Dimensiones regionales de la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Al reflexionar en las dimensiones regionales de la aplicación de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo no hemos podido dejar de ocuparnos también de las dimensiones mundiales. | UN | ولم يكن بوسعنا ونحن نتدارس الأبعاد الإقليمية لتنفيذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ألا نعرج على الأبعاد العالمية أيضا. |
Mesa redonda 1 Dimensiones regionales de la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | اجتماع المائدة المستديرة 1 الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Mesa redonda 2 Dimensiones regionales de la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2 الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
e) El apoyo a la designación de un coordinador o director de un proyecto 1540 en las organizaciones internacionales, regionales y subregionales competentes cuando sus miembros se hayan comprometido a aplicar la resolución, incluida la elaboración de enfoques regionales de la aplicación, cuando corresponda. | UN | (هـ) دعم تعيين نقطة اتصال أو مدير مشروع فيما يتعلق بالقرار 1540 في الهيئات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المناسبة التي ألزمت أعضاءها بتنفيذ القرار، بما في ذلك وضع نهج إقليمية للتنفيذ حيثما تقتضي الحاجة. |
Aspectos regionales de la aplicación de las decisiones sobre política forestal en el plano mundial desde la celebración de la Cumbre de Río | UN | الأوجه الإقليمية لتنفيذ قرارات السياسات الخاصة بالغابات على الصعيد الدولي منذ انعقاد مؤتمر قمة ريو |
Evaluaciones regionales de la aplicación de lo dispuesto en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: progresos logrados, limitaciones y experiencia adquirida | UN | عمليــات التقييم الإقليمية لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنميــة الاجتماعيـة: التقـدم المحــــرز والمعوقــــات المصادفـــة والدروس المستفادة |
:: Examen de las dimensiones regionales de la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, con la participación de los jefes de las comisiones regionales y los bancos regionales de desarrollo y otras partes interesadas; | UN | :: النظر في الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، باشتراك رؤساء اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرهم من أصحاب المصالح؛ |
:: Examen de las dimensiones regionales de la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, con la participación de los jefes de las comisiones regionales y de los bancos regionales de desarrollo y otras partes interesadas; | UN | :: النظر في الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، باشتراك رؤساء اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرهم من أصحاب المصالح؛ |
Mesas redondas 1 y 2: “Dimensiones regionales de la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo” | UN | اجتماعا المائدة المستديرة 1 و 2: " الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " |
Mesas redondas 1 y 2: “Dimensiones regionales de la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo” | UN | اجتماعا المائدة المستديرة 1 و 2: " الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " |
Este marco programático abarca también, por primera vez, las cuestiones de la movilización de recursos, la coordinación de los programas, el apoyo y la gestión de los programas, y las dimensiones regionales de la aplicación de los programas, todos ellos con importantes repercusiones en la aplicación de las actividades programáticas de la ONUDI. | UN | وتضمَّن ذلك الإطار، للمرة الأولى، مسائل حشد الموارد وتنسيق البرامج ودعم البرامج وإدارتها والأبعاد الإقليمية لتنفيذ البرامج، ولهذه المسائل كلّها تأثير كبير على تنفيذ أنشطة اليونيدو البرنامجية. |
Los Estados partes no deben descuidar los aspectos regionales de la aplicación del Tratado, incluido el establecimiento de zonas libres de armas nucleares, que ayudaría a fortalecer la no proliferación y promover el desarme nuclear. | UN | والدول الأطراف ينبغي لها ألا تهمل الجوانب الإقليمية لتنفيذ المعاهدة، بما في ذلك إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، ما من شأنه أن يساعد في توطيد أساس عدم الانتشار ويشجع نزع السلاح النووي. |
Durante el proceso preparatorio de la Conferencia de Examen de 2010, los Estados partes asignaron gran importancia a los aspectos regionales de la aplicación del Tratado, incluido el establecimiento de zonas libres de armas nucleares. | UN | وأثناء العملية التمهيدية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010، أولت الدول الأطراف اهتماماً كبيراً بالجوانب الإقليمية لتنفيذ المعاهدة، بما في ذلك إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
Durante el proceso preparatorio de la Conferencia de Examen de 2010, los Estados partes asignaron gran importancia a los aspectos regionales de la aplicación del Tratado, incluido el establecimiento de zonas libres de armas nucleares. | UN | وأثناء العملية التمهيدية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010، أولت الدول الأطراف اهتماماً كبيراً بالجوانب الإقليمية لتنفيذ المعاهدة، بما في ذلك إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
2. Evaluaciones regionales de la aplicación del Programa de Acción de Bruselas | UN | 2 - التقييمات الإقليمية لتنفيذ برنامج عمل بروكسل |
Tercera parte: Evaluaciones regionales de la aplicación de lo dispuesto en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: progresos logrados, limitaciones y experiencia adquirida | UN | الجزء الثالث - عمليات التقييم الإقليمية لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: التقدم المحرز والمعوقات المصادفة والدروس المستفادة |
El tema de las mesas 1 y 2 será: " Dimensiones regionales de la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo " . | UN | وسيكون موضوع اجتماعي المائدة المستديرة الأول والثاني " الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " . |
Dos mesas redondas simultáneas de múltiples interesados sobre el tema " Dimensiones regionales de la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo " | UN | اجتماعا مائدة مستديرة متزامنتان تشترك فيهما أطراف معنية متعددة حول موضوع " الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " |
10. Pide a las comisiones regionales que ayuden a los países menos adelantados a realizar sus exámenes regionales de la aplicación del Programa de Acción en sus respectivas regiones, en preparación para el examen amplio de 2006 que realizará la Asamblea en su sexagésimo primer período de sesiones; | UN | " 10 - يطلب إلى اللجان الإقليمية مساعدة أقل البلدان نموا في إجراء استعراضاتها الإقليمية بشأن تنفيذ برنامج العمل في المناطق الخاصة بكل منها، تمهيدا للاستعراض الشامل الذي ستجريه الجمعية العامة في عام 2006 في دورتها الحادية والستين؛ |