"regional de formación en ciencia y tecnología" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا
        
    • الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا
        
    • إقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا
        
    • تدريس علوم وتكنولوجيا
        
    El CSSTEAP es el centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología espaciales. UN والمركز المذكور أعلاه هو المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    La prestación de apoyo técnico hizo posible el establecimiento, en 2012, del Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia Occidental, en Jordania. UN وأسفر تقديم الدعم التقني عن إنشاء المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغربي آسيا، بالأردن، في عام 2012.
    En cuanto al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, la Comisión subrayó la importancia de la coordinación entre el Centro y la secretaría pro tempore de la Conferencia Espacial de las Américas. UN وفيما يتعلق بالمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، أكّدت اللجنة على أهمية التنيسق بين المركز والأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء.
    10. Otra iniciativa importante fue el establecimiento en São José dos Campos, São Paulo, del Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe (CRECTEALC). UN 10- وثمة مبادرة مهمة أخرى تتمثل في انشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي في سان خوزيه دوس كامبوس، في ساو باولو.
    1. Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico UN 1- المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    140. Se expresó la opinión de que debería establecerse un centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología espaciales para los países de habla árabe. UN 140- وأُعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي إنشاء مركز إقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لفائدة البلدان الناطقة بالعربية.
    1. Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico UN 1- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    La Agencia Espacial del Canadá y el Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para América Latina y el Caribe asistieron como observadores. UN وحضر كل من وكالة الفضاء الكندية والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي بصفة مراقبين.
    1. Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico UN 1- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    4. Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe UN 4- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي
    1. Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico UN 1- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    4. Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe UN 4- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي
    1. Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico UN 1- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    1. Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico UN 1- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    34. La primera reunión del Consejo de Administración del Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para América Latina y el Caribe se celebró en Brasilia el 15 de octubre de 1999. UN 34- عقد الاجتماع الأول لمجلس ادارة المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي في برازيليا يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    18. El Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial continúa prestando apoyo técnico al Gobierno de Jordania en sus preparativos para el establecimiento del centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología espaciales para Asia occidental. UN 18- واصل برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية توفير الدعم التقني لحكومة الأردن في أعمالها التحضيرية لكي تنشئ في الأردن المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغربي آسيا.
    A este respecto, la Comisión tomó nota con satisfacción de que el Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe había firmado un memorando de entendimiento con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en virtud del cual el Centro se había afiliado a las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة بارتياح أن المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي قد وقّع مذكرة تفاهم مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي أصبح المركز بموجبها ينتسب إلى الأمم المتحدة.
    A este respecto, la Comisión tomó nota con satisfacción de que el Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe había firmado un memorando de entendimiento con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en virtud del cual el Centro se había afiliado a las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة بارتياح أن المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي قد وقّع مذكرة تفاهم مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي أصبح المركز بموجبها ينتسب إلى الأمم المتحدة.
    23. El Programa proporciona asistencia técnica al Gobierno de Jordania en los preparativos para establecer el Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia occidental. UN 23- يقدم البرنامج الآن الدعم التقني إلى الحكومة الأردنية في تحضيراتها لإنشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغربي آسيا.
    53. La Subcomisión observó con beneplácito que el Programa estaba prestando apoyo técnico al Gobierno de Jordania en sus preparativos para establecer el centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología espaciales para Asia occidental. UN 53- ويوفر البرنامج الدعم التقني لحكومة الأردن في تحضيراتها لانشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغرب آسيا.
    57. La Subcomisión observó que se estaba examinando la cuestión del establecimiento de un centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología espaciales cuyo idioma de trabajo sería el árabe. UN 57- ولاحظت اللجنة الفرعية أن هنالك مناقشات جارية حول إنشاء مركز إقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء تكون فيه اللغة العربية لغة العمل.
    El Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico ha hecho revisiones de los cuatro planes de estudios existentes para someterlas a examen en una reunión de expertos. UN وقد أجرى مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ تنقيحات للمناهج الدراسية الأربعة القائمة، من أجل مواصلة النظر فيها في اجتماع للخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus