE) apoya a los Estados Miembros en la ejecución de la estrategia regional de aplicación. UN وتدعم اللجنة الاقتصادية لأوروبا الدول الأعضاء في جهودها لتنفيذ استراتيجية التنفيذ الإقليمية اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Varios países europeos se refirieron a la estrategia regional de aplicación de la Comisión Económica para Europa, aprobada después de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento celebrada en Madrid, como foco principal de sus esfuerzos. UN وأشار عدد من الدول الأوروبية إلى استراتيجية التنفيذ الإقليمية للجنة الاقتصادية لأوروبا، التي اعتمدت بعد اجتماع الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في مدريد، بوصفها محور التركيز الخاص لما تبذله من جهود.
    Además, la Comisión convocó la reunión regional de aplicación para África, que aprobó un documento final con la posición de África y propuestas concretas para la aplicación de los principales resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN ودعت اللجنة الاقتصادية أيضا إلى عقد اجتماع أفريقيا الإقليمي للتنفيذ الذي اعتمد وثيقة ختامية تضمنت موقفًا للقارة وجملةً من المقترحات الملموسة بشأن تنفيذ النتائج الرئيسية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    La reunión regional de aplicación para la región correspondiente a la Comisión Económica para Europa se celebró en Ginebra los días 15 y 16 de diciembre de 2005 (véase E/CN.17/2006/4/Add.3). UN 5 - وعُقد الاجتماع الإقليمي للتنفيذ لمنطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في جنيف يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 (انظر E/CN.17/2006/4/Add.3).
    La Asamblea General tal vez desee alentar a las comisiones regionales que todavía no lo hayan hecho a que elaboren una estrategia regional de aplicación del Plan de Acción. UN 51 - قد ترغب الجمعية العامة في تشجيع اللجان الإقليمية، التي لم تضع بعد استراتيجية تنفيذ إقليمية لخطة عمل العمل، على أن تقوم بذلك.
    La Comisión Económica para América Latina y el Caribe sitúa sus actividades sobre el envejecimiento en el marco de la estrategia regional de aplicación del Plan de Acción de Madrid. UN 47 - وتنظم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أعمالها المتعلقة بالشيخوخة في إطار الاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد.
    Añádanse al final del párrafo las palabras siguientes: " , teniendo en cuenta la decisión de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible relativa a su nueva organización y programa de trabajo, especialmente en lo tocante a la organización de un foro regional de aplicación " . UN يضاف ما يلي في نهاية الفقرة: " ، مع مراعاة قرار لجنة التنمية المستدامة بشأن التنظيم الجديد لعملها وبرنامج عملها، ولا سيما في ما يتصل بتنظيم منتدى إقليمي للتنفيذ " .
    Reafirmamos el Plan de Acción de Lagos, el Tratado de Abuja, el resultado de la reunión regional de aplicación para el 16º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en Addis Abeba y la Declaración de Sirte sobre los desafíos del desarrollo integrado y sostenible de la agricultura y los recursos hídricos en África. UN إننا نؤكد من جديد خطة عمل لاغوس، ومعاهدة أبوجا، ونتائج الاجتماع التنفيذي الإقليمي للدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة في أديس أبابا، وإعلان سرت بشأن تحديات تنفيذ التنمية المتكاملة والمستدامة في أفريقيا في مجال المياه والزراعة.
    En la reunión regional de aplicación también se establecieron proyectos de programas para la ejecución de la estrategia a nivel regional, que fueron aprobados por el Consejo de Ministros Árabes Encargados del Medio Ambiente. UN كما حُددت مشاريع البرامج الإقليمية للتنفيذ في إطار هذه الاستراتيجية أثناء اجتماع التنفيذ الإقليمي، ووافق عليها مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus